Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranderingen moeten eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

De geraamde emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik moeten eveneens worden verwerkt in de verslagen betreffende de broeikasgasemissies ten gevolge van het gebruik van biobrandstoffen overeenkomstig de Richtlijnen 98/70/EG en 2009/28/EG.

Die geschätzten Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen sollten auch in die im Rahmen der Richtlinie 98/70/EG und der Richtlinie 2009/28/EG erfolgende Meldung der auf Biokraftstoffe zurückgehenden Treibhausgasemissionen aufgenommen werden.


17. is van mening dat de overgang naar een nieuwe duurzame economie en veranderingen in de productieprocessen van ondernemingen of sectoren gepaard moeten gaan met adequate scholing, met name ten aanzien van de beroepsopleiding van jongeren, en programma's voor permanente educatie, met name voor de kwetsbare groep van 50+, en dat dit eveneens nieuwe banen oplevert; dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan meer we ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass der Übergang zu einer neuen nachhaltigen Wirtschaft und Veränderungen in den Produktionsprozessen der einzelnen Unternehmen bzw. Branchen mit angemessenen Ausbildungsmaßnahmen einhergehen sollten, insbesondere einer Berufsausbildung für junge Menschen und Programmen des lebenslangen Lernens, insbesondere für die stärker gefährdete Gruppe der über 50jährigen, und dass dies ebenfalls neue Arbeitsplätze sc ...[+++]


Het is essentieel om het probleem van natuurrampen die vooral voorkomen in het Middellandse Zeegebied te bestrijden met preventieve maatregelen. We moeten eveneens radicale veranderingen doorvoeren in het GLB om de terugval van het aantal kleine en middelgrote landbouwbedrijven en familiale landbouwbedrijven tegen te gaan door landbouwproductie, biodiversiteit en landgebruik aan te moedigen.

Anzustreben sind eine Kultur der Prävention, um den besonders im Mittelmeerraum auftretenden Naturkatastrophen zu begegnen, und eine tiefgreifende Änderung der GAP mit dem Ziel, den Niedergang zahlreicher kleiner und mittlerer bäuerlicher Betriebe und Familienbetriebe aufzuhalten und dazu die landwirtschaftliche Produktion, die biologische Vielfalt und die Flächennutzung zu fördern.


Het is essentieel om het probleem van natuurrampen die vooral voorkomen in het Middellandse Zeegebied te bestrijden met preventieve maatregelen. We moeten eveneens radicale veranderingen doorvoeren in het GLB om de terugval van het aantal kleine en middelgrote landbouwbedrijven en familiale landbouwbedrijven tegen te gaan door landbouwproductie, biodiversiteit en landgebruik aan te moedigen.

Anzustreben sind eine Kultur der Prävention, um den besonders im Mittelmeerraum auftretenden Naturkatastrophen zu begegnen, und eine tiefgreifende Änderung der GAP mit dem Ziel, den Niedergang zahlreicher kleiner und mittlerer bäuerlicher Betriebe und Familienbetriebe aufzuhalten und dazu die landwirtschaftliche Produktion, die biologische Vielfalt und die Flächennutzung zu fördern.


15. benadrukt dat de financiële middelen voor onderzoek en ontwikkeling op het vlak van klimaatverandering moeten worden verhoogd; is van mening dat het noodzakelijk is om, met name gezien de wetenschappelijke onzekerheid die heerst ten aanzien van het tijdsverloop en de omvang van de klimaatverandering in Europa en de specifieke geografische gebieden en productiesectoren die de gevolgen ervan zullen ondergaan, middelen uit te trekken voor klimaatonderzoek, dat het meest effectief zal zijn indien het op Europees niveau wordt verricht en dat een stevige basis zal vormen voor de ontwikkeling van beleid voor aanpassing aan de klimaatverandering; ...[+++]

15. betont, dass die zur Bekämpfung des Klimawandels erforderlichen finanziellen Mittel für Forschung und Entwicklung aufzustocken sind; ist der Ansicht, dass es vor allem in Anbetracht der wissenschaftlichen Unsicherheitsfaktoren in Bezug auf den Zeitrahmen, das Ausmaß des Problems und die Gebiete und Produktionszweige, die speziell von den Folgen des Klimawandels in Europa betroffen sein werden, notwendig ist, Mittel für Klimaforschung zur Verfügung zu stellen, was auf gesamteuropäischer Ebene am wirksamsten erfolgen kann und eine stabile Grundlage für die Konzipierung von politischen Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel schaffen wird; ist der Ansicht, dass die Mittel für die zusammen mit den Mitgliedstaaten in die Wege zu leitend ...[+++]


Eventuele veranderingen van de waarnemingsrichting moeten eveneens worden geregistreerd en gemeld.

Jede Veränderung dieser Position ist ebenso zu vermerken und zu melden.


Eventuele veranderingen van de waarnemingsrichting moeten eveneens worden geregistreerd en gemeld.

Jede Veränderung dieser Position ist ebenso zu vermerken und zu melden.


Bijzonderheden omtrent eventuele onverwachte fysiologische veranderingen moeten eveneens worden verstrekt.

Die betreffenden Untersuchungen, die Dosierungen, die die Unverträglichkeit hervorgerufen haben sowie die betreffenden Arten und Rassen sind zu beschreiben. Ferner sind alle unerwarteten physiologischen Veränderungen im Detail anzugeben.


Bijzonderheden omtrent eventuele onverwachte fysiologische veranderingen moeten eveneens worden verstrekt.

Die betreffenden Untersuchungen, die Dosierungen, die die Unverträglichkeit hervorgerufen haben sowie die betreffenden Arten und Rassen sind zu beschreiben. Ferner sind alle unerwarteten physiologischen Veränderungen im Detail anzugeben.


Bijzonderheden omtrent eventuele onverwachte fysiologische veranderingen moeten eveneens worden verstrekt.

Die betreffenden Untersuchungen, die Dosierungen, die die Unverträglichkeit hervorgerufen haben sowie die betreffenden Arten und Rassen sind zu beschreiben. Ferner sind alle unerwarteten physiologischen Veränderungen im Detail anzugeben.


w