Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Gerechtelijke liquidatie van vennootschappen
Gerechtelijke vereffening van vennootschappen
Register der burgerlijke vennootschappen
Samensmelting van ondernemingen
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Splitsing van vennootschappen
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen
W.Venn.
Wetboek van vennootschappen

Vertaling van "vennootschappen afgezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

freiwillige Liquidation der zahlungsunfähigen Gesellschaften


sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen

Sektor nicht finanzielle Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften


gerechtelijke liquidatie van vennootschappen | gerechtelijke vereffening van vennootschappen

gerichtliche Liquidation von Gesellschaften






register der burgerlijke vennootschappen

Register der zivilrechtlichen Gesellschaften


Wetboek van vennootschappen | W.Venn.

Gesellschaftsgesetzbuch | GesGB


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften


Verzameling der akten van vennootschappen

Sammlung der Gesellschaftsurkunden


fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ten aanzien van de vennootschap die deze inbreng ontvangt, moeten de in artikel 4, onder i), bedoelde personen of vennootschappen afgezien hebben van de opstelling van het deskundigenrapport.

bei der Gesellschaft, an welche die Einlagen geleistet werden, haben die in Artikel 4 Buchstabe i genannten Personen oder Gesellschaften auf die Erstellung des Sachverständigenberichts verzichtet.


Deze ontwerp-regelgeving zou kunnen worden toegespitst op seizoenarbeiders, binnen vennootschappen overgeplaatste personen, migranten met bijzondere vaardigheden (niet noodzakelijk alleen hooggeschoolde personen), contractuele dienstverleners en/of andere categorieën, waarbij voorlopig van een algemeen gemeenschappelijk kader voor de toelating van werknemers uit derde landen zou worden afgezien.

Diese Vorschriften könnten auf Saisonarbeitnehmer, innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer, Migranten mit besonderen Qualifikationen (nicht unbedingt nur hochqualifizierte Migranten), Personen, die vertraglich vereinbarte Dienstleistungen erbringen und/oder andere Gruppen abstellen; die Erarbeitung eines globalen gemeinsamen Rahmens für die Zulassung von Arbeitnehmern aus Drittstaaten könnte erst einmal zurückgestellt werden.


ten aanzien van de vennootschap die deze inbreng ontvangt, moeten de in artikel 3, onder i), bedoelde personen of vennootschappen afgezien hebben van de opstelling van het deskundigenrapport.

bei der Gesellschaft, an welche die Einlagen geleistet werden, haben die in Artikel 3 Buchstabe i genannten Personen oder Gesellschaften auf die Erstellung des Sachverständigenberichts verzichtet.


ten aanzien van de vennootschap die deze inbreng ontvangt, moeten de in artikel 3, onder i), bedoelde personen of vennootschappen afgezien hebben van de opstelling van het deskundigenrapport;

bei der Gesellschaft, an welche die Einlagen geleistet werden, haben die in Artikel 3 Buchstabe i genannten Personen oder Gesellschaften auf die Erstellung des Sachverständigenberichts verzichtet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De lidstaten behoeven lid 2 niet toe te passen wanneer alle bij een verhoging van het geplaatste kapitaal uitgegeven aandelen tegen inbreng anders dan in geld bij één of meer vennootschappen worden geplaatst, op voorwaarde dat alle aandeelhouders van de ontvangende vennootschap hebben afgezien van de opstelling van het deskundigenrapport en aan de voorwaarden van artikel 10, lid 4, onder b) tot en met f), is voldaan.

(4) Die Mitgliedstaaten brauchen Absatz 2 nicht anzuwenden, wenn bei einer Erhöhung des gezeichneten Kapitals alle Aktien gegen Sacheinlage durch eine oder mehrere Gesellschaften ausgegeben werden, sofern alle Aktionäre der empfangenden Gesellschaft auf die Erstellung des Sachverständigenberichts verzichtet haben und die Bedingungen in Artikel 10 Absatz 4 Buchstaben b bis f erfüllt sind.


3. Afgezien van de beperkingen die volgens de leden 1 en 2 uitdrukkelijk zijn toegestaan, mogen de lidstaten het bij volmacht uitoefenen van aandeelhoudersrechten uitsluitend beperken, of toestaan dat vennootschappen dit doen, ter behandeling van potentiële belangenconflicten tussen de volmachthouder en de aandeelhouder in wiens belang de volmachthouder gehouden is op te treden, en daarbij mogen de lidstaten uitsluitend de hiernavolgende eisen stellen:

(3) Mit Ausnahme der in den Absätzen 1 und 2 ausdrücklich zugelassenen Beschränkungen dürfen die Mitgliedstaaten die Ausübung der Rechte der Aktionäre durch Vertreter zu keinem anderen Zweck beschränken oder den Gesellschaften gestatten, diese zu beschränken, als zur Regelung möglicher Interessenkonflikte zwischen dem Vertreter und dem Aktionär, in dessen Interesse der Vertreter zu handeln hat; dabei dürfen die Mitgliedstaaten ausschließlich die folgenden Anforderungen stellen:


Afgezien van de eis dat de volmachthouder handelingsbekwaamheid bezit, schaffen de lidstaten alle rechtsregels af die de mogelijkheid voor personen om als volmachthouder te worden aangewezen, beperken of die de vennootschappen toestaan deze mogelijkheid te beperken.

Mit Ausnahme der Anforderung, dass der Vertreter geschäftsfähig sein muss, heben die Mitgliedstaaten alle Rechtsvorschriften auf, die Einschränkungen in Bezug auf die Personen vorsehen, die als Vertreter bestellt werden können, oder es Gesellschaften ermöglichen, solche Einschränkungen vorzusehen.


Afgezien van hetgeen zij in de in B.19 en B.21 uiteengezette middelen aanvoeren - die het Hof in B.20 en B.22 zal onderzoeken - tonen verzoekende partijen niet aan in welk opzicht een bepaalde categorie van vennootschappen zou worden gediscrimineerd ten opzichte van een andere categorie.

Abgesehen von dem, was sie in den in B.19 und B.21 dargelegten Klagegründen anführen - die der Hof in B.20 und B.22 untersuchen wird -, weisen die klagenden Parteien nicht nach, inwiefern eine bestimmte Kategorie von Gesellschaften gegenüber einer anderen Kategorie diskriminiert würde.


Deze ontwerp-regelgeving zou kunnen worden toegespitst op seizoenarbeiders, binnen vennootschappen overgeplaatste personen, migranten met bijzondere vaardigheden (niet noodzakelijk alleen hooggeschoolde personen), contractuele dienstverleners en/of andere categorieën, waarbij voorlopig van een algemeen gemeenschappelijk kader voor de toelating van werknemers uit derde landen zou worden afgezien.

Diese Vorschriften könnten auf Saisonarbeitnehmer, innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer, Migranten mit besonderen Qualifikationen (nicht unbedingt nur hochqualifizierte Migranten), Personen, die vertraglich vereinbarte Dienstleistungen erbringen und/oder andere Gruppen abstellen; die Erarbeitung eines globalen gemeinsamen Rahmens für die Zulassung von Arbeitnehmern aus Drittstaaten könnte erst einmal zurückgestellt werden.


De Lid-Staten kunnen toestaan dat artikel 7 , artikel 8 , leden 1 en 2 , en artikel 9 , lid 1 , sub c ) , d ) en e ) , niet worden toegepast , indien alle aandeelhouders en houders van andere effecten waaraan stemrecht is verbonden , van de vennootschappen die aan de splitsing deelnemen , daarvan hebben afgezien .

Die Mitgliedstaaten können gestatten, daß Artikel 7, Artikel 8 Absätze 1 und 2 sowie Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben c), d) und e) keine Anwendung finden, wenn alle Aktionäre und Inhaber anderer mit einem Stimmrecht verbundener Wertpapiere der an der Spaltung beteiligten Gesellschaften darauf verzichtet haben.


w