Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "velen zich betrokken voelen " (Nederlands → Duits) :

ondersteuning voor scholen om verder te gaan dan de formele participatievereisten door contact te zoeken met alle ouders en families en om een cultuur van wederzijds vertrouwen en respect op te bouwen, zodat ouders en familieleden zich welkom voelen op school en zich betrokken voelen bij het leerproces van hun kinderen.

Bestärkung der Schulen, über die formalen Beteiligungsanforderungen hinaus Kontakte zu allen Eltern und Familien zu pflegen und eine Kultur gegenseitigen Vertrauens und Respekts aufzubauen, damit Eltern und Familien das Gefühl haben, dass sie in der Schule willkommen und in die Lernprozesse ihrer Kinder einbezogen sind.


In het Witboek is geconstateerd dat jongeren zich steeds minder bij de maatschappij betrokken voelen.

In dem Weißbuch über die Jugend wurde festgestellt, dass Jugendliche sich zunehmend von öffentlichen Angelegenheiten abwenden.


88. wijst er op dat velen zich betrokken voelen bij landschappen en hun cultuurhistorische kenmerken, en de schoonheid daarvan waarderen; betreurt dat de grootschalige landbouw de biodiversiteit en de schoonheid van de landschappen heeft aangetast; is van mening dat herstel van landschappen zoals houtwallen tussen weilanden, een brede waardering zal vinden en zal bijdragen aan het herstel van biodiversiteit;

88. weist darauf hin, dass viele Menschen sich von Landschaften und ihren kulturhistorischen von Menschenhand geschaffenen Merkmalen ansprechen lassen und deren Schönheit zu würdigen wissen; bedauert, dass die in großem Maßstab betriebene Landwirtschaft die biologische Vielfalt und die Schönheit von Landschaften stark beeinträchtigt hat; vertritt die Auffassung, dass die Wiederherstellung von Landschaften, etwa durch Wallhecken zwischen Weideflächen, großen Anklang finde ...[+++]


88. wijst er op dat velen zich betrokken voelen bij landschappen en hun cultuurhistorische kenmerken, en de schoonheid daarvan waarderen; betreurt dat de grootschalige landbouw de biodiversiteit en de schoonheid van de landschappen heeft aangetast; is van mening dat herstel van landschappen zoals houtwallen tussen weilanden, een brede waardering zal vinden en zal bijdragen aan het herstel van biodiversiteit;

88. weist darauf hin, dass viele Menschen sich von Landschaften und ihren kulturhistorischen von Menschenhand geschaffenen Merkmalen ansprechen lassen und deren Schönheit zu würdigen wissen; bedauert, dass die in großem Maßstab betriebene Landwirtschaft die biologische Vielfalt und die Schönheit von Landschaften stark beeinträchtigt hat; vertritt die Auffassung, dass die Wiederherstellung von Landschaften, etwa durch Wallhecken zwischen Weideflächen, großen Anklang finde ...[+++]


87. wijst er op dat velen zich betrokken voelen bij landschappen en hun cultuurhistorische kenmerken, en de schoonheid daarvan waarderen; betreurt dat de grootschalige landbouw de biodiversiteit en de schoonheid van de landschappen heeft aangetast; is van mening dat herstel van landschappen zoals houtwallen tussen weilanden, een brede waardering zal vinden en zal bijdragen aan het herstel van biodiversiteit;

87. weist darauf hin, dass viele Menschen sich von Landschaften und ihren kulturhistorischen Merkmalen ansprechen lassen und deren Schönheit zu würdigen wissen; bedauert, dass die in großem Maßstab betriebene Landwirtschaft die biologische Vielfalt und die Schönheit von Landschaften beeinträchtigt hat; vertritt die Auffassung, dass die Sanierung von Landschaften, etwa durch Wallhecken zwischen Weideflächen, großen Anklang finden und zur Wiederherstellung der biologischen ...[+++]


Ik weet dat wij allemaal ontsteltenis en solidariteit voelen en dat alle instellingen van de Europese Unie, in de eerste plaats het roulerend voorzitterschap, maar ook de Commissie, de Raad en dit Parlement, zich betrokken voelen bij een land dat lijdt en een volk dat wordt verscheurd door dood, verwoesting en geweld, na een verleden van armoede en conflicten.

Ich weiß, dass wir in Anbetracht eines notleidenden Landes und eines Volkes, das bereits in der Vergangenheit unter Armut und Konflikten gelitten hat und nun durch Tod, Zerstörung und Gewalt zerrissen wurde, alle die Sorge und Solidarität der Organe der Europäischen Union teilen und ihre Verpflichtungen befürworten, angefangen bei dem rotierenden Ratsvorsitz, der Kommission, dem Rat und dem Parlament.


Als niet eens alle leden van het Europees Parlement het gevoel hebben dat ze betrokken zijn bij en inzicht hebben in onze werkzaamheden, hoe kunnen we dan verlangen dat onze burgers zich betrokken voelen bij en vertrouwen hebben in onze werkzaamheden en dat ze gaan stemmen?

Wenn sich einige Abgeordnete nicht einmal in die Arbeit eingebunden fühlen und sich der Arbeit nicht bewusst sind, wie können wir dann erwarten, dass sich unsere Bürgerinnen und Bürger eingebunden fühlen und Vertrauen in unsere Arbeit haben und zu den Wahlen gehen?


Het succes van elk beschermingsprogramma hangt af van de mate waarin de eigenaren en exploitanten samenwerken en zich bij het programma betrokken voelen.

Der Erfolg eines Schutzprogramms hängt davon ab, wie intensiv und in welchem Umfang die Eigentümer/Betreiber an dem Programm mitarbeiten.


In Frankrijk leiden de nieuwe grondwettelijke bepalingen met betrekking tot decentralisatie tot een hechter partnerschap tussen de staat, lokale autoriteiten, deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen bij het ontwikkelen van nieuwe manieren voor het invoeren en evalueren van beleid ter bestrijding van financiële onzekerheid en sociale uitsluiting. In de toekomst zal het ministerie de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het integratieprogramma inzake minimuminkomen en het mobiliseren van alle betrokken act ...[+++]

In Frankreich werden Staat, Kommunen, Sachverständige und betroffene Bürger auf der Grundlage des neuen Verfassungsgesetzes über die Dezentralisierung künftig gemeinsam neue Methoden zur Umsetzung und Bewertung von Maßnahmen gegen finanzielle Unsicherheit und soziale Ausgrenzung erarbeiten, und in Zukunft werden die Départements für die Durchführung des RMI-Programms (RMI: revenue minimum d'insertion, Übergangsgeld zur Eingliederung) sowie die Mobilisierung aller Akteure verantwortlich sein.


Door het onderscheid dat in het raadplegingsdocument van de Commissie wordt gemaakt tussen open en gerichte raadplegingsprocessen hebben velen zich afgevraagd of de toegang tot de raadpleging moet worden beperkt en hoe de kwaliteit van de bijdragen van de betrokken partijen moeten worden geëvalueerd.

Im Konsultationsdokument der Kommission wurde unterschieden zwischen offenen und zielgerichteten Konsultationsverfahren, die dazu führte, dass viele sich die Frage stellten, ob der Zugang zu Konsultationen beschränkt werden sollte, und wie die Qualität der Eingaben der betroffenen Parteien bewertet werden würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen zich betrokken voelen' ->

Date index: 2022-05-18
w