Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Continu verbeteren
Parlementair veto
SEM 2000
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Verbeteren

Traduction de «verbeteren amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten




Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]






amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat tijdens de besprekingen in de bevoegde commissie door de minister was betreurd dat het voorstel « geen rekening houdt met het onderscheid tussen individuele handelingen en verordeningen » aanvaardde de indiener het « amendement te verbeteren door de woorden ' de vernietigde bepalingen ' te vervangen door de woorden ' de vernietigde verordeningsbepalingen ' ».

Nachdem während der Erörterungen im zuständigen Ausschuss der Minister bedauert hatte, dass im Vorschlag « nicht der Unterschied zwischen Einzelhandlungen und Verordnungen berücksichtigt wird », erklärte der Autor des Abänderungsantrags sich einverstanden, « diesen zu verbessern, indem er die Wortfolge ' der für nichtig erklärten Bestimmungen ' durch die Wortfolge ' der für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen ' ersetzte ».


− (FI) In de resolutie over de situatie in China heb ik gestemd voor amendement 15, dat door de Groenen is voorgesteld. Dit amendement verwoordt op de juiste manier welke mate van incompatibiliteit er is tussen de situatie in China nu, in de aanloop naar de Olympische Spelen, en de beloften en openbare toezeggingen die dat land toentertijd heeft gedaan om de mensenrechten en de situatie in Tibet te verbeteren.

– (FI) Bei der Entschließung zur Situation in China habe ich für den Änderungsantrag der Grünen gestimmt, weil die Situation in China jetzt, im Vorfeld der Olympischen Spiele, immer noch im starken Widerspruch zu den Versprechungen und öffentlichen Zusagen steht, die damals, wie es in Änderungsantrag 15 dargestellt ist, im Hinblick auf die Verbesserung der Menschenrechte und der Situation in Tibet gemacht wurden.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zouden het amendement graag een beetje evenwichtiger willen maken door het volgende aan het einde van dit amendement toe te voegen: “benadrukt tegelijkertijd de noodzaak om de procedures inzake de “zwarte lijst” van de EU te verbeteren”.

– (EN) Herr Präsident! Wir würden den Änderungsantrag gerne etwas ausgeglichener formulieren, indem am Ende des Änderungsantrags hinzugefügt wird: „hebt gleichzeitig die Notwendigkeit hervor, das Verfahren der ‚schwarzen Liste’ der Europäischen Union zu verbessern“.


Tot slot wil ik zeggen dat de Commissie de door de rapporteur voorgestelde amendementen goedkeurt die het standpunt van de Commissie bevestigen en waarin wordt voorgesteld dat de Commissie een nieuw verslag indient (amendement 3) en probeert de regeling te verbeteren (amendement 1).

Abschließend möchte ich feststellen, daß die Kommission diesen den Standpunkt der Berichterstatterin bekräftigenden Änderungen zustimmt, also dem Änderungsantrag 3, wonach die Kommission einen neuen Bericht vorlegt, und dem Änderungsantrag 1, wonach sie eine Verbesserung der Regelungen anstreben soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste deel van amendement 23 is een aanvulling op artikel 10 bis, eerste alinea, waarbij "lokale overheden, bescherming bevolking en andere autoriteiten, organen of particulieren en meer in het algemeen een ieder die deze informatie kan verstrekken, verbreden of verbeteren" naast de eigenaren worden vermeld om informatie te verstrekken om de materialen te identificeren waarvan wordt vermoed dat ze asbest bevatten.

Mit dem ersten Teil der Abänderung 23 wird Artikel 10a Absatz 1 ergänzt um ,von den lokalen Gebietskörperschaften, den für den Zivilschutz zuständigen Stellen und Behörden, Stellen oder Einzelpersonen oder von all denen, die diese Informationen beschaffen, ergänzen oder verbessern können", damit Informationen geliefert werden, mit deren Hilfe vermutlich asbesthaltige Materialien ermittelt werden können.


Gezien deze wijzigingen is de rapporteur van mening dat er slechts nog één amendement dient te worden opgenomen in de beschikking waarin de voornaamste doelen van IDA II staan aangegeven. Dat amendement betreft een verwijzing naar de netwerken die de samenwerking tussen overheid en burgers vergemakkelijken en aldus bijdragen tot het verbeteren van de transparantie als bedoeld in artikel 255 van het EG-Verdrag en artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

In Anbetracht dieser Änderungen ist die Verfasserin der Auffassung, dass nur ein zusätzlicher Änderungsantrag in die Entscheidung über die wichtigsten Ziele von IDA II eingefügt werden müsste. Dieser Änderungsantrag bezieht sich auf die Netzwerke zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen Verwaltung und Bürger und damit zur Verbesserung der Transparenz gemäß Artikel 255 des EG-Vertrages und Artikel 42 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union.


- de informatie en de inhoud van de verslagen te verbeteren (amendement op paragraaf 39); met nadruk te wijzen op de noodzaak van overeenstemming tussen Parlement en Commissie over de comitologie (nieuwe paragraaf 40 bis), alsmede op het beleid van het Parlement met betrekking tot het karakter van de door de Commissie voorgezeten comités (amendement op paragraaf 41);

- Verbesserung der Informationen und des Inhalts der Berichte (Änderungsantrag zu Ziffer 39); Beharren auf der Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission zur Komitologie (neue Ziffer 40a) sowie auf dem Ansatz des Parlaments betreffend die Art der Ausschüsse, in denen die Kommission den Vorsitz hat (Änderungsantrag zu Ziffer 41);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren amendement' ->

Date index: 2022-08-12
w