Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranderingen zullen vooral " (Nederlands → Duits) :

* De lidstaten zullen vooral de gevolgen ondervinden van de mogelijke veranderingen in de timing, het aantal en de aard van de verslagen over voor hun beleid.

* Die Mitgliedstaaten wären vor allem durch etwaige Veränderungen bei den Terminen, der Zahl und der Art der Berichte über ihre Politik an die Gemeinschaft betroffen.


Hoewel de meeste grondstoffen voor biobrandstof in de Unie worden geproduceerd, zullen de geraamde emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik zich naar verwachting vooral buiten de Unie voordoen, in gebieden waar de extra productie waarschijnlijk tegen de laagste kostprijs zal worden verwezenlijkt.

Während die meisten Rohstoffe für Biokraftstoffe in der Union erzeugt werden, wird davon ausgegangen, dass die meisten der geschätzten Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen ihren Ursprung außerhalb der Union in Gebieten haben, wo die zusätzliche Erzeugung wahrscheinlich zu den niedrigsten Kosten erfolgen kann.


Aangezien de beste beschikbare technieken mettertijd veranderingen zullen ondergaan, vooral ten gevolge van de vooruitgang van de techniek, moeten de bevoegde autoriteiten deze ontwikkeling volgen of daarvan op de hoogte moeten worden gehouden.

Da sich auch die besten verfügbaren Techniken — insbesondere aufgrund des technischen Fortschritts — im Laufe der Zeit ändern, sollte die zuständige Behörde solche Entwicklungen verfolgen oder darüber informiert sein.


Er zullen, vooral in de publieke sector, sociale structuren moeten worden opgezet om de gevolgen van de veranderingen die deze economische revolutie teweeg brengt, te verzachten.

Soziale Strukturen, vor allem öffentliche, müssen bereit sein für die Auswirkungen der Umgestaltungen, die diese Zeit der Wirtschaftsrevolution mit sich bringen wird.


Er zullen, vooral in de publieke sector, sociale structuren moeten worden opgezet om de gevolgen van de veranderingen die deze economische revolutie teweeg brengt, te verzachten.

Soziale Strukturen, vor allem öffentliche, müssen bereit sein für die Auswirkungen der Umgestaltungen, die diese Zeit der Wirtschaftsrevolution mit sich bringen wird.


F. overwegende dat de demografische veranderingen waarschijnlijk niet van invloed zullen zijn op de totale bevolkingsomvang in Europa in 2050 maar dat zij de territoriale evenwichten aanzienlijk kunnen verstoren omdat bepaalde regio's in de Unie nu al een grote uitstroom van jonge mensen, vooral jonge vrouwen kennen, en voorts overwegende dat het relatieve aandeel van Europa in de wereldbevolking zou afnemen van 15% een eeuw geled ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen wohl bis 2050 nicht die Gesamtzahl der europäischen Bevölkerung ändern werden, dass sie aber zu beträchtlichen territorialen Ungleichgewichten führen werden, zumal bestimmte Regionen der Union von hohen Abwanderungsbewegungen junger Menschen, überwiegend junger Frauen, geprägt sind; auch in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Bevölkerung an der Weltbevölkerung von 15 % vor einem Jahrhundert auf 5 % im Jahr 2050 sinken würde, wobei die Regionen innerhalb der Union sehr verschieden von diesen Veränderungen betroffen sind; während in Abwanderungsregionen bereits jetzt ü ...[+++]


F. overwegende dat de demografische veranderingen waarschijnlijk niet van invloed zullen zijn op de totale bevolkingsomvang in Europa in 2050 maar dat zij de territoriale evenwichten aanzienlijk kunnen verstoren omdat bepaalde regio's in de Unie nu al een grote uitstroom van jonge mensen, vooral jonge vrouwen kennen, en voorts overwegende dat het relatieve aandeel van Europa in de wereldbevolking zou afnemen van 15% een eeuw gelede ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen wohl bis 2050 nicht die Gesamtzahl der europäischen Bevölkerung ändern werden, dass sie aber zu beträchtlichen territorialen Ungleichgewichten führen werden, zumal bestimmte Regionen der Union von hohen Abwanderungsbewegungen junger Menschen, überwiegend junger Frauen, geprägt sind; auch in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Bevölkerung an der Weltbevölkerung von 15 % vor einem Jahrhundert auf 5 % im Jahr 2050 sinken würde, wobei die Regionen innerhalb der Union sehr verschieden von diesen Veränderungen betroffen sind; während in Abwanderungsregionen bereits jetzt üb ...[+++]


De door het Parlement voorgestelde veranderingen zullen vooral de kansen van de gevestigde mediabedrijven verbeteren om hun bestaande marktaandeel van meer dan 80% uit te breiden naar een nieuw gebied met strikte en buitensporige voorschriften op het gebied van auteursrechten.

Die vom Parlament eingebrachten Änderungen verbessern vielmehr die Möglichkeiten der auf dem bestehenden Markt etablierten Medienkonzerne, ihre alten Marktanteile von über 80 % durch starre und überdimensionierte Urheberrechtsvorschriften in einen neuen Rahmen zu stellen.


* De lidstaten zullen vooral de gevolgen ondervinden van de mogelijke veranderingen in de timing, het aantal en de aard van de verslagen over voor hun beleid.

* Die Mitgliedstaaten wären vor allem durch etwaige Veränderungen bei den Terminen, der Zahl und der Art der Berichte über ihre Politik an die Gemeinschaft betroffen.


De gevolgen van de veranderingen in de gezondheidszorg, vooral voor chronisch zieken, zullen nauwlettend in de gaten gehouden moeten worden.

Die Auswirkungen der Gesundheitsreform, insbesondere für chronisch Kranke, müssen genau überwacht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen zullen vooral' ->

Date index: 2021-04-27
w