Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere door de griekse organen getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij werkt momenteel aan een zorgvuldige analyse van het vonnis van het Hooggerechtshof en zal de verdere door de Griekse organen getroffen maatregelen blijven monitoren.

Sie wird die jüngste Entscheidung des Obersten Gerichtshofs sorgfältig prüfen und nachfolgende Maßnahmen der griechischen Behörden aufmerksam verfolgen.


Het voorstel van het Parlement gaat overigens verder dan het Griekse initiatief over de “illegale” handel in organen, “delen van organen” en menselijk weefsel, in de zin dat daaronder ook de handel in voortplantingsorganen en -weefsel, embryo’s, bloed en bloedderivaten moeten vallen.

Unser Vorschlag geht über die griechische Initiative hinaus und umfasst den „illegalen“ Handel mit Organen, „Teilen von Organen“ und menschlichem Gewebe einschließlich reproduktiven oder embryonischen Organen oder Geweben sowie Blut und Blutderivate.


Om deze reden, en ook omdat het moeilijk bleek het Griekse initiatief verder op de rails te krijgen, werd de bevoegdheidssfeer van Europol in januari 2002 uitgebreid tot de illegale handel in menselijke organen en weefsels.

In diesem Zusammenhang und vor dem Hintergrund der Schwachstellen, die bei dem Versuch, die griechische Initiative voranzubringen, deutlich geworden sind, ist der Hinweis wichtig, dass die Kompetenzen von Europol im Januar 2002 ausgeweitet worden sind und nun auch den illegalen Handel mit menschlichen Organen und Geweben einschließen.


Om deze reden, en ook omdat het moeilijk bleek het Griekse initiatief verder op de rails te krijgen, werd de bevoegdheidssfeer van Europol in januari 2002 uitgebreid tot de illegale handel in menselijke organen en weefsels.

In diesem Zusammenhang und vor dem Hintergrund der Schwachstellen, die bei dem Versuch, die griechische Initiative voranzubringen, deutlich geworden sind, ist der Hinweis wichtig, dass die Kompetenzen von Europol im Januar 2002 ausgeweitet worden sind und nun auch den illegalen Handel mit menschlichen Organen und Geweben einschließen.


Wat betreft het noodzakelijke karakter van de inbreuk op een beschermd recht, heeft de ontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset de uitbouw mogelijk gemaakt van een communicatie- en infrastructuurnet dat zich verder ontwikkelt en aldus bijdraagt tot het economisch herstel van een streek die erg getroffen is door de crisis van de laatste jaren.

Was die Notwendigkeit der Verletzung eines geschützten Rechtes betreffe, habe die Entwicklung des Flughafens Lüttich-Bierset den Ausbau eines Kommunikations- und Infrastrukturnetzes ermöglicht, das zur wirtschaftlichen Erholung einer Region beitrage, die durch die Krise der letzten Jahre schwer getroffen worden sei.


Overwegende dat deze maatregel goedgekeurd werd door de Europese Commissie de dato 6 september 2000 en dat bedoelde maatregel uitwerking heeft vanaf 1 januari 2000, dat onverwijld maatregelen getroffen dienen te worden zodat de Waalse schipperij zich verder doeltreffend kan aanpassen aan de context van concurrentie die het noodzakelijk gevolg is van de liberalisering van de markt in de Europese Unie;

In der Erwägung, dass die vorliegende Massnahme am 6. September 2000 Gegenstand einer Zustimmung der Europäischen Kommission gewesen ist, und dass sie ab dem 1. Januar 2000 wirksam wird, ist es notwendig, unverzüglich Massnahmen zu treffen, damit sich die wallonische Binnenschifffahrt weiterhin wirkungsvoll und mit der verlangten Wettbewerbsfähigkeit infolge der Liberalisierung innerhalb der Europäischen Union anpasst;


Overwegende dat deze maatregel goedgekeurd werd door de Europese Commissie de dato 6 september 2000 en dat bedoelde maatregel uitwerking heeft vanaf 1 januari 2000, dat daarom onverwijld maatregelen dienen te worden getroffen zodat de Waalse schipperij zich verder doeltreffend kan aanpassen aan de context van concurrentie die het noodzakelijk gevolg is van de liberalisering van de markt in de Europese Unie;

In der Erwägung, dass die vorliegende Massnahme am 6. September 2000 Gegenstand einer Zustimmung der Europäischen Kommission gewesen ist, und dass sie ab dem 1. Januar 2000 wirksam wird, ist es notwendig, unverzüglich Massnahmen zu treffen, damit sich die wallonische Binnenschifffahrt weiterhin wirkungsvoll und mit der verlangten Wettbewerbsfähigkeit infolge der Liberalisierung innerhalb der Europäischen Union anpasst;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere door de griekse organen getroffen' ->

Date index: 2022-08-16
w