Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranderingen in rusland moet ondersteunen » (Néerlandais → Allemand) :

38. wijst nadrukkelijk op het doorslaggevende belang van de trans-Atlantische veiligheidsrelatie in een hernieuwde NAVO; is van mening dat de EU haar steun moet verlenen aan de democratieën in Azië (met name India, Japan, Indonesië, Bangladesh en Taiwan) en aan het Arabisch-Israëlische vredesproces, dat zij zich moet blijven inzetten voor bestrijding van de proliferatie van kernwapens, met name ten aanzien van Iran en Noord-Korea, en dat zij de verdedigers van mensenrechten en democratische veranderingen in Rusland moet ondersteunen door nauwer samen te werken op basis van democratische waarden en de rechtsstaat;

38. verweist auf den unschätzbaren Wert der transatlantischen Sicherheitsbeziehungen in einer neubelebten NATO; vertritt die Auffassung, dass die EU die Demokratien in Asien (insbesondere Indien, Japan, Indonesien, Bangladesch und Taiwan) und den arabisch-israelischen Friedensprozess unterstützen und ihre Bemühungen zur Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen fortsetzen sollte, insbesondere im Hinblick auf Iran und Nordkorea, sowie Menschanrechtsaktivisten und den demokratischen Wandel in Russland fördern s ...[+++]


Overwegende dat de de minimis-regeling geactiveerd moet worden om de landbouwsector te ondersteunen voor zover bedoelde sector geconfronteerd wordt met uitzonderlijke evenementen die leiden tot een rechtstreekse of onrechtstreekse storing van de verschillende markten zoals het door Rusland opgelegde embargo op de invoer, de opheffing van de quota's, een belangrijke marktschommeling;

In der Erwägung, dass die De-minimis-Beihilferegelung zu aktivieren ist, insofern der Agrarsektor zu unterstützen ist, wenn dieser mit außergewöhnlichen Ereignissen konfrontiert wird, die zu einer direkten oder indirekten Beeinträchtigung der Märkte führen, wie zum Beispiel das von Russland auferlegte Einfuhrverbot, der Wegfall der Quotenregelung oder die erheblichen Schwankungen auf den Märkten;


2. is van mening dat het de positieve ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland moet ondersteunen door normale interparlementaire betrekkingen aan te knopen; is van oordeel dat dit een passend kader is voor een allesomvattende dialoog over zaken van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van de zaken waarover de partners fundamenteel van mening verschillen;

2. vertritt die Auffassung, dass es die positive Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus durch die Aufnahme normaler interparlamentarischer Beziehungen unterstützten sollte; ist der Ansicht, dass dies der geeignete Rahmen für einen umfassenden Dialog über Themen von gemeinsamem Interesse wäre, darunter auch solchen, bezüglich derer die Partner grundlegende Differenzen haben;


C. overwegende dat met de gezamenlijke mededeling van 25 mei 2011 over "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" een nieuwe trend wordt ingezet, waarbij de standpunten omtrent de toepassing van de basisbeginselen van het externe optreden van de Unie – te weten de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat – worden geactualiseerd en verheven tot de kern van het nabuurschapsbeleid, en dat daarmee tegelijkertijd wordt aangegeven dat de EU de democratische veranderingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moet ondersteu ...[+++]

C. in der Erwägung, dass mit der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Mai 2011 „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ein neuer Weg eingeschlagen wird, indem die Standpunkte für die Umsetzung der Grundsätze des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union – das heißt der universellen Werte der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit – im Mittelpunkt der Nachbarschaftspolitik aktualisiert werden und berücksichtigt wird, dass die EU den demokratischen Wandel in Nordafrika und im Nahen Osten unterstützen m ...[+++]


11. verzoekt de Commissie om volledig en doeltreffend gebruik van alle mogelijkheden van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten te maken om het maatschappelijk middenveld en de democratische ontwikkelingen in Wit-Rusland te ondersteunen, en benadrukt tegelijk dat steun voor de democratische oppositie een integraal onderdeel van het geleidelijk herstel van de betrekkingen met Wit-Rusland moet zijn;

11. fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten zur Unterstützung der Zivilgesellschaft und der Demokratisierung in Belarus durch das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte umfassend und effektiv zu nutzen, und unterstreicht, dass die Unterstützung der Opposition ein integraler Bestandteil des Prozesses einer allmählichen Wiederannährung an Belarus sein muss;


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu b ...[+++]


2. wijst erop dat de meerderheid van de Wit-Russische samenleving geen mogelijkheid heeft om onafhankelijke binnenlandse of Europese politieke informatie, kritische berichtgeving, informatie over de activiteiten van de oppositie, de reële economische toestand van het land of de tegenwoordige weerslag van de ramp van Tsjernobyl in 1986 op hun leven te ontvangen ; meent dat de Wit-Russische samenleving vooral in het vooruitzicht van de presidentsverkiezingen van 2006 onafhankelijke informatie over de kandidaten moet ontvangen die tegen ...[+++]

2. betont, dass die Mehrheit der belarussischen Gesellschaft keine Möglichkeit hat, unabhängige politische Informationen über das eigene Land oder Europa, kritische Berichte oder Aufklärung über die Tätigkeiten der Opposition, die wahre wirtschaftliche Situation des Landes oder über die aktuellen Auswirkungen der Tschernobyl-Katastrophe von 1986 auf ihr Leben zu erhalten; ist der Ansicht, dass die belarussische Gesellschaft vor allem mit Blick auf die Präsidentschaftswahl 2006 unabhängige Informationen über die Kandidaten erhalten muss, die als Konkurrenten von Präsident Lukaschenko auftreten werden; glaubt, dass dies nur mit ausländischer Hilfe möglich sein wird und ...[+++]


Het hoofddoel moet zijn de negatieve impact van de klimaatverandering te voorkomen en te verminderen en de aanpassing aan onvermijdelijke veranderingen te ondersteunen.

Hauptziel muss die Verhinderung bzw. Abmilderung negativer Auswirkungen des Klimawandels sowie die Unterstützung bei der Anpassung an unvermeidliche Veränderungen sein.


De Unie blijft vastbesloten met Rusland samen te werken op federaal, regionaal en lokaal niveau, om de politieke en economische veranderingen in Rusland met succes te ondersteunen.

Die Europäische Union ist nach wie vor fest entschlossen, auf föderaler, regionaler und lokaler Ebene mit Rußland zusammenzuarbeiten, um Rußland beim politischen und wirtschaftlichen Übergang erfolgreich zu unterstützen.


De Unie blijft vastbesloten met Rusland samen te werken op federaal, regionaal en lokaal niveau, om de politieke en economische veranderingen in Rusland met succes te ondersteunen.

Die Europäische Union ist nach wie vor fest entschlossen, auf föderaler, regionaler und lokaler Ebene mit Rußland zusammenzuarbeiten, um Rußland beim politischen und wirtschaftlichen Übergang erfolgreich zu unterstützen.


w