Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbod heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

de snelle opkomst van "legal highs": nieuwe middelen die verhandeld worden als legale alternatieven voor illegale drugs, zoals het ecstacy-achtige mephedrone, waarop de Commissie onlangs al een verbod in de EU heeft voorgesteld (zie IP/10/1355);

die rasche Verbreitung neuer Substanzen, die als legale Alternative zu den illegalen Drogen vermarktet werden (die sogenannten „Legal Highs“), beispielsweise die Ecstasy-ähnliche Droge Mephedron, deren EU-weites Verbot die Kommission kürzlich forderte (siehe IP/10/1355);


De Raad heeft een besluit aangenomen met richtsnoeren voor de Commissie voor de onderhandelingen over de voorgestelde wijzigingen aan de protocollen 1 en 2 bij de overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied.

Der Rat nahm einen Beschluss mit Leitlinien für die Kommission zur Aushandlung der vorgeschlagenen Änderungen an den Protokollen 1 und 2 des Übereinkommens zwischen der Französischen Republik, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen im Rahmen des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik an.


De Europese Commissie heeft vandaag een EU-wijd verbod voorgesteld op “4-MA”, een synthetische stof met fysieke effecten die vergelijkbaar zijn met die van amfetaminen.

Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, die synthetische Substanz „4-MA“, die ähnliche physische Auswirkungen wie Amphetamin hat, EU-weit zu verbieten.


Verbod” kan verwarring wekken en kan ook demotiverend werken. Het kan ook een heleboel schade berokkenen aan onze vissers, die momenteel naar beste kunnen hun werk doen. De beste oplossing is het verbod nu te schrappen en het vervolgens geleidelijk aan in te voeren, zoals de Commissie heeft voorgesteld; als ik me niet vergis was dat de exacte bewoording.

Verbot“ kann irritieren und kann auch demotivieren; und natürlich kann es für unsere Fischer großen Schaden anrichten, die gegenwärtig ihren Beruf nach bestem Wissen und Gewissen ausführen. Am besten wäre es, das Verbot zu streichen und es dann allmählich einzuführen, wie die Kommission vorgeschlagen hat.


Daar komt nog bij dat de Commissie een verbod van de benaming “tafelwijn” heeft voorgesteld, dat ongetwijfeld tot gevolg zou hebben dat de markt wordt overspoeld door cépagewijnen van de laagste categorie.Mijn krijgt daarom de indruk dat het de bedenkers van deze hervorming domweg aan de nodige vakkennis ontbreekt.

Nimmt man noch das überlegte Verbot der Bezeichnung Tafelwein hinzu, was unweigerlich zu einer Schwemme von Rebsortenweinen unterster Kategorie führen würde, kann man sich des Gedankens nicht erwehren, dass es den Planern dieser Reform einfach am notwendigen Fachwissen und an Sensibilität mangelt.


Ik zal mij in mijn opmerkingen beperken tot twee kwesties die tijdens het debat aan de orde zijn gesteld en zal nogmaals uitleggen waarom de Commissie geen verbod heeft voorgesteld.

Ich werde mich darauf beschränken, mich zu zwei der während der Aussprache angesprochenen Themen zu äußern, und noch einmal erklären, warum die Kommission kein Verbot vorgeschlagen hat.


De Raad heeft weliswaar een verbod voorgesteld op het gebruik van de ftalaten DEHP, DBP en BBP in concentraties van meer dan 0,1% in alle speelgoed en kinderverzorgingsartikelen, omdat deze stoffen op basis van evaluatie als kankerverwekkend, mutageen en giftig voor de voortplanting zijn ingedeeld, maar hij heeft een uitzondering gemaakt voor de stoffen DINP, DIDP en DNOP in speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn voor kinderen van meer dan drie jaar (de evaluatie is niet afgerond ook maar er zijn wel aanwijzingen dat er schadelijke invloed is op de levercellen en de schildklier ...[+++]

Obwohl der Rat vorgeschlagen hat, die Phthalate DEHP, DBP und BBP in Konzentrationen von mehr als 0,1 % in allen Spielzeugen und Babyartikeln zu verbieten, da sie auf Grund von Bewertungen als krebserregend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestuft werden, hat er die Verwendung der Verbindungen DINP, DIDP und DNOP für Spielzeug und Babyartikel für Kinder über drei Jahren ausgenommen (bei denen die Bewertungen nicht zu diesem Ergebnis gekommen sind, obwohl es Hinweise darauf gibt, dass bei Versuchstieren die Zellen von Leber und Schilddrüse geschädigt wurden).


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder uitzonderingen uit te bannen; stelt vast dat de Iraanse autoriteiten hebben verzekerd een moratorium op de terechtstelling van ...[+++]

31. ruft den Iran auf, den Menschenrechtsdialog mit der Europäischen Union konstruktiv zu führen; ist sehr besorgt über die Tatsache, dass sich die Menschenrechtssituation in den letzten beiden Jahren verschlechtert hat, und fordert die iranischen Behörden auf, sich ernsthaft um eine Umkehrung dieser Entwicklung zu bemühen; verurteilt die erhebliche Zunahme der Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die steigende Zahl der Meldungen über öffentliche Hinrichtungen und Auspeitschungen; begrüßt das Moratorium bei Steinigungen und fordert das iranische Parlament nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften einzuführen, durch die diese Praxis ausnahmslos abgeschafft wird; nimmt Zusicherungen iranischer Behörden hinsichtlich der Einführung eines Mo ...[+++]


Er zij gememoreerd dat de Commissie, in het licht van het verbod op verwerkte dierlijke eiwitten en de spoedmaatregelen ingevolge de BSE-crisis, vier hoofdopties heeft voorgesteld om richting te geven aan het politieke debat over de bevordering van eiwithoudende gewassen.

Wie erinnerlich, legte die Kommission im Zusammenhang mit dem Verbot der Verwendung verarbeiteter Tierproteine und den Sofortmaßnahmen im Anschluss an die BSE-Krise vier zentrale Schlüsseloptionen zur Orientierung der politischen Aussprache über die Förderung des Anbaus von Pflanzeneiweiß vor.


De werkgroep Prioritaire afvalstromen betreffende gebruikte banden heeft in 1994 voorgesteld een verbod in te stellen op het storten van autobanden.

Die Arbeitsgruppe "Altreifen" hat 1994 vorgeschlagen, die Deponierung von Reifen zu verbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod heeft voorgesteld' ->

Date index: 2021-03-14
w