Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranderingen zullen belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

§ De energiezekerheid van de EU moet ook worden bekeken in de context van de groeiende vraag naar energie wereldwijd; naar verwachting zal die tot 2030 namelijk met 27 % toenemen, waarbij de energievoorziening en de handelsstromen belangrijke veranderingen zullen ondergaan.

§ Die Energieversorgungssicherheit der EU muss auch vor dem Hintergrund des weltweit wachsenden Energiebedarfs gesehen werden, der bis 2030 voraussichtlich um 27 % steigen wird, wobei mit bedeutenden Veränderungen beim Energieangebot und bei den Energiehandelsströmen zu rechnen ist.


Hoewel deze veranderingen ertoe zullen bijdragen de afhankelijkheid van bankfinanciering te verminderen, zullen banken, als kredietverleners aan een belangrijk deel van de economie en bemiddelaars op de kapitaalmarkten, nog steeds een centrale rol in de kapitaalmarktenunie spelen en van vitaal belang blijven in de Europese economie.

Wenngleich diese Neuerungen dazu beitragen werden, die Abhängigkeit von Bankkrediten zu verringern, werden die Banken als Gläubiger eines großen Teils der Wirtschaft und als Intermediäre auf den Kapitalmärkten in der Kapitalmarktunion dennoch eine zentrale Rolle einnehmen und weiterhin für die europäische Wirtschaft von großer Bedeutung sein.


Ik denk dat we in 2011 belangrijke veranderingen zullen zien in het land – op voorwaarde dat er politieke stabiliteit tot stand wordt gebracht in Haïti, want instabiliteit belemmert zeker onze inspanningen – en we zullen onze inspanningen richten op de wederopbouw van Haïti.

Ich bin überzeugt, dass wir 2011 in Haiti signifikante Veränderungen erleben werden – vorausgesetzt, dass politische Stabilität hergestellt werden kann, denn die Instabilität behindert unsere Arbeit erheblich –, und wir werden unsere Bemühungen auf den Wiederaufbau Haitis konzentrieren.


Om echter de wetgeving op dit gebied "toekomstbestendig" te maken om te kunnen inspelen op snelle technologische veranderingen, zullen gedelegeerde en uitvoeringshandelingen (VvL artikelen 249B en 249C) een belangrijke rol gaan spelen.

Um jedoch die Gesetzgebung in diesem Bereich für die Zukunft zu rüsten und sie in Bezug auf schnelle technologische Veränderungen flexibel zu gestalten, wird übertragenen Gesetzgebungsakten und Durchführungsrechtsakten (Artikel 249b und 249c des Vertrags von Lissabon) eine wichtige Aufgabe zufallen.


P. overwegende dat krachtig ontwikkelingsbeleid en substantiële ontwikkelingshulp belangrijk zijn, maar slechts tot veranderingen zullen leiden als ze efficiënt worden vertaald in coherent ontwikkelingsbeleid in de ontvangende landen en als die de mogelijkheden en bedreigingen in het leefmilieu durven te erkennen en op een duurzame manier durven aan te pakken,

P. in der Erwägung, dass angemessene entwicklungspolitische Maßnahmen und umfangreiche Entwicklungshilfe wichtig sind, dass sie aber keine Veränderungen bei der nachhaltigen Entwicklung bewirken werden, wenn sie nicht wirksam in kohärente Entwicklungsmaßnahmen in den Empfängerländern umgesetzt werden, die die ökologischen Möglichkeiten und Bedrohungen erkennen und nachhaltig angehen müssen,


P. overwegende dat krachtig ontwikkelingsbeleid en substantiële ontwikkelingshulp belangrijk zijn, maar slechts tot veranderingen zullen leiden als ze efficiënt worden vertaald in coherent ontwikkelingsbeleid in de ontvangende landen als die mogelijkheden en bedreigingen in het leefmilieu durven te erkennen en op een duurzame manier durven aan te pakken,

P. in der Erwägung, dass angemessene entwicklungspolitische Maßnahmen und umfangreiche Entwicklungshilfe wichtig sind, dass sie aber keine Veränderungen bei der nachhaltigen Entwicklung bewirken werden, wenn sie nicht wirksam in eine kohärente Entwicklungsaktion in den Empfängerländern umgesetzt werden, die die ökologischen Möglichkeiten und Bedrohungen erkennen und nachhaltig angehen müssen,


Het is zeer belangrijk dat het Europees Parlement er na lange en moeilijke onderhandelingen in geslaagd is om belangrijke kwalitatieve veranderingen aan te brengen in de tekst van de verordeningen. Die veranderingen zullen bijdragen aan een betere levenskwaliteit van de burgers, aan maatregelen en plannen die geen verschillen veroorzaken, maar duurzame ontwikkeling en democratisering van de uitvoeringsprocedures van de fondsen bevorderen door middel van een uitgebreid partnerschap en de betrokkenheid van de vertegenwoordigers van het ...[+++]

Vor allem ist es wichtig, dass es dem Europäischen Parlament gelungen ist, durch langwierige und schwierige Verhandlungen wichtige qualitative Änderungen an den einzelnen Texten der Verordnungen durchzusetzen, Änderungen, die dazu beitragen werden, die Lebensqualität der Bürger zu verbessern und Maßnahmen und Pläne auszuarbeiten, die nicht zur Divergenz führen, Änderungen, die die nachhaltige Entwicklung und die Demokratisierung der Verfahren zur Durchführung der Fonds fördern, indem die Beziehung zur Zivilgesellschaft vertieft und deren Vertreter stärker ...[+++]


Naar verwachting zullen belangrijke sociale veranderingen, waarvan de meeste nu al merkbaar zijn (bv. in de bevolkingspiramide, de structuur van de huishoudens, migratietrends, werkpatronen, onderwijssystemen), zich gedurende de looptijd van dit programma voorzetten en zal er naast de bovengenoemde instrumenten een nieuw type instrument nodig zijn.

Signifikante soziale Veränderungen, von denen die meisten sich bereits abzeichnen, dürften auch während der Laufzeit des Programms stattfinden (z. B. in der Bevölkerungspyramide, der Haushaltsstruktur, den Wanderungstrends, den Arbeitsstrukturen, den Bildungssystemen usw.), so dass - zusätzlich zu den oben beschriebenen - ein neues Instrument erforderlich ist.


Het zal niet eenvoudig zijn de arbeidsparticipatie te vergroten, deels omdat dit zal afhangen van veranderingen in culturele en sociaal-psychologische factoren, met name de attitudes jegens oudere werknemers, en deels omdat er belangrijke wijzigingen in beleidsinstrumenten vereist zullen zijn om veranderingen in het gedrag van werkgevers en werknemers te bewerkstellingen.

Es wird nicht leicht sein, die Erwerbsbeteiligung zu erhöhen, da dies einerseits von Veränderungen bei kulturellen und soziopsychologischen Faktoren, namentlich von der Einstellung zu älteren Erwerbstätigen, abhängt und andererseits wesentliche Veränderungen bei politischen Instrumenten erfordert, um das Verhalten von Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu verändern.


Belangrijke maatschappelijke uitdagingen, zoals klimaatverandering, veiligheid van de energievoorziening en demografische veranderingen, bieden grote groeikansen voor Europese ondernemingen omdat zij in de toekomst zullen leiden tot een grotere mondiale vraag naar technologieën en oplossingen om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden.

Die großen gesellschaftlichen Herausforderungen wie der Klimawandel, die Energieversorgungssicherheit oder der demografische Wandel eröffnen den europäischen Unternehmen angesichts der zu erwartenden weltweiten Nachfrage nach Technologien und Lösungen zur Bewältigung dieser Herausforderungen beträchtliche Wachstumschancen.


w