Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband twee onderwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

de twee conventies bijeengeroepen zijn om belangrijke onderwerpen in verband met de constitutionele orde van de Unie te behandelen, waaronder de vaststelling van een bindende tekst met de fundamentele rechten en grondbeginselen die door de Unie worden erkend;

beide Konvente wurden einberufen, um wichtige Themen in Bezug auf die verfassungsmäßige Ordnung der Union zu erörtern, einschließlich der Annahme eines verbindlichen Textes, in dem die von der Union anerkannten Grundrechte und grundlegenden Prinzipien niedergelegt sind;


In 2009 heeft het PTS geïnvesteerd in adviesdiensten voor de technologische prognose, met name voor het ontwikkelen en toepassen van een bibliometrische analyse op twee onderwerpen in verband met de prognose.

Im Jahr 2009 hat das PTS Mittel für Beratungsleistungen auf dem Gebiet der technologischen Vorausschau bereitgestellt; Ziel war vor allem die Entwicklung bibliometrischer Analyse-Techniken und deren Anwendung auf zwei Fachgebiete der technologischen Vorausschau.


Voor ons van de Commissie industrie staan twee onderwerpen die heel nauw met elkaar verband houden centraal.

Für uns im Industrieausschuss standen bei den Haushaltsberatungen vor allem zwei Themen im Vordergrund, die eng miteinander verknüpft sind.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag wil ik graag twee onderwerpen met elkaar in verband brengen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte heute auf zwei Aspekte eingehen, die eng miteinander verbunden sind.


In dit verband wil ik met name op twee onderwerpen wijzen in het plenaire debat van vandaag.

Insofern möchte ich in unserer heutigen Plenarsitzung auf zwei Aspekte näher eingehen.


De Slowaakse vereniging van steden en gemeenten heeft met betrekking tot de omschakeling twee handboeken opgesteld ten behoeve van de steden en gemeenten en heeft voor haar leden verschillende informatiesessies georganiseerd over onderwerpen in dat verband (voorbereiding van lokale begrotingen in euro, oprichting van euroteams, omschakeling van computersystemen, enz.).

Der slowakische Städtetag hat für die Verwaltungen von Städten und Gemeinden zwei Umstellungshandbücher ausgearbeitet und für seine Mitglieder zahlreiche Seminare über verschiedene Aspekte der Umstellung (z.B. Aufstellung der Gemeindehaushalte in Euro, Bildung von Euroteams, Umstellung der IT-Systeme usw.) durchgeführt.


Zoals rapporteur García-Margallo reeds heeft opgemerkt, zijn er in dit verband twee onderwerpen van belang. Het eerste onderwerp is de fiscaliteit, want zonder belastingharmonisatie zijn communautaire financiële markten nauwelijks denkbaar. Het tweede onderwerp is het juridisch kader.

Der Hauptberichterstatter, Herr García-Margallo, wies darauf hin, daß sich in dieser Hinsicht zwei Fragen stellen, zum einen die Besteuerung – ohne Steuerharmonisierung gäbe es schwerlich gemeinschaftliche Finanzmärkte – und zum anderen den Rechtsrahmen.


Het verband tussen deze twee onderwerpen is duidelijk – de Europese Raad van Feira heeft er reeds op gewezen. Daar is vastgesteld dat levenslang leren één van de fundamenten vormt voor de ontwikkeling van het burgerschap.

Hier besteht eine klare Verbindung, wie übrigens auch der Europäische Rat von Feira erklärte, der feststellte: „Die lebenslange Weiterbildung ist ein ganz wesentliches Mittel, um gesellschaftliche Teilhabe .weiterzuentwickeln“.


De Commissie is verheugd over het streven van het Belgisch voorzitterschap om politieke overeenstemming te bereiken over een aantal van deze onderwerpen, alsmede over een aantal andere kwesties die verband houden met de twee hierna genoemde voorstellen.

Die Kommission begrüßt die Absicht des belgischen Vorsitzes, zu einer Reihe dieser Themen und zu ähnlichen Themen im Zusammenhang mit den beiden nachstehenden Vorschlägen eine politische Einigung herbeizuführen.


De eerste informatieverslagen van het Agentschap zijn in 1998 gepubliceerd en hadden betrekking op twee belangrijke onderwerpen in verband met de gezondheid en veiligheid op het werk, als aangegeven in de verordening tot oprichting van het Agentschap:

Die ersten Informationsberichte der Agentur wurden 1998 veröffentlicht. Sie behandelten zwei wichtige in der Gründungsverordnung genannte Arbeitsschutzthemen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband twee onderwerpen' ->

Date index: 2023-11-17
w