Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder verbeterd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit impliceert dat de begeleidingssystemen verder moeten worden ontwikkeld, de overdrachtmogelijkheden tussen verschillende onderwijsniveaus en -onderwijstypen (zoals bijvoorbeeld tussen beroeps- en hoger onderwijs) verbeterd moeten worden dat voorkomen moet worden dat leertrajecten op een dood spoor raken

Dies impliziert, dass Lernwege nicht in Sackgassen enden, dass die Orientierungssysteme verstärkt und die Übertragungsmöglichkeiten zwischen verschiedenen Bildungsstufen und -bereichen (z. B. zwischen Berufs- und Hochschulbildung) verbessert werden.


Toezicht op en evaluatie van de overeenkomsten moeten nog verder verbeterd worden en er moet meer aandacht uitgaan naar de duurzaamheid van de visbestanden.

Die Überwachung und Bewertung der Abkommen muss noch weiter verbessert werden, wobei auf die nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände größerer Nachdruck zu legen ist.


3. benadrukt dat de Unie is overeengekomen dat tegen 2020 het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten, inclusief bestuiving, tot staan moeten zijn gebracht, dat de ecosystemen en de diensten die zij leveren, moeten worden behouden en dat ten minste 15% van de aangetaste ecosystemen moet zijn hersteld; voegt hieraan toe dat de Unie verder is overeengekomen dat het bosbeheer duurzaam moet zijn, dat de bossen, de daarin aanwezige biodiversiteit en de door bossen geleverde diensten beschermd en, waar ...[+++]

3. betont, dass die Union anerkannt hat, dass der Verlust an biologischer Vielfalt und die Verschlechterung der Ökosystemdienstleistungen – einschließlich der Bestäubung – bis 2020 gestoppt werden müssen, dass Ökosysteme und ihre Dienstleistungen aufrechterhalten werden müssen und dass mindestens 15 % der geschädigten Ökosysteme bis 2020 wiederhergestellt sein sollten; fügt hinzu, dass die Union außerdem eingeräumt hat, dass die Waldbewirtschaftung nachhaltig erfolgen muss, dass die Wälder, ihre biologische Vielfalt und die von ihnen ...[+++]


De statistische methodologie en praktische studies werden gedurende het proces verbeterd en moeten nog verder worden verbeterd.

Die statistische Methodik und die praktischen Studien wurden während des Prozesses verbessert und müssen noch weiter verbessert werden.


33. benadrukt dat de gefragmenteerde socialezekerheidsstelsels moeten worden hervormd en geharmoniseerd op basis van de behoeften van de burgers om allen een gelijke behandeling te bieden, de armoede te verminderen en een sociaal vangnet te ontwikkelen dat beter is afgestemd op arme en sociaal uitgesloten mensen; onderstreept het feit dat economische voorspoed en het uitzicht op een baan, met name voor jongeren, van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van het land; verzoekt de regeringen de arbeidsmarkt te hervormen om iets aan de zeer hoge werkloosheid te doen, met de focus op jeugd-, vrouwen- en langetermijnwerkloosheid; mer ...[+++]

33. betont, dass die fragmentierten Sozialschutzsysteme auf der Grundlage der Bedürfnisse der Bürger reformiert und harmonisiert werden müssen, um die Gleichbehandlung aller Bürger zu gewährleisten, die Armut einzudämmen und ein Netz der sozialen Sicherheit auszubauen, dass besser auf die armen und sozial ausgegrenzten Menschen ausgerichtet ist; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand und die Aussicht auf Beschäftigung, insbesondere für junge Menschen, wesentlich für die Entwicklung des Landes sind; fordert die Regierungen auf, die Arbeitsmarktreform umzusetzen, um gegen ...[+++]


23. merkt op dat er vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van de Algehele aanpak van migratie, die gericht is op het bevorderen van veelomvattende partnerschappen met herkomst- en doorreislanden en het stimuleren van synergie tussen migratie en ontwikkeling; onderstreept de noodzaak van een verder verbeterd gebruik van de voornaamste instrumenten van de totaalaanpak van migratie (mobiliteitspartnerschappen, migratiemissies, migratieprofielen, samenwerkingsplatforms); benadrukt de aanhoudende noodzaak om de doelstellingen van het migratiebeleid in de politieke dialoog met herkomst- en doorreislanden centraal te s ...[+++]

23. weist darauf hin, dass bei der Umsetzung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage, mit dem umfassende Partnerschaften mit Ursprungs- und Transitländern unterstützt und Synergien zwischen Migration und Entwicklung gefördert werden sollen, Fortschritte erzielt wurden; betont, dass die Nutzung der wichtigsten Instrumente des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage (Mobilitätspartnerschaften, Migrationsmissionen, Migrationsprofile, Kooperationsplattformen) weiter verbessert werden muss; betont, dass es weiterhin notwendig ist, die Ziele de ...[+++]


42. onderstreept dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar het veiligstellen van de energievoorziening en de diversificatie van energiebronnen en dat tegelijkertijd ook de energie-efficiëntie moet worden verbeterd, en herhaalt dat verdere vorderingen moeten worden gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake energie-efficiëntie van 2005; vestigt met name de aandacht op het grote potentieel van Albanië wat betreft hernieuwbare energiebronnen en roept op tot meer inspanningen om deze verder te ontwikkelen, gezien het feit dat het grootste deel van de energievoorziening van het land in ontwikkeling is; is in dit ...[+++]

42. betont, dass besonderer Wert darauf gelegt werden muss, dass die Sicherheit der Energieversorgung sowie die Diversifizierung der Energiequellen sichergestellt sind und dass gleichzeitig die Energieeffizienz verbessert werden muss; bekräftigt, dass bei der Umsetzung des Gesetzes von 2005 über Energieeffizienz weitere Fortschritte erzielt werden müssen; verweist insbesondere auf das große Potenzial Albaniens, was erneuerbare Energiequellen betrifft; fordert vermehrte Anstrengungen, um sie weiter auszubauen, wobei zu berücksichtig ...[+++]


42. onderstreept dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar het veiligstellen van de energievoorziening en de diversificatie van energiebronnen en dat tegelijkertijd ook de energie-efficiëntie moet worden verbeterd, en herhaalt dat verdere vorderingen moeten worden gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake energie-efficiëntie van 2005; vestigt met name de aandacht op het grote potentieel van Albanië wat betreft hernieuwbare energiebronnen en roept op tot meer inspanningen om deze verder te ontwikkelen, gezien het feit dat het grootste deel van de energievoorziening van het land in ontwikkeling is; is in dit ...[+++]

42. betont, dass besonderer Wert darauf gelegt werden muss, dass die Sicherheit der Energieversorgung sowie die Diversifizierung der Energiequellen sichergestellt sind und dass gleichzeitig die Energieeffizienz verbessert werden muss; bekräftigt, dass bei der Umsetzung des Gesetzes von 2005 über Energieeffizienz weitere Fortschritte erzielt werden müssen; verweist insbesondere auf das große Potenzial Albaniens, was erneuerbare Energiequellen betrifft; fordert vermehrte Anstrengungen, um sie weiter auszubauen, wobei zu berücksichtig ...[+++]


Weliswaar hebben de lidstaten in de afgelopen jaren de beschikbaarheid van OOJK sterk verbeterd, maar om de participatie van 95 % te halen die binnen het strategisch kader „ET 2020” als doelstelling voor 2020 is afgesproken , en vooral om kinderen uit kansarme milieus meer toegangsmogelijkheden te bieden, zullen verdere inspanningen moeten worden geleverd.

Zwar haben die Mitgliedstaaten in den letzten Jahren bei der Verbesserung des Angebots an FBBE insgesamt gute Fortschritte erzielt, allerdings sind weitere Anstrengungen erforderlich, um das in dem strategischen Rahmen „ET 2020“ vereinbarte Ziel einer Beteiligungsrate von 95 % bis 2020 zu erreichen und insbesondere sicherzustellen, dass für Kinder aus benachteiligten Verhältnissen ein besserer Zugang besteht.


de samenwerking en samenhang binnen de Europese Unie en met de andere financiers moeten verder verbeterd worden.

Verstärkung der Zusammenarbeit und Kohärenz innerhalb der Union und mit anderen Gebern.


w