Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Bedrijfsvorm
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
De afmaling van de bron bedraagt ... m
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «vennootschap bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

Kommanditgesellschaft [ KG | KGaA | Kommanditgesellschaft auf Aktien ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


de afmaling van de bron bedraagt ... m

der Filterbrunnen senkt den Grundwasserspiegel um..m


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

die auspumpte Wassermenge betraegt




besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De verkrijging door de vennootschap van enig aan een in artikel 4, onder i), bedoelde persoon of vennootschap toebehorend vermogensbestanddeel in ruil voor een inbreng die ten minste 1/10 gedeelte van het geplaatste kapitaal bedraagt, wordt op de wijze als omschreven in artikel 49, leden 1, 2 en 3, onderzocht en openbaar gemaakt en wordt aan de goedkeuring van een algemene vergadering van aandeelhouders onderworpen, wanneer deze verkrijging plaatsvindt binnen een door de nationale wetgeving vast te stellen termijn van ten minste tw ...[+++]

(1) Der Erwerb jedes Vermögensgegenstands, der einer unter Artikel 4 Buchstabe i fallenden Person oder Gesellschaft gehört, durch die Gesellschaft für einen Gegenwert von mindestens 1/10 des gezeichneten Kapitals ist Gegenstand einer Prüfung und Offenlegung entsprechend der in Artikel 49 Absätze 1, 2 und 3 vorgesehenen Weise; er unterliegt der Zustimmung einer Hauptversammlung, falls er vor Ablauf einer Frist erfolgt, die in den nationalen Rechtsvorschriften auf mindestens zwei Jahre nach der Gründung der Gesellschaft oder nach dem Zeitpunkt festzusetzen ist, in dem die Gesellschaft die Genehmigung zur Aufnahme ihrer Geschäftstätigkeit ...[+++]


wanneer, in strijd met de nationale wetgeving waardoor de vennootschap wordt beheerst, het aantal oprichters van de vennootschap minder dan twee bedraagt.

wenn entgegen den für die Gesellschaft geltenden nationalen Rechtsvorschriften die Zahl der an der Gründung beteiligten Gesellschafter weniger als zwei betrug.


1. De verkrijging door de vennootschap van enig aan een in artikel 3, onder i), bedoelde persoon of vennootschap toebehorend vermogensbestanddeel voor een tegenwaarde die ten minste 1/10 gedeelte van het geplaatste kapitaal bedraagt, wordt op de wijze als omschreven in artikel 10, leden 1, 2 en 3, onderzocht en openbaar gemaakt en wordt aan de goedkeuring van de algemene vergadering van aandeelhouders onderworpen, wanneer deze verkrijging plaatsvindt binnen een door de nationale wetgeving vast te stellen termijn van ten minste twee ja ...[+++]

(1) Der Erwerb jedes Vermögensgegenstands, der einer unter Artikel 3 Buchstabe i fallenden Person oder Gesellschaft gehört, durch die Gesellschaft für einen Gegenwert von mindestens / des gezeichneten Kapitals muss Gegenstand einer Prüfung und Offenlegung entsprechend der in Artikel 10 Absätze 1, 2 und 3 vorgesehenen sein; er unterliegt der Zustimmung der Hauptversammlung, falls er vor Ablauf einer Frist erfolgt, die in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften auf mindestens zwei Jahre nach der Gründung der Gesellschaft oder nach dem Zeitpunkt festzusetzen ist, in dem die Gesellschaft die Genehmigung zur Aufnahme ihrer Geschäftstätigkei ...[+++]


2. Aandelen die zijn verkregen in de in lid 1, onder b) tot en met g), bedoelde gevallen moeten echter binnen een termijn van ten hoogste drie jaar na verkrijging worden vervreemd, tenzij de nominale waarde of, bij gebreke hiervan, de fractiewaarde van de verkregen eigen aandelen, met inbegrip van de aandelen die de vennootschap kan hebben verkregen door een persoon die in eigen naam, maar voor rekening van de vennootschap handelt, niet meer dan 10 % van het geplaatste kapitaal bedraagt.

(2) Die in den Fällen des Absatzes 1 Buchstaben b bis g erworbenen Aktien müssen jedoch innerhalb einer Frist von höchstens drei Jahren nach ihrem Erwerb veräußert werden, es sei denn, dass der Nennbetrag oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, der rechnerische Wert der erworbenen Aktien einschließlich der Aktien, die von einer Person im eigenen Namen, aber für Rechnung der Gesellschaft erworben worden sind, 10 v.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten mogen van lid 1 afwijken wanneer de deelneming van de ontvangende vennootschap in het kapitaal van de inbrengende vennootschap minder dan 15 % bedraagt.

(2) Die Mitgliedstaaten können von Absatz 1 abweichen, wenn der Anteil der übernehmenden Gesellschaft am Kapital der einbringenden Gesellschaft weniger als 15 % beträgt.


3. Niettegenstaande lid 2, geldt deze richtlijn ook voor grensoverschrijdende fusies wanneer de wetgeving van tenminste één van de betrokken lidstaten toelaat dat de in lid 2, eerste streepje, bedoelde bijbetaling in geld meer dan 10% bedraagt van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de fractiewaarde van de bewijzen die het kapitaal van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap vertegenwoordigen.

(3) Unbeschadet des Absatzes 2 findet diese Richtlinie auch dann Anwendung auf grenzüberschreitende Verschmelzungen, wenn die bare Zuzahlung gemäß Absatz 2 erster Gedankenstrich nach dem Recht mindestens eines der beteiligten Mitgliedstaaten 10 % des Nennwerts oder - bei Fehlen eines solchen - des rechnerischen Werts des Kapitals der Gesellschaft, die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgeht, überschreiten darf.


Stiglitz geeft daarvan een leerrijk voorbeeld: als een particuliere vennootschap van een opkomend land voor haar ontwikkeling bij een Amerikaanse of Europese bank 100 miljoen dollar leent, bedraagt de te betalen rente, rekening houdend met de risicopremies, meestal meer dan 15% (en vaak nog meer).

Stiglitz gibt dafür ein anschauliches Beispiel: Wenn sich eine private Gesellschaft aus einem Schwellenland für ihre Entwicklung 100 Millionen Dollar bei einer amerikanischen oder europäischen Bank ausleiht, dann liegt der effektive Zinssatz einschließlich der Risikoprämien in der Regel bei 15% (häufig noch höher).


Het kapitaal van de vennootschap bedraagt 16 146 000 DEM.

Das Stammkapital der Gesellschaft beträgt 16 146 000 DEM.


Het grondkapitaal van de vennootschap bedraagt DM 80.000.000 ( tachtig miljoen Duitse marken ) , verdeeld in :

DAS STAMMKAPITAL DER GESELLSCHAFT BETRAEGT 80 000 000 DM ( IN WORTEN : ACHTZIG MILLIONEN DEUTSCHE MARKT ) , EINGETEILT IN


Het grondkapitaal van de vennootschap bedraagt DM 79.800.000 ( negenenzeventig miljoen achthonderdduizend Duitse Mark ) , verdeeld in :

DAS STAMMKAPITAL DER GESELLSCHAFT BETRAEGT 79 800 000 DM ( IN WORTEN : NEUNUNDSIEBZIG MILLIONEN ACHTHUNDERTTAUSEND DEUTSCHE MARK ) , EINGETEILT IN :


w