Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoordelijkheid willen zich " (Nederlands → Duits) :

Als Europeanen meer verantwoordelijkheid willen nemen voor hun veiligheid, betekent dit dat zij moeten investeren in de ontwikkeling van cruciale verdedigingscapaciteiten om externe dreigingen tegen te gaan, erop te reageren en zich ertegen te beschermen.

Wollen die Europäer mehr Verantwortung für ihre Sicherheit übernehmen, müssen sie in die Entwicklung wichtiger Verteidigungsfähigkeiten investieren, damit sie Bedrohungen von außen verhindern, darauf reagieren und sich davor schützen können.


Door er samen voor te zorgen dat de Europese grens- en kustwacht zo spoedig mogelijk volledig operationeel is, laten de lidstaten zien dat zij oog hebben voor het algemeen belang, verantwoordelijkheid willen delen en zich solidair willen opstellen. De lidstaten zijn vertegenwoordigd in de raad van bestuur van het agentschap.

Die gemeinsamen Investitionen und Bemühungen der Mitgliedstaaten bei der raschest möglichen Sicherstellung der vollen Einsatzfähigkeit der Europäischen Grenz- und Küstenwache stellen einen praktischen Ausdruck der Verpflichtung der Mitgliedstaaten dar, Verantwortung gemeinsam zu übernehmen und Solidarität im gemeinsamen Interesse zu zeigen.


26. wijst erop dat de CCS-richtlijn de lidstaten veel ruimte laat om te bepalen welke financiële garanties de CCS-exploitanten moeten bieden en hoeveel tijd verloopt alvorens de verantwoordelijkheid voor een gesloten opslaglocatie wordt overgedragen aan de bevoegde autoriteit; stelt voor dat lidstaten die de ontwikkeling van CCS willen bevorderen een actievere rol en een grotere verantwoordelijkheid op zich nemen dan tot dusver he ...[+++]

26. weist darauf hin, dass den Mitgliedstaaten unter der CCS-Richtlinie bei der Festlegung der finanziellen Sicherheiten, die von den CCS-Betreibern gestellt werden müssen, und des Zeitraums, bevor die Zuständigkeit für eine geschlossene Speicherstätte an die zuständige Behörde übergeht, viel Flexibilität eingeräumt wird; weist darauf hin, dass Mitgliedstaaten, die die CCS-Entwicklung fördern wollen, ihre Rolle stärker unternehmerisch ausrichten und eine größere Mitverantwortung übernehmen müssen als bisher;


4. benadrukt dat integratie een proces van twee richtingen is dat inhoudt dat enerzijds migranten de verantwoordelijkheid op zich willen nemen voor hun integratie in de maatschappij van het gastland en anderzijds burgers van de Europese Unie bereid zijn de immigranten te accepteren en in hun midden op te nemen; is van mening dat het in dit kader wenselijk is maatregelen te ontwikkelen en toe te passen die zowel tot doel hebben de gedragingen van migranten als van de maatschappij van het gastland te beïnvloeden en over en weer hiervoor middelen te verzamelen;

4. unterstreicht, dass die Integration ein in beide Richtungen gehender Prozess ist, der sowohl den Willen der Migranten, die Verantwortung zu übernehmen, sich in die Aufnahmegesellschaften zu integrieren, als auch die Bereitschaft von Seiten der EU-Bürger voraussetzt, die Zuwanderer zu akzeptieren und zu integrieren; ist der Auffassung, dass vor diesem Hintergrund integrierte Maßnahmen ausgearbeitet und umgesetzt werden müssen, um die Verhaltensmodelle sowohl der Zuwanderer als auch der Aufnahmegesellschaften auf allen relevanten Eb ...[+++]


Integendeel, het hoort allemaal bij elkaar, en daarom moeten mensen die verantwoordelijkheid willen, zich ook kunnen uitspreken voor hun land van herkomst. En als dat land in het hart van Europa ligt, midden in de Europese Unie, kunnen we spreken van een adhesiebetuiging aan het gemeenschappelijke project voor de vereniging van Europa, waarvan wij allemaal een succes willen maken.

Und wenn es im Herzen Europas liegt, im Zentrum der Europäischen Union, dann ist das ein Bekenntnis zu dem gemeinsamen Werk der Einigung Europas, für das wir gemeinsam erfolgreich sein wollen.


14. betreurt het dat in het actieprogramma geen afdoende uitleg wordt gegeven voor het langdurig uitblijven van een reactie van de Commissie op de crisis bij Eurostat, hoewel de bewijzen zich in de loop der jaren hebben opgestapeld, en veroordeelt deze "passieve houding", die het beschouwt als een nalatigheid waarvoor tot nu toe geen enkele commissaris de verantwoordelijkheid op zich heeft willen nemen;

14. bedauert, dass im Aktionsplan nicht korrekt erläutert wird, warum die Kommission über einen so langen Zeitraum nicht auf die Krise bezüglich Eurostat reagiert hat, obwohl sich über Jahre hinweg Beweise angehäuft haben; verurteilt diese Passivität und betrachtet sie als Pflichtverletzung, für die bislang kein Kommissionsmitglied die Verantwortung übernommen hat;


Jonge mensen met een goede opleiding, positieve idealen, vaardigheden en een gevoel van sociale verantwoordelijkheid worden volwassenen die zich willen inzetten voor normen en waarden en die een constructieve bijdrage kunnen en willen leveren aan de economische en maatschappelijke ontwikkeling van hun gemeenschap.

Jugendliche mit guter Ausbildung, Idealen, Qualifikationen und sozialem Verantwortungsgefühl haben gute Chancen, zu Erwachsenen mit soliden sozialen Werten heranzureifen, die bereit und in der Lage sind, einen konstruktiven Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ihrer Gemeinschaften zu leisten.


43. Bedrijven die hun sociale verantwoordelijkheid willen nemen, moeten zich ook plaatselijk integreren (zowel in Europa als elders in de wereld).

43. Bei der sozialen Verantwortung der Unternehmen geht es - in Europa und weltweit - auch um die Integration der Unternehmen in das lokale Umfeld.


14. beseft dat de lidstaten de verantwoordelijkheid willen behouden om te kunnen beslissen wie zich op hun grondgebied mag vestigen; juicht het toe dat de Commissie verzocht is om indiening van voorstellen inzake toelating en verblijfsrecht, die gekoppeld dienen te worden aan voorstellen over de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, in andere lidstaten mogen verblijven;

14. erkennt an, daß die Mitgliedstaaten den Wunsch haben werden, auch weiterhin selbst entscheiden zu können, wer sich auf ihrem Hoheitsgebiet niederläßt; begrüßt den Umstand, daß die Kommission aufgefordert wurde, Vorschläge über Aufnahme und Aufenthaltsrecht vorzulegen, die im Zusammenhang mit Vorschlägen über die Bedingungen stehen sollen, unter denen Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, in andere Mitgliedstaaten einreisen können;


3. De bedrijven erkennen hun sociale verantwoordelijkheid en nemen vrijwillig verplichtingen op zich die niet onder de gebruikelijke regelgeving (waaraan ze sowieso moeten voldoen) vallen. Ze willen zo de sociale ontwikkeling, de milieubescherming en de eerbiediging van de grondrechten bevorderen. Ze kiezen daarbij voor een open bestuur waarbij de belangen van de verschillende betrokken partijen worden verzoend in een algemeen stre ...[+++]

3. Mit dem Bekenntnis zu ihrer sozialen Verantwortung und der freiwilligen Übernahme von Verpflichtungen, die über ohnehin einzuhaltende gesetzliche und vertragliche Verpflichtungen hinausgehen, streben die Unternehmen danach, die Sozial- und Umweltschutzstandards anzuheben und zu erreichen, dass die Grundrechte konsequenter respektiert werden. Dabei praktizieren sie eine offene Unternehmenspolitik, die widerstreitende Interessen in einer globalen Sicht von Qualität und Nachhaltigkeit in Einklang zu bringen sucht.


w