Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D-visum
Legaal verblijf
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Machtiging tot voorlopig verblijf
Mvv
Nationaal visum lang verblijf
Recht op verplaatsing
Rechtmatig verblijf
Regulier verblijf
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Visa voor kort verblijf
Visum voor verblijf van lagere duur
Visum voor verblijf van langere duur
Vrij
Vrij beroep
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "verblijf en vrij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

befristete Aufenthaltsgenehmigung


D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]

nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D


legaal verblijf | rechtmatig verblijf | regulier verblijf

rechtmäßiger Aufenthalt


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt


verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

Aufenthaltserlaubnis (1) | Aufenthaltsgenehmigung (2) | Aufenthaltsbefugnis (3)


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]






visa voor kort verblijf

Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt


visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij deze richtlijn wordt een autonome regeling voor mobiliteit ingesteld met specifieke regels die zijn aangenomen op grond van artikel 79, lid 2, onder a) en b), van het VWEU, en die betrekking hebben op de voorwaarden voor binnenkomst, verblijf en vrij verkeer van een onderdaan van een derde land die als een binnen een onderneming overgeplaatste persoon gaat werken in andere lidstaten dan de lidstaat die de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon heeft afgegeven; deze regels moeten worden beschouwd als lex specialis met betrekking tot het Schengenacquis.

Mit dieser Richtlinie wird eine eigenständige Mobilitätsregelung festgelegt, in der auf der Grundlage von Artikel 79 Absatz 2 Buchstaben a und b AEUV erlassene spezifische Vorschriften über die Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und die Freizügigkeit eines Drittstaatsangehörigen vorgesehen sind, der konzernintern zu Arbeitszwecken in andere Mitgliedstaaten als den Mitgliedstaat entsandt wird, der den Aufenthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeitnehmer ausgestellt hat, wobei diese Vorschriften als „lex specialis“ gegenüber dem Schengen-Besitzstand anzusehen sind.


"Bij deze richtlijn wordt een autonome regeling voor mobiliteit ingesteld met specifieke regels die zijn aangenomen op grond van artikel 79, lid 2, onder a) en b), van het VWEU, en die betrekking hebben op de voorwaarden voor binnenkomst, verblijf en vrij verkeer van een onderdaan van een derde land die als een binnen een onderneming overgeplaatste persoon gaat werken in andere lidstaten dan de lidstaat die de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon heeft afgegeven; deze regels moeten worden beschouwd als lex specialis met betrekking tot het Schengenacquis.

"Mit dieser Richtlinie wird eine eigenständige Mobilitätsregelung festgelegt, in der auf der Grundlage von Artikel 79 Absatz 2 Buchstaben a und b AEUV erlassene spezifische Vorschriften über die Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und die Freizügigkeit eines Drittstaatsangehörigen vorgesehen sind, der konzernintern zu Arbeitszwecken in andere Mitgliedstaaten als den Mitgliedstaat entsandt wird, der den Aufenthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeitnehmer ausgestellt hat, wobei diese Vorschriften als "lex specialis" gegenüber dem Schengen-Besitzstand anzusehen sind.


Evenzo « moeten verplichtingen waardoor de betrokken werknemer zijn eigen plaats van verblijf gedurende de tijd van beroepsinactiviteit niet vrij kan kiezen, worden geacht onder de uitoefening van zijn functies te vallen (zie voormelde arresten Simap, punt 48, en Jaeger, punt 63) » (ibid., punt 68).

Ebenso sind « Verpflichtungen, aufgrund deren der betroffene Arbeitnehmer seinen Aufenthaltsort während der Zeiten beruflicher Inaktivität nicht frei bestimmen kann, als Bestandteil der Wahrnehmung seiner Aufgaben anzusehen (siehe vorerwähnte Urteile Simap, Randnr. 48, und Jaeger, Randnr. 63) » (ebenda, Randnr. 68).


De Commissie is van oordeel dat deze bepaling een beperking vormt van het recht op vrij verblijf, het vrij verkeer van werknemers en de vrijheid van vestiging zoals neergelegd in de artikelen 21, 45 en 49 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de artikelen 28 en 31 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.

Nach Ansicht der Kommission werden durch diese Bestimmung die freie Wahl des Wohnsitzes, die Freizügigkeit für Arbeitnehmer und die Niederlassungsfreiheit gemäß den Artikeln 21, 45 und 49 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und den Artikeln 28 und 31 des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum eingeschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om voor een dergelijke verlaging in aanmerking te komen, dient de begunstigde namelijk minimaal vijf jaar in Brussel te wonen. De Commissie vindt dat dergelijke bepalingen in strijd zijn met het recht op vrij verblijf, het vrij verkeer van werknemers en het recht op vestiging overeenkomstig het Verdrag.

Nach Ansicht der Kommission ist eine solche Bestimmung nicht mit der freien Wahl des Wohnsitzes, der Freizügigkeit für Arbeitnehmer und der Niederlassungsfreiheit gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vereinbar.


Deze verzoeken werden verworpen op grond dat McCarthy haar verblijf niet kon baseren op het recht van de Unie en dit recht niet kon inroepen om het verblijf van haar echtgenoot te regulariseren omdat zij haar recht van vrij verkeer en verblijf nooit had uitgeoefend in andere lidstaten dan in het Verenigd Koninkrijk.

Ihre Anträge wurden mit der Begründung abgelehnt, Frau McCarthy könne ihren Aufenthalt nicht auf das Unionsrecht stützen und sich nicht auf dieses Recht berufen, um den Aufenthalt ihres Ehegatten zu legalisieren, da sie noch nie ihr Recht, sich in anderen Mitgliedstaaten als dem Vereinigten Königreich zu bewegen und aufzuhalten, ausgeübt habe.


Vrij verkeer en verblijf voor EU-burgers en hun familie: Commissie beoordeelt toepassing door de lidstaten

Freizügigkeit und Niederlassungsrecht von Unionsbürgern und ihren Familien: die Kommission bewertet die Anwendung durch die Mitgliedstaaten


Er dienen maatregelen te worden getroffen om een juist evenwicht te vinden tussen het recht van vrij verkeer en verblijf, enerzijds, en de plicht van elke lidstaat om te handelen in het belang van eerlijke burgers als niet wordt voldaan aan de wettelijke voorwaarden voor verblijf, anderzijds.

Es sollten Maßnahmen ergriffen werden, die das richtige Verhältnis zwischen dem Recht auf Freizügigkeit und der Pflicht jedes Mitgliedstaats gewährleisten, im Interesse seiner redlichen Bürger zu reagieren, wenn die rechtlichen Bedingungen zum Aufenthalt nicht erfüllt sind.


103. vraagt de lidstaten ongehuwd partnerschap te erkennen - voor zowel paren van verschillend als van gelijk geslacht - en daaraan dezelfde rechten als aan het huwelijk te verbinden met name het recht van adoptie, verblijf en vrij verkeer in de EU;

103. fordert die Mitgliedstaaten auf, nichteheliche Partnerschaften – sowohl zwischen Personen verschiedenen als auch zwischen Personen gleichen Geschlechts – anzuerkennen und ihnen die gleichen Rechte wie ehelichen Gemeinschaften einzuräumen, insbesondere in Bezug auf Adoption, Wohnsitz und Freizügigkeit innerhalb der EU;


19. verheugt zich over het feit dat de Commissie een voorstel van richtlijn tot herziening van de wetgeving op het vrij verkeer en het vrij verblijf heeft ingediend, en pleit op grond van het principe van non-discriminatie voor volledige toepassing van het principe van vrij verblijf voor alle burgers en langdurig ingezetenen;

19. begrüßt den von der Kommission vorgelegten Richtlinienvorschlag, der auf eine Neufassung der Rechtsvorschriften über die Freizügigkeit und die Aufenthaltsfreiheit abzielt; plädiert gemäß dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung für eine uneingeschränkte Anwendung des Grundsatzes der Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit für alle Bürger und langfristig Gebietsansässigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf en vrij' ->

Date index: 2021-08-17
w