Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder heeft turkije » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts heeft Turkije zijn algehele capaciteit op het gebied van grensbewaking en -beheer verder verbeterd.

Außerdem hat sie ihre Gesamtkapazität für die Grenzüberwachung und das Grenzmanagement weiter verstärkt.


Verder heeft Turkije nog steeds geen vorderingen gemaakt in de richting van de noodzakelijke normalisering van zijn betrekkingen met de Republiek Cyprus.

Die Türkei hat außerdem noch immer keine Fort­schritte in Bezug auf die notwendige Normalisie­rung ihrer bilateralen Beziehungen zur Republik Zypern erzielt.


Verder heeft de Ombudsman tijdens een bespreking met vertegenwoordigers van de Turkse regering adviezen verstrekt over het wetsvoorstel voor de oprichting van een ombudsbureau in Turkije.

Der Bürgerbeauftragte traf sich außerdem mit Vertretern der türkischen Regierung, um den Gesetzesentwurf zur Einrichtung einer Institution eines Bürgerbeauftragten in der Türkei zu diskutieren und Ratschläge dazu zu geben.


Verder heeft Turkije wekenlang stellingen in het noorden van Irak gebombardeerd.

Des Weiteren hat die Türkei wochenlang den Nordirak bombardiert.


Het Sloveense voorzitterschap heeft Turkije aangemoedigd verdere stappen te nemen om dichterbij toetreding tot de Europese Unie te komen.

Der slowenische Ratsvorsitz hat die Türkei ermutigt, weitere Fortschritte in ihrem Annäherungsprozess auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union zu machen.


11. betreurt het feit dat Turkije het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst voor het vijfde opeenvolgende jaar niet volledig heeft geïmplementeerd noch alle belemmeringen heeft weggenomen voor het vrije verkeer van goederen; roept Turkije op al zijn uit dit protocol voortvloeiende verplichtingen onverwijld, volledig en op niet discriminerende wijze ten uitvoer te leggen, hetgeen zal bijdragen aan de verdere ontwikkeling van zi ...[+++]

11. bedauert, dass die Türkei weder das Zusatzprotokoll zu dem Assoziierungsabkommen vollständig umgesetzt noch sämtliche Hindernisse für den freien Warenverkehr beseitigt hat; fordert die Türkei auf, unverzüglich alle sich aus diesem Protokoll ergebenden Verpflichtungen uneingeschränkt in nicht diskriminierender Weise umzusetzen, was zur Weiterentwicklung ihrer Handelsbeziehungen zu allen Mitgliedstaaten der EU beitragen wird, und weist darauf hin, dass der Verhandlungsprozess noch stärker beeinträchtigt werden könnte, falls die Türkei dies unterlässt;


Verder heeft de Europese Unie Turkije nogmaals verzocht om het Grieks-Orthodoxe seminarie Halki te heropenen.

Die Europäische Union hat außerdem ihre Forderungen an die Türkei bekräftigt, das griechisch-orthodoxe Seminar Halki wieder zu öffnen.


De Raad was ingenomen met de bevindingen en de aanbevelingen in het voortgangsverslag over Turkije dat de Commissie op 9 november 2005 aan de Raad en het Europees Parlement heeft voorgelegd, en verzocht Turkije verdere vorderingen te maken met betrekking tot alle daarin genoemde punten.

Er begrüßt die Ergebnisse und Empfehlungen, die die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament am 9. November 2005 in ihrem Fortschrittsbericht zur Türkei vorgelegt hat, und fordert die Türkei auf, in allen in diesem Bericht benannten Themenbereichen weitere Fortschritte zu erzielen.


Het partnerschap voor toetreding heeft als doel in één kader vast te leggen welke de prioritaire gebieden voor verdere werkzaamheden zijn, als omschreven in het periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding, welke financiële middelen beschikbaar zijn om Turkije te helpen bij de tenuitvoerlegging van deze prioriteiten, en welke voorwaarden aan deze bijstand zijn verbonden.

Zweck der Beitrittspartnerschaft ist es, in einem einheitlichen Rahmen die prioritären Bereiche der künftigen Arbeit, wie sie in dem Regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte der Türkei auf dem Wege zu einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union ausgewiesen wurden, sowie die der Türkei für die Verwirklichung dieser vorrangigen Ziele zur Verfügung stehenden Finanzmittel, einschließlich der Bedingungen, unter denen sie gewährt werden, festzulegen.


5. Het vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in het volgende: (i) verdere beperkte concessies voor de uitvoer van onder de overeenkomsten vallende landbouwprodukten (de vermindering tot nul van rechten binnen de tariefcontingenten zal in 1993 (in plaats van 1995) bereikt worden; een jaarlijkse verhoging van 3 tot 5% van de tariefcontingenten voor de periode 1992-1995); (ii) een herziening van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke mediterrane landen2, zodat ongeveer 2 miljard ecu beschikbaar wordt gesteld in de vorm van subsidies uit de EG- begroting en leningen van de EIB voor de periode 1992-1996 (het meest re ...[+++]

5. Die neue Mittelmeerpolitik sieht folgendes vor: (i) weitere begrenzte Zuständnisse für Agrarausfuhren, die unter die Abkommen fallen (die Senkung der Zollsätze innerhalb der Zollkontingente auf Null soll 1993 statt 1995 erreicht werden; eine 3-5 %ige jährliche Steigerung der Zollkontingente im Zeitraum 1992 bis 1995); (ii) eine Verlängerung der Finanzprotokolle mit den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums(2) in Zuschüssen aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft und Darlehen der EIB, die sich für den Zeitraum 1992-96 auf rund 2 Mrd. ECU belaufen (das letzte Finanzprotokoll mit Israel umfaßt nur Darlehen der EIB; das le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder heeft turkije' ->

Date index: 2022-08-23
w