8. betreurt dat de sociale en werkgelegenheidsimpact van de faciliteit nauwelijks werd beoordeeld, met name met betrekking tot gegevens over ondernemerschap op oudere leeftijd en steun voor minderheden; verzoekt de Commissie te eisen dat de bemiddelende ins
tellingen expliciet samenwerken met verenigingen van minderheden om kwetsbare groepen, zoals vrouwen en
minderheidsgroepen, actief bij het programma te betrekken; vraagt
de Commissie in dit verband een diepg ...[+++]aande effectbeoordeling in gang te zetten van de faciliteit en het vervolgprogramma in het kader van de MF/SE-pijler (microfinanciering en sociaal ondernemerschap) van EaSI; 8. bedauert, dass die soziale und beschäftigungsrelevante Wirkung des Instruments kaum untersucht wurde, insbesondere was die Daten über die Unternehmertätigkeit älterer Menschen und die Unterstützung für Minderheiten angeht; fordert die Kommission auf, es den zwischengeschalteten Institutionen ausdrücklich zur Auflage zu machen, mit Minderheitenverbänden zusammenzuarbeiten, um benachteiligte Gruppen wie Frau
en und Minderheiten aktiv in das Programm einzubinden; fordert die Kommission diesbezüglich auf, eine eingehende Folgenabschätzung in die Wege zu leiten, um das Instrument und sein Nachfolgeprogramm im Rahmen des Unterprogramms (Mi
...[+++]krofinanzierung und soziales Unternehmertum) MF/SU des EaSI zu analysieren;