Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijfstitel op zich voldoende stimulansen » (Néerlandais → Allemand) :

26. benadrukt dat de handhaving van bestaande passagiersrechten een topprioriteit moet zijn; verzoekt de Commissie zich te beraden over de invoering van aanvullende maatregelen om de toepassing en handhaving van de wetgeving inzake passagiersrechten te verbeteren, door bijvoorbeeld op haar website informatie over passagiersrechten te publiceren en deze geregeld bij te werken, en door de verspreiding van optimale praktijken en samenwerking tussen lidstaten, nationale handhavingsinstanties, consumentenorganisaties en transportbedrijven te bevorderen; dringt er bij de lidstaten op aan voldoende ...[+++]

26. betont, dass die Durchsetzung bestehender Passagierrechte ein zentraler Schwerpunkt sein sollte; fordert die Kommission auf, die Einführung ergänzender Maßnahmen zur Verbesserung der Anwendung und Durchsetzung der Passagierrechte in Betracht zu ziehen, z. B. durch die Veröffentlichung und Aktualisierung von Informationen über die Fluggastrechte auf ihrer Website sowie die Förderung der Verbreitung bewährter Praktiken und der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, nationalen Durchsetzungsstellen, Verbraucherorganisationen und Verkehrsunternehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Ressourcen zur Verfügung zu stellen, um ...[+++]


Naar de mening van de rapporteur voor advies biedt de verblijfstitel op zich voldoende stimulansen voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten.

Nach Ansicht der Verfasserin der Stellungnahme bietet der Aufenthaltstitel ansich ausreichend Anreize für eine Kooperation mit den zuständigen Behörden.


47. handhaaft zijn steun voor de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap met de Europese buurlanden van de Unie door deze economisch te integreren in de interne markt en door intensivering van de politieke, economische en culturele samenwerking; onderstreept het belang van de invulling van dit partnerschap met geloofwaardige projecten en concrete stimulansen voor hervormingen op middellange en lange termijn waardoor de samenlevingen in de partnerlanden zich krachtiger zouden inzetten voor het proces van modernisering en integrati ...[+++]

47. unterstützt weiterhin die Entwicklung der Östlichen Partnerschaft mit den europäischen Nachbarn der Union, deren wirtschaftliche Einbindung in den Binnenmarkt sowie die Verstärkung der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenarbeit; betont, wie wichtig glaubwürdige Projekte im Rahmen dieser Partnerschaft sowie konkrete mittel- und langfristige Reformanreize sind, die das Engagement von Unternehmen in den Partnerländern für den Modernisierungs- und Integrationsprozess in die EU stärken würden; weist insbesondere darauf hin, dass – unter Aufrechterhaltung der Sicherheit für alle EU-Bürger – alle Hindernisse, die der Freizügigkeit im Wege stehen, schrittweise beseitigt werden müssen (wozu letztendlich ...[+++]


Voor publieke onderzoeksorganisaties en hun personeel zijn voldoende middelen en stimulansen beschikbaar om zich te gaan bezighouden met kennisoverdracht.

Öffentlichen Forschungseinrichtungen und ihren Mitarbeitern stehen ausreichende Mittel und Anreize zur Verfügung, sich an Wissenstransfertätigkeiten zu beteiligen.


(5) Er dient een verblijfstitel voor de slachtoffers van bovengenoemde strafbare feiten te worden ingevoerd, die voldoende stimulansen biedt om hen ertoe aan te moedigen met de bevoegde autoriteiten samen te werken en waaraan bepaalde voorwaarden zijn verbonden om misbruik te voorkomen.

(5) Mit dieser Richtlinie wird ein Aufenthaltstitel für die Opfer der vorgenannten Straftaten eingeführt, der hinlänglich Anreize für eine Kooperation mit den zuständigen Behörden bietet und gleichzeitig an gewisse Voraussetzung geknüpft wird, um Missbrauch zu verhindern.


(5) Er dient voor de plegers van overtredingen in verband met illegale immigratie en de slachtoffers van mensenhandel een verblijfstitel te worden ingevoerd, die voldoende stimulansen biedt om hen ertoe aan te moedigen met de bevoegde autoriteiten samen te werken en waaraan bepaalde voorwaarden zijn verbonden om misbruik te voorkomen.

(5) Mit dieser Richtlinie wird ein Aufenthaltstitel für die Täter der illegalen Einwanderung und die Opfer des Menschenhandels eingeführt, der hinlänglich Anreize für eine Kooperation mit den zuständigen Behörden bietet und gleichzeitig an gewisse Voraussetzung geknüpft wird, um Missbrauch zu verhindern.


De begrotingsautoriteit stemt er, binnen de door de financiële vooruitzichten bepaalde grenzen, mee in de Gemeenschapsinstellingen voldoende kredieten en stimulansen te verschaffen om zich voor te bereiden op de uitbreiding in 2003.

Die Haushaltsbehörde erklärt sich einverstanden, den Gemeinschaftsorganen im Rahmen der bestehenden Zwänge der Finanziellen Vorausschau angemessene Mittel und Anreize bereitzustellen, damit sie sich 2003 auf die Erweiterung vorbereiten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfstitel op zich voldoende stimulansen' ->

Date index: 2022-05-29
w