Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranderingen teweeg brengen " (Nederlands → Duits) :

Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.

Diese Dienste könnten sich auch in gesellschaftlicher Hinsicht maßgebend auswirken und verändern auch die Art der Bereitstellung öffentlicher Dienste. Auch werden sie bedeutende wirtschaftliche Folgen haben, da sie die Art und Weise, in der Geschäfte abgewickelt werden, verändern können.


De EU verleent ook permanente steun aan Unicef (Kinderfonds van de Verenigde Naties) en het UNFPA (Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties) om snellere veranderingen teweeg te brengen in zeventien landen.

Darüber hinaus unterstützt die EU dauerhaft das VN-Kinderhilfswerk UNICEF und den VN-Bevölkerungsfonds UNFPA, um den Wandel in 17 Ländern zu beschleunigen.


De ervaring toont echter aan dat de erkenning van de behoefte aan meer coördinatie op zichzelf onvoldoende is om de nodige veranderingen teweeg te brengen in Europa's ingewikkelde systeem voor de aankoop van lucht- en ruimtevaarttechnologie.

Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass das Erkennen des Bedarfs an besserer Koordinierung an sich nicht ausreicht, um die erforderlichen Änderungen des komplexen europäischen Beschaffungssystems für Luft- und Raumfahrttechnologie herbeizuführen.


Het initiatief "slimme steden" biedt een uitgelezen kans om veranderingen teweeg te brengen, verkeersopstoppingen terug te dringen en meer zakelijke mogelijkheden in onze steden te scheppen.

Die Initiative ‚Intelligente Städte‘ bietet die große Chance, Veränderungen in Form von weniger Staus und besseren Geschäftsmöglichkeiten in unseren Städten zu bewirken.


in de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 betreffende het bevorderen van creativiteit en innovatie door onderwijs en opleiding is gewezen op de groeiende behoefte aan acties op nationaal niveau en aan samenwerking op het niveau van de Europese Unie teneinde de veranderingen teweeg te brengen die nodig zijn opdat de scholen de leerlingen kunnen voorbereiden op de grote opgaven en uitdagingen van een snel veranderende wereld.

In den Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Mai 2008 zur Förderung von Kreativität und Innovation durch allgemeine und berufliche Bildung wurde betont, dass zunehmend Handlungsbedarf auf nationaler Ebene sowie in Bezug auf die Zusammenarbeit auf EU-Ebene bestehe, um die erforderlichen Veränderungen herbeizuführen, wenn Schulen die Schüler angemessen auf die erheblichen Herausforderungen und Probleme einer sich schnell wandelnden Welt vorbereiten sollen —


Wel moet rekening worden gehouden met mogelijke technologische ontwikkelingen op de middellange en lange termijn die aanzienlijke veranderingen teweeg kunnen brengen.

Allerdings müssen etwaige mittel- und langfristige technologische Entwicklungen, die nennenswerte Änderungen herbeiführen können, berücksichtigt werden.


Zij wijst andermaal op de grote waarde die zij hecht aan de beginselen van de Afrikaanse Unie, die een veroordeling inhouden van ieder gebruik van geweld om politieke veranderingen teweeg te brengen.

Sie betont erneut, dass sie den Grundsätzen der Afrikanischen Union verpflichtet ist, wonach jede Gewaltanwendung zur Erreichung politischer Veränderungen zu verurteilen ist.


Hij herinnerde eraan dat een eensgezinde democratische oppositie van cruciaal belang is om politieke veranderingen teweeg te brengen in de FRJ.

Er unterstrich erneut, daß eine vereinte demokratische Opposition von ausschlaggebender Bedeutung für die Herbeiführung eines politischen Wandels in der BRJ ist.


Het versterken van open democratische instellingen en van de rol van het justitieel apparaat zal ertoe bijdragen dat zij die politieke veranderingen teweeg willen brengen via geweld, worden geïsoleerd en gedwarsboomd.

Die Stärkung umfassender demokratischer Organisationen und der Rolle der Justiz wird dazu beitragen, daß diejenigen, die den politischen Wandel durch die Anwendung von Gewalt erzwingen wollen, isoliert und geschwächt werden.


Tijdens dit nieuwe debat werd nader ingegaan op enkele algemene vraagstukken, op basis van het tot dusver verrichte werk, in het bijzonder : - hoe kan intensiever worden gewerkt aan de integratie van milieuoverwegingen in het beleid op andere gebieden, met name landbouw en vervoer ; - hoe kan de scala van ter beschikking staande instrumenten worden verruimd om duidelijke veranderingen teweeg te brengen in de huidige tendenzen en praktijken op het punt van duurzame ontwikkeling ; - hoe kan de uitvoering en handhaving van de milieuwetgeving worden verbeterd.

Bei der Aussprache auf dieser Tagung wurden anhand der bisherigen Beratungen bestimmte allgemeine Fragen eingehender erörtert, und zwar insbesondere die Frage, - wie die erforderliche Verstärkung des Vorgehens hinsichtlich der Einbeziehung von Umweltüberlegungen in andere Politikbereiche, insbesondere Landwirtschaft und Verkehr, zu erzielen ist; - wie das Spektrum von Instrumenten dergestalt zu erweitern ist, daß bei den derzeitigen Tendenzen und Praktiken im Bereich der dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung wesentliche Änderungen erreicht werden; - ...[+++]


w