Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder te concretiseren door hieraan nieuwe overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

Bestaande politieke dialogen, handelsbetrekkingen en communautaire financieringsinstrumenten kunnen verder worden uitgebouwd en nieuwe overeenkomsten of andere typen initiatieven, voor andere partners, zijn mogelijk.

Der bestehende politische Dialog sowie die vorhandenen Handelsbeziehungen und Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft lassen sich weiter ausbauen; im Hinblick auf andere Partner können neue Abkommen geschlossen oder andere Initiativen eingeleitet werden.


4. verzoekt de Commissie het verband tussen het nabuurschapsbeleid en het Euro-Mediterrane partnerschap verder te concretiseren door hieraan nieuwe overeenkomsten en multilaterale programma's op het terrein van energie en vervoer toe te voegen en bestaande overeenkomsten te intensiveren;

4. fordert die Kommission auf, das Verhältnis zwischen der ENP und der Partnerschaft Europa-Mittelmeer stärker zu konkretisieren, indem sie neue multilaterale Übereinkommen und Programme in den Bereichen Energie und Verkehr einbezieht und die bestehenden verstärkt;


In het kader van de bestaande politieke overeenkomsten een afweging van de voordelen van het opzetten van een strategisch partnerschap met Rusland, van de handhaving en verdere ontwikkeling van het al lang bestaande partnerschap met de Verenigde Staten en van nieuwe mogelijkheden voor samenwerking met nieuwe "ruimtevaartmogendheden" als Brazilië, China, India, Japan en ...[+++]

Erwägung der Vorteile des Betreibens einer strategischen Partnerschaft mit Russland, der Pflege und Weiterentwicklung der langjährigen Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten und der Nutzung neu zu erschließender Kooperationsmöglichkeiten mit jungen Raumfahrtnationen wie Brasilien, China, Indien, Japan und Ukraine im Rahmen bestehender politischer Vereinbarungen.


- regels voor de verdere toepassing van de jaarlijkse en meerjarige financieringsovereenkomsten in de nieuwe lidstaten na de beëindiging van de Sapard-programma’s, met inbegrip van de nodige aanpassingen aan deze overeenkomsten om rekening te houden met de nieuwe status van de betrokken landen.

- Regeln über die weitere Anwendung der jährlichen und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen in den neuen Mitgliedstaaten bis zum Abschluss der SAPARD-Programme, einschließlich nötiger Anpassungen zur Berücksichtigung des neuen Status dieser Länder.


Zij kunnen onder bepaalde voorwaarden worden toegestaan (bv. wanneer de resultaten niet zelfstandig kunnen worden bereikt), maar worden daarna verder gecontroleerd (bv. om ervoor te zorgen dat nieuwe concurrenten de toegang tot een markt niet wordt belet of dat deze overeenkomsten niet leiden tot een de facto prijsbeleid).

Sie können unter bestimmten Voraussetzungen genehmigt werden (z.B. wenn die Ergebnisse im Alleingang nicht erzielt werden können), werden aber sorgfältig überwacht (beispielsweise, um sicherzustellen, dass neuen Wettbewerbern der Marktzugang nicht verweigert wird oder dass Vereinbarungen nicht zu einer de facto-Preispolitik führen).


12. wijst erop dat vooruitgang werd geboekt op het vlak van de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten betreffende wedertoelating en versoepeling van de visaverlening, maar dat resultaten uitbleven; benadrukt dat verdere inspanningen nodig zijn om deze overeenkomsten te verbeteren, met name op het vlak van de uitbreiding van de categorieën van Oekraïense burgers die onder de overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht vallen, en door tot passe ...[+++]

12. weist darauf hin, dass bei der Umsetzung der Rückübernahme- und Visaerleichterungsabkommen zwar Fortschritte, jedoch keine konkreten Ergebnisse verbucht werden konnten; unterstreicht, dass weitere Bemühungen erforderlich sind, um diese Abkommen jetzt insbesondere mit Blick darauf zu verbessern, die Gruppen der ukrainischen Bürger auszuweiten, denen das Abkommen über die Visaerleichterung zugute kommt, und angemessene Lösungen für die Erleichterung des allgemeinen Visa ...[+++]


De lidstaten kunnen ook onderhandelen over nieuwe overeenkomsten en deze sluiten. Verder wordt in een analoog mechanisme voorzien voor bilaterale overeenkomsten met betrekking tot de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken, ouderlijke verantwoordelijkheid en onderhoudsverplichtingen.

Eine analoge Methode ist vorgesehen in Bezug auf bilaterale Vereinbarungen auf dem Gebiet der Rechtsprechung, Anerkennung und Durchsetzung von Urteilen und Entscheidungen in ehelichen Angelegenheiten, elterlicher Fürsorge und Fürsorgepflichten.


26. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de tracering (via transponders) van containers en andere laadeenheden met gevaarlijke lading, zodat deze na verlies op zee opgespoord kunnen worden; verzoekt de Commissie het SafeSeaNet gegevensbestand verder te ontwikkelen zodat hieraan nieuwe functionele eigenschappen worden toegevoegd en nieuwe technologische ontwikkelingen worden ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Aufspürung (mit Transpondern) von Containers und anderen Ladeeinheiten mit gefährlicher Ladung vorzulegen, damit diese nach Verlust auf See aufgespürt werden können; fordert die Kommission auf, die europäische Plattform für den Datenaustausch – SafeSeaNet – weiterzuentwickeln, die neue Funktionen erhalten und neue technische Entwicklungen wie beispielsweise Transponder einbeziehen soll; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dieses System zur besseren Überwachung des Ve ...[+++]


24. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de tracering (via transponders) van containers en andere laadeenheden met gevaarlijke lading, zodat deze na verlies op zee opgespoord kunnen worden; verzoekt de Commissie het SafeSeaNet gegevensbestand verder te ontwikkelen zodat hieraan nieuwe functionele eigenschappen worden toegevoegd en nieuwe technologische ontwikkelingen worden ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Aufspürung (mit Transpondern) von Frachtschiffen und anderen Ladeeinheiten mit gefährlicher Ladung vorzulegen, damit diese nach Verlust auf See aufgespürt werden können; fordert die Kommission auf, die europäische Plattform für den Datenaustausch – SafeSeaNet – weiterzuentwickeln, die neue Funktionen erhalten und neue technische Entwicklungen wie beispielsweise Transponder einbeziehen soll; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dieses System zur besseren Überwachung de ...[+++]


Sinds de vaststelling van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen , heeft gebruik in deeltijd (timesharing) zich verder ontwikkeld en zijn nieuwe soortgelijke vakant ...[+++]

Seit dem Erlass der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien hat sich der Markt für Teilzeitnutzungsrechte weiterentwickelt und neue ähnliche Urlaubsprodukte sind auf den Markt gebracht worden.


w