Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag blijft evenwel " (Nederlands → Duits) :

Het Verdrag blijft evenwel van toepassing op de grondgebieden van de lidstaten die onder zijn territoriale werkingssfeer vallen en die zijn uitgesloten van de onderhavige verordening krachtens artikel 299 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 355 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Sie tritt an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens von 1968, das vor Inkrafttreten der Verordnung zwischen den Mitgliedstaaten Anwendung fand, außer hinsichtlich der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten, die in den territorialen Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallen und aufgrund der Anwendung von Artikel 299 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 355 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) von der vorliegenden Verordnung ausgeschlossen sind.


Het Verdrag blijft evenwel van toepassing op de grondgebieden van de lidstaten die onder zijn territoriale werkingssfeer vallen en die zijn uitgesloten van de onderhavige verordening krachtens artikel 299 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 355 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Sie tritt an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens von 1968, das vor Inkrafttreten der Verordnung zwischen den Mitgliedstaaten Anwendung fand, außer hinsichtlich der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten, die in den territorialen Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallen und aufgrund der Anwendung von Artikel 299 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 355 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) von der vorliegenden Verordnung ausgeschlossen sind.


Het verdrag blijft evenwel een belangrijke mondiale verbetering ten opzichte van de huidige situatie.

Das Übereinkommen stellt jedoch auf globaler Ebene trotzdem eine wesentliche Verbesserung gegenüber der derzeitigen Lage dar.


De EU blijft evenwel bezorgd over de geplande verklaring van China in verband met artikel 8, lid 1, sub a) van het verdrag dat de Chinese wet voorrang heeft boven dat verdragsartikel, dat het recht op het oprichten van en toetreden tot een vakbond van eigen keuze garandeert.

Die EU betrachtet jedoch die von China vorgeschlagene Erklärung zu Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) des Pakts mit Sorge, die besagt, dass dem chinesischen Recht der Primat vor dem Internationalen Pakt zukommt, der mit diesem Artikel einem jeden das Recht garantiert, eine Gewerkschaft seiner Wahl zu gründen oder einer solchen beizutreten.


20. benadrukt het belang van een sterke belastingsoevereiniteit en vraagt dat belasting behouden blijft als nationale bevoegdheid in elke lidstaat, overeenkomstig het Verdrag; moedigt evenwel een intensievere informatie-uitwisseling tussen bevoegde autoriteiten op belastinggebied aan;

20. hebt hervor, wie wichtig eine starke Steuerhoheit ist und verlangt, dass das Steuerwesen in der nationalen Kompetenz der Mitgliedstaaten bleibt, wie es im Vertrag vorgesehen ist; fordert dennoch einen verstärkten Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden in Steuerangelegenheiten;


Feit blijft evenwel dat de Unie en de Commissie enkel kunnen optreden voorzover het Verdrag hun daartoe de bevoegdheid verleent.

Allerdings können die EU und die Kommission nur im Rahmen der ihnen vom Vertrag übertragenen Vollmachten handeln.


Het Verdrag blijft evenwel van toepassing op de grondgebieden van de lidstaten die onder zijn territoriale werkingssfeer vallen en die zijn uitgesloten van de onderhavige verordening krachtens artikel 299 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 355 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Sie tritt an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens von 1968, das vor Inkrafttreten der Verordnung zwischen den Mitgliedstaaten Anwendung fand, außer hinsichtlich der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten, die in den territorialen Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallen und aufgrund der Anwendung von Artikel 299 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 355 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) von der vorliegenden Verordnung ausgeschlossen sind.


Het Verdrag blijft evenwel van toepassing op de grondgebieden van de lidstaten die onder zijn territoriale werkingssfeer vallen en die zijn uitgesloten van de onderhavige verordening krachtens artikel 299 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 355 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Sie tritt an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens von 1968, das vor Inkrafttreten der Verordnung zwischen den Mitgliedstaaten Anwendung fand, außer hinsichtlich der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten, die in den territorialen Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallen und aufgrund der Anwendung von Artikel 299 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 355 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) von der vorliegenden Verordnung ausgeschlossen sind.


31. verwelkomt het feit dat tijdelijke en afnemende operationele steun in steungebieden, die vallen onder artikel 87, lid 3, letter a) van het Verdrag, mogelijk blijft op voorwaarde dat de steun op vastomlijnde knelpunten inzake regionale ontwikkeling gericht is en proportioneel is; verzoekt de Commissie evenwel een exactere definitie van de criteria voor het verlenen van operationele steun te geven;

31. begrüßt die Tatsache, dass Regionen, die unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a fallen, weiterhin befristete und degressiv gewährte Betriebsbeihilfen erhalten können, sofern sie der Behebung klar definierter Probleme bei der regionalen Entwicklung dienen und angemessen sind; fordert die Kommission jedoch nachdrücklich auf, die Kriterien für die Gewährung von Betriebsbeihilfen genauer zu definieren;


15. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, een stap die door de Europese Raad in december 2004 was vastgelegd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt evenwel bezorgd op dat het hervormingsproces vertraagt, met name voor wat betreft de uitvoering ter plaatse; blijft bezorgd over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten, bijvoorbeeld artikel 301, dat handelingen tegen de Turkse identiteit strafbaar stelt, en dat in strijd met het ...[+++]

15. begrüßt die Annahme und das Inkrafttreten am 1. Juni 2005 von sechs wichtigen Gesetzen, so wie dies vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; nimmt jedoch mit Besorgnis eine Verlangsamung des Reformprozesses, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung an Ort und Stelle, zur Kenntnis; stellt fest, dass weiterhin Bedenken hinsichtlich bestimmter Punkte der angenommenen Gesetze bestehen, so z.B. in Bezug auf § 301, der Handlungen gegen die türkische Identität unter Strafe stellt und der in Verletzung der Europäischen Menschenrechtskonvention im Verfahren gegen Ohra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag blijft evenwel' ->

Date index: 2022-03-16
w