Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Economische hervorming
Omscholing
Verandering
Verandering in het gebruik
Verandering van beroep
Verandering van economisch stelsel
Verandering van graad
Verandering van politiek stelsel
Verandering van woonplaats

Traduction de «verandering vergt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist


omscholing [ verandering van beroep ]

Umwandlung von Arbeitsplätzen


verandering in het gebruik | verandering in het gebruik/de aanwending

Nutzungsänderung








absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs


verandering van politiek stelsel

Änderung des politischen Systems


economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]

Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verandering vergt evenwel tijd en er moet nog veel werk verzet worden voor elke pijler, in het bijzonder waar het de verwezenlijking van bredere benaderingen voor de langere termijn betreft.

Allerdings brauchen Veränderungen ihre Zeit und es bleibt in jedem Aktionsschwerpunkt noch viel zu tun, insbesondere, wenn es darum geht, sich auf längerfristige und umfassendere Vorgehensweisen einzustellen.


Over het geheel genomen is de globalisering bevorderlijk voor de groei en werkgelegenheid, maar de daardoor teweeggebrachte verandering vergt een snelle reactie van het bedrijfsleven en de werknemers.

Insgesamt kommt die Globalisierung Wachstum und Beschäftigung zugute, aber der mit ihr einhergehende Wandel erfordert schnelle Entscheidungen der Unternehmen und Arbeitnehmer.


Dit vergt stimulansen tot een grotere risicobereidheid en een verandering in de houding van financiële instellingen, particuliere beleggers en business angels.

Hierzu sind Anreize zu mehr Risikobereitschaft sowie eine andere Einstellung der Kreditinstitute, der privaten Investoren und der Business Angels erforderlich.


(8) Een "grote natuurramp" moet worden gedefinieerd als een ramp die ernstige schade toebrengt en/of een ingrijpende verandering teweegbrengt in de normale levensomstandigheden in een bepaald geografisch gebied, of die nu wordt veroorzaakt door natuurverschijnselen of per ongeluk door de rampzalige gevolgen van het optreden van de mens, en die speciale aandacht van overheidsinstanties en andere instanties van humanitaire of sociale aard vergt.

(8) Die Definition einer „Naturkatastrophe größeren Ausmaßes“ umfasst Fälle, in denen schwerer Schaden verursacht wird und/oder die zu einer einschneidenden Änderung der normalen Lebensbedingungen in einem bestimmten geografischen Bereich führen, unabhängig davon, ob dies durch natürliche Ereignisse oder katastrophale Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten bei Unfällen verursacht wird, und die der besonderen Aufmerksamkeit der Behörden und anderer Einrichtungen humanitärer Art oder der Sozialdienste bedürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van verschillende rechtstelsels in de Europese Unie te zien is als een kracht die de inspiratie voor rechtstelsels over heel de wereld geleverd heeft, maar dat de uiteenlopende kenmerken van de verschillende rechtstelsels geen belemmering voor de verdere ontwikkeling van het Europees recht mogen vormen ; dat het uiteenlopen van de verschillende rechtstelsels op detailpunten en in algemene opzet op zich geen probleem vormt, maar dat wel de nadelige rechtsgevolgen die de onderlinge verschillen voor de burger met zich meebrengen, aan de orde gesteld moeten worden; dat het begrip regelgevende wedijver, of een benadering van de uiteenlopende stelsels van beneden naar boven toepassing verdient, door ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das Nebeneinanderbestehen verschiedener Rechtssysteme in der Union als Stärke angesehen werden sollte, die Rechtssystemen überall auf der Welt als Inspiration gedient hat; in der Erwägung, dass Divergenzen zwischen Rechtssystemen dennoch kein Hindernis für die Fortentwicklung des Europarechts darstellen dürfen; in der Erwägung, dass die ausdrückliche und konzeptionelle Divergenz zwischen Rechtssystemen kein Problem an sich darstellt; in der Erwägung, dass es jedoch notwendig ist, die nachteiligen rechtlichen Folgen dieser Divergenz für die Bürger zu bewältigen; in der Erwägung, dass das Konzept der regulatorischen Angleichung oder eines von den Rechtssubjekten ausgehenden Ansatzes zur Konvergenz durch Förderung ...[+++]


Over het geheel genomen is de globalisering bevorderlijk voor de groei en werkgelegenheid, maar de daardoor teweeggebrachte verandering vergt een snelle reactie van het bedrijfsleven en de werknemers.

Insgesamt kommt die Globalisierung Wachstum und Beschäftigung zugute, aber der mit ihr einhergehende Wandel erfordert schnelle Entscheidungen der Unternehmen und Arbeitnehmer.


24. wijst er andermaal op dat het ontstaan van een maatschappij die openstaat voor verandering een meer participatieve stijl van economische besluitvorming vergt; herinnert aan de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 2005 dat een hoog niveau van sociale bescherming cruciaal is voor de strategie van Lissabon; wijst er nogmaals op dat het onaanvaardbaar is dat mensen onder de armoedegrens leven en buiten de maatschappij staan; wijst er andermaal op dat alle burgers van Europa recht hebben op behoorlijk werk en behoorlijke lev ...[+++]

24. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass es zur Schaffung einer Gesellschaft, die Veränderungen positiv gegenübersteht, eine ausschlaggebende Rolle spielen wird, dass wirtschaftspolitische Beschlüsse auf eine Art und Weise gefasst werden, bei der alle Beteiligen stärker einbezogen werden; erinnert daran, dass der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2005 mit Nachdruck unterstrichen hat, dass ein hohes Maß an Sozialschutz zu den zentralen Elementen der Lissabon-Strategie zählt; bekräftigt, dass es unvertretbar ist, dass Menschen unterhalb der Armutsschwelle und in sozialer Ausgrenzung leben; bekräftigt, dass alle europäische ...[+++]


25. wijst er andermaal op dat het ontstaan van een maatschappij die openstaat voor verandering een meer participatieve stijl van economische besluitvorming vergt; herinnert aan de uitspraak van de Europese Raad dat een hoog niveau van sociale bescherming cruciaal is voor de strategie van Lissabon; wijst er nogmaals op dat het onaanvaardbaar is dat mensen onder de armoedegrens leven en buiten de maatschappij staan; wijst er andermaal op dat alle burgers van Europa recht hebben op behoorlijk werk en behoorlijke levensomstandigheden, ...[+++]

25. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass es bei der Schaffung einer Gesellschaft, die Veränderungen positiv gegenübersteht, eine ausschlaggebende Rolle spielen wird, wenn wirtschaftspolitische Beschlüsse auf eine Art und Weise gefasst werden, bei der alle Beteiligen stärker einbezogen werden; erinnert daran, dass der Europäische Rat von Brüssel mit Nachdruck unterstrichen hat, dass ein hohes Maß an Sozialschutz zu den zentralen Elementen der Lissabon-Strategie zählt; bekräftigt, dass es unvertretbar ist, dass Menschen unterhalb der Armutsschwelle und in sozialer Ausgrenzung leben; bekräftigt, dass alle europäischen Bürger Zugang ...[+++]


Verandering vergt evenwel tijd en er moet nog veel werk verzet worden voor elke pijler, in het bijzonder waar het de verwezenlijking van bredere benaderingen voor de langere termijn betreft.

Allerdings brauchen Veränderungen ihre Zeit und es bleibt in jedem Aktionsschwerpunkt noch viel zu tun, insbesondere, wenn es darum geht, sich auf längerfristige und umfassendere Vorgehensweisen einzustellen.


19. weet dat wanneer middelen voor begrotingssteun naar een ACS-land gaan, deze worden besteed en gecontroleerd volgens nationale controleprocedures en niet volgens deze van het EOF; is zich bewust van het feit dat dit een verandering van de followup-procedures van de Commissie vergt, en dat traditionele controles en toezicht op de verrichtingenmeer en meer vervangen worden door beoordeling van het beheer van de overheidsfinanciën op basis van monitoringinformatie en prestatie-indicatoren;

19. geht davon aus, dass Haushaltszuschüsse für AKP-Staaten nach ihrer Freigabe auf der Grundlage nationaler Kontrollverfahren und nicht auf der Grundlage von EEF-Kontrollverfahren verwendet und kontrolliert werden; ist sich bewusst, dass dies eine Änderung der Follow-up-Verfahren der Kommission erfordert, indem anstelle traditioneller Kontrollen und der Prüfung von Vorgängen die Situation der öffentlichen Finanzverwaltung auf der Grundlage einer Überwachung der Informationen und anhand von Leistungsindikatoren bewertet wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandering vergt' ->

Date index: 2022-08-22
w