Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag een consistente praktijk heeft ontwikkeld " (Nederlands → Duits) :

12. neemt ter kennis dat het Bureau een procedure voor aanbestedingen heeft ingevoerd waarmee mogelijke belangenverstrengeling wordt tegengegaan, en dat de dienst Interne Audit de procedure heeft doorgelicht en negen aanbevelingen heeft gedaan, die alle zijn opgevolgd; neemt ter kennis dat de dienst Interne Audit bepaalde maatregelen van het Bureau tot goede praktijk heeft bestempeld, met name de invoering van een door het Bu ...[+++]

12. stellt fest, dass die Agentur ein Vergabeverfahren eingeführt hat, mit dem mögliche Interessenskonflikte verringert werden und dass der Interne Auditdienst (IAD) das Verfahren geprüft hat und neun Empfehlungen abgegeben hat, die alle umgesetzt wurden; stellt fest, dass der IAD einige der von der Agentur ergriffenen Maßnahmen als bewährte Verfahren betrachtete, insbesondere die Einführung einer IT-Anwendung zur Erstellung von Verträgen im Rahmen von Vergabeverfahren, die von der Agentur entwickelt wurde, um eine standardisierte Do ...[+++]


Ik denk dat men eerder de omgekeerde redenering moet maken als men kijkt naar de juiste tijdslijn die zich in de praktijk heeft ontwikkeld.

Ich glaube in der Tat, dass man den entgegengesetzten Fall annehmen muss, wenn man sich die korrekte Zeitschiene anschaut, wie sich das in der Praxis entwickelt hat.


In de praktijk heeft alleen het VK een systeem van secondaire handel in slots ontwikkeld.

Nur das Vereinigte Königreich hat ein System für den Sekundärhandel mit Zeitnischen entwickelt.


165. wijst er nogmaals op dat overeenkomstig het Verdrag van Lissabon "de begroting , onverminderd andere ontvangsten, volledig uit eigen middelen [wordt] gefinancierd"; benadrukt dat de wijze waarop het stelsel van eigen middelen zich heeft ontwikkeld, waarbij werkelijke eigen middelen geleidelijk zijn vervangen door de zogenoemde "nationale bijdragen", een onevenredige nadruk legt op de nettosaldo's van de lidstaten, waardoor he ...[+++]

165. verweist darauf, dass nach dem Vertrag von Lissabon der Haushaltsplan der Union unbeschadet anderer Einnahmen in seiner Gesamtheit aus Eigenmitteln finanziert werden soll; unterstreicht, dass die Art und Weise der Entwicklung des Systems der Eigenmittel, bei der die wirklichen Eigenmittel schrittweise durch die sogenannten „nationalen Beiträge“ ersetzt wurden, einen unverhältnismäßigen Schwerpunkt auf die Nettosalden zwischen den Mitgliedstaaten legt und damit dem Grundsatz der Solidarität der EU widerspricht, das gemeinsame eur ...[+++]


166. wijst er nogmaals op dat overeenkomstig het Verdrag van Lissabon „de begroting , onverminderd andere ontvangsten, volledig uit eigen middelen [wordt] gefinancierd”; benadrukt dat de wijze waarop het stelsel van eigen middelen zich heeft ontwikkeld, waarbij werkelijke eigen middelen geleidelijk zijn vervangen door de zogenoemde „nationale bijdragen”, een onevenredige nadruk legt op de nettosaldo's van de lidstaten, waardoor he ...[+++]

166. verweist darauf, dass nach dem Vertrag von Lissabon der Haushaltsplan der Union unbeschadet anderer Einnahmen in seiner Gesamtheit aus Eigenmitteln finanziert werden soll; unterstreicht, dass die Art und Weise der Entwicklung des Systems der Eigenmittel, bei der die wirklichen Eigenmittel schrittweise durch die sogenannten „nationalen Beiträge“ ersetzt wurden, einen unverhältnismäßigen Schwerpunkt auf die Nettosalden zwischen den Mitgliedstaaten legt und damit dem Grundsatz der Solidarität der EU widerspricht, das gemeinsame eur ...[+++]


166. wijst er nogmaals op dat overeenkomstig het Verdrag van Lissabon „de begroting , onverminderd andere ontvangsten, volledig uit eigen middelen [wordt] gefinancierd”; benadrukt dat de wijze waarop het stelsel van eigen middelen zich heeft ontwikkeld, waarbij werkelijke eigen middelen geleidelijk zijn vervangen door de zogenoemde „nationale bijdragen”, een onevenredige nadruk legt op de nettosaldo's van de lidstaten, waardoor he ...[+++]

166. verweist darauf, dass nach dem Vertrag von Lissabon der Haushaltsplan der Union unbeschadet anderer Einnahmen in seiner Gesamtheit aus Eigenmitteln finanziert werden soll; unterstreicht, dass die Art und Weise der Entwicklung des Systems der Eigenmittel, bei der die wirklichen Eigenmittel schrittweise durch die sogenannten „nationalen Beiträge“ ersetzt wurden, einen unverhältnismäßigen Schwerpunkt auf die Nettosalden zwischen den Mitgliedstaaten legt und damit dem Grundsatz der Solidarität der EU widerspricht, das gemeinsame eur ...[+++]


Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, ...[+++]

Die neue Rolle, die Europa im Lissabon-Vertrag zuerkannt wurde, muss zu einer stärkeren Unterstützung aller Akteure der Touristikbranche führen – einschließlich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften. Die Regionen, deren touristisches Potenzial noch nicht hinreichend ausgeschöpft ist, müssen dabei unterstützt werden, es weiter zu erschließen. Die Regionen hingegen, in denen die Touristikwirtschaft schon gut etabliert ist, brauchen Hilfe bei der Diversifizierung und Umstrukturierung ihres Angebots, wenn sie wettbewerbsfähig bleiben wollen", so der Erste Vizepräsident.


De voorbije vijf jaar heeft de Commissie in meer dan 40 afzonderlijke beschikkingen een coherente en samenhangende praktijk ontwikkeld in verband met staatssteun voor de uitrol van breedband.

In den letzten fünf Jahren hat die Kommission hinsichtlich der staatlichen Förderung für den Auf- und Ausbau von Breitbandnetzen eine kohärente und einheitliche Praxis entwickelt und hierzu mehr als 40 Einzelentscheidungen angenommen.


In de praktijk wordt aldus immers de prijs van bepaalde geneesmiddelen vastgesteld, hetgeen tot doel en ten gevolge heeft dat de mededinging wordt beperkt en in het EG-Verdrag uitdrukkelijk als een mededingingsbeperkende gedraging wordt aangemerkt.

Mit diesem Verhalten werde praktisch der Preis für bestimmte Arzneimittel festgelegt, was eine Beschränkung des Wettbewerbs bezwecke und bewirke und im EG-Vertrag ausdrücklich als wettbewerbswidrige Verhaltensweise bezeichnet werde.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht zal ongetwijfeld in dat opzicht een gunstige uitwerking hebben op de Europese economie, aangezien het een bekrachtiging betekent van het ondernemingenbeleid van de Gemeenschap, zoals dit zich sedert de jaren tachtig heeft ontwikkeld.

Das Inkrafttreten des Maastrichter Vertrags wird zweifelsohne diese erste positive Wirkung für die europäische Wirtschaft nach sich ziehen, da er die seit den 80er Jahren entwickelte gemeinschaftliche Unternehmenspolitik bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag een consistente praktijk heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2025-01-08
w