Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "velen van ons hebben zich deze vrijheidscultuur eigen gemaakt " (Nederlands → Duits) :

We zien technologische vernieuwing in de maatschappij waarbij het oude type eenrichtingscommunicatie, het type "één spreekt en alle anderen luisteren", wordt vervangen door een multidimensionele communicatie, een soort participatiecommunicatie, en velen van ons hebben zich deze vrijheidscultuur eigen gemaakt.

Wir erleben eine technische Erneuerung innerhalb der Gesellschaft, in der die alten Kommunikationsarten, die nur in einer Richtung funktionierten in der Art, dass „einer spricht und alle anderen zuhören“, von Kommunikationsformen abgelöst wird, die in mehreren Richtungen funktionieren, eine Art der partizipativen Kommunikation.


Er werden vijf CREST-deskundigengroepen opgericht voor specifieke onderwerpen en de lidstaten hebben zich de methode in belangrijke mate eigen gemaakt.

Zu speziellen Themen wurden fünf CREST-Expertengruppen eingesetzt, und die Mitgliedstaaten haben sich die Methode in höherem Maße zu eigen gemacht.


Ondanks een aantal tastbare successen is drie jaar later de kritieke massa om in onze opzet te slagen, nog niet bereikt: nog niet alle actoren hebben zich de nieuwe instrumenten eigen gemaakt.

Denn drei Jahre später ist festzustellen, dass die notwendige „kritische Masse“ trotz einiger konkreter Erfolge noch nicht erreicht wurde. Nicht alle Akteure setzen die neuen Instrumente ein.


De instroom van irreguliere migranten, waarover velen zich ernstig zorgen hebben gemaakt, hebben we weten in te dammen.

Es ist uns gelungen, die irregulären Ankünfte von Migranten, die Menschen in vielen Ländern Angst gemacht haben, in den Griff zu bekommen.


3. wijst erop dat men zich bij de erkenning van sociale ondernemingen op EU-niveau niet mag beperken tot bepaalde commerciële ondernemingen die zich sociale doelstellingen eigen hebben gemaakt, maar ook rekening moet houden met het specifieke karakter van elke categorie sociale ondernemingen, met name bedrijven in de sociale en charitatieve economie; benadrukt dat met het oog daarop financieringsinstrumenten moeten worden ontwikkeld en toegepast waardoor deze bedrijven in staat worden gesteld hun activiteiten in overeenstemming met hun eigen oogmerken en doelstellingen uit te voeren en om de onderlinge solidariteit te bevorderen; benadrukt tevens dat een betere kennis van sociale ondernemingen en een kwaliteitsbewuste, objectieve en onafh ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Anerkennung von Sozialunternehmen auf europäischer Ebene sich nicht darauf beschränken darf, dass in einigen Wirtschaftsunternehmen soziale Zielsetzungen aufgenommen werden, sondern dass auch den spezifischen Besonderheiten der einzelnen Kategorien von Sozialunternehmen Rechnung getragen werden muss, insbesondere jenen von Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft; betont dass aus diesem Grund eine Notwendigkeit der Einführung und Anwendung von Finanzierungswerkzeugen besteht, die es diesen Unternehmen ermöglichen, ihre Tätigkeit gemäß ihren Zielsetzungen auszuüben und untereinander solidarisch zu sein; verweist ferner mit Nachdruck darauf, dass eine bessere Kenntnis der Sozialunternehmen und eine qualitative ...[+++]


Ook zal de Raad bekend zijn met het mislukte herverkiezingsvoorstel van Sri Lanka aan de VN-Raad voor de Mensenrechten, een duidelijke afwijzing door de VN-lidstaten van een land dat volgens velen misbruik zou hebben gemaakt van zijn positie in de Raad door niet de mensenrechten te bevorderen maar in plaats daarvan zichzelf te beschermen tegen internationale kritiek die wordt gevoed door wijdverbreid en gedocumenteerd bewijs dat mensenrechten worden geschonden door niet alleen de LTTE maar, naar wordt beweerd, ook door de eigen veiligheidstroepen van de regering.

Der Rat wird darüber hinaus über den gescheiterten Versuch Sri Lankas im Bilde sein, erneut in den UN-Menschenrechtsrat gewählt zu werden, eine klare Absage der UNO-Mitglieder an ein Land, das nach Ansicht vieler anstatt die Menschenrechte voranzubringen, seine Mitgliedschaft im Rat missbraucht hat, sich selbst vor einer internationalen Prüfung aufgrund umfassender und dokumentierter Beweise für Menschenrechtsverletzungen zu schützen, die nicht nur von der LTTE, sondern mutmaßlich auch von Angehörigen der staatlichen Sicherheitskräfte verübt wurden.


Daarmee heeft het Parlement zich een uitspraak eigen gemaakt die Jean Monnet indertijd heeft gedaan, ik citeer: “De enige keuze die we hebben, is een keuze tussen veranderingen waartoe we gedwongen worden en veranderingen die we weten af te dwingen en te verwezenlijken”.

Dabei ist das Europäische Parlament dem Ausspruch von Jean Monnet gefolgt, der einmal sagte: „Wir haben nur die Wahl zwischen den Veränderungen, in die wir hineingezogen werden, und denen, die wir bewusst selbst gestalten“.


Wat moeten we met zo’n voorstel, nu we geluisterd hebben naar ooggetuigenverslagen van Israëliërs die zich in eigen land voor de vrede inzetten en zich tegen hun eigen regering keren en uit die verslagen blijkt dat velen van hen het risico lopen vastgezet te worden omdat ze weigeren in het Israëlisch bezettingsleger te ...[+++]

Wie sollen wir dieses Abkommen einordnen, nachdem wir die Berichte von Israelis gehört haben, die in ihrem eigenen Land für den Frieden und gegen die Politik ihrer eigenen Regierung kämpfen und von denen viele in der Gefahr waren oder sind, festgenommen zu werden, weil sie sich weigern, in der isr ...[+++]


De lidstaten hebben zich de partnerschapscultuur dus nog niet geheel eigen gemaakt.

Die ,Partnerschaftskultur" ist demnach von den Mitgliedstaaten noch nicht vollständig integriert worden.


Door het onderscheid dat in het raadplegingsdocument van de Commissie wordt gemaakt tussen open en gerichte raadplegingsprocessen hebben velen zich afgevraagd of de toegang tot de raadpleging moet worden beperkt en hoe de kwaliteit van de bijdragen van de betrokken partijen moeten worden geëvalueerd.

Im Konsultationsdokument der Kommission wurde unterschieden zwischen offenen und zielgerichteten Konsultationsverfahren, die dazu führte, dass viele sich die Frage stellten, ob der Zugang zu Konsultationen beschränkt werden sollte, und wie die Qualität der Eingaben der betroffenen Parteien bewertet werden würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen van ons hebben zich deze vrijheidscultuur eigen gemaakt' ->

Date index: 2022-08-16
w