Ten slotte zijn bepaalde verklaringen die weliswaar tijdens de parlemen
taire voorbereiding werden afgelegd en de context waari
n zij werden gedaan niet voldoende precies, rekening houdend met hetgeen in B.24.1 en B.24.2 is vermeld, om te kunnen oordelen dat de wetgever de bedoeling had om een bij de voormelde richtlijn 2009/72/EG verboden openbaredienstverplichting in te stellen voor de ker
nexploitanten en de vennootschappen die een aandeel heb ...[+++]ben in de industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen.Schließlich sind gewisse Erklärungen, die zwar während der Vo
rarbeiten abgegeben wurden, und der Kontext, in dem sie erfolgt sind, nicht ausreichend präzise unter Berücksichtigung dessen, was in B.24.1 und B.24.2 dargelegt wurde, um den Standpunkt zu vertreten, dass der Gesetzgeber die Ab
sicht gehabt hätte, eine durch die vorerwähnte Richtlinie 2009/72/EG verbotene gemeinwirtschaftliche Verpflichtung zu Lasten der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung vo
...[+++]n Kernbrennstoffen besitzen, einzuführen.