Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag inzake scheepsrecycling krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de nieuwe verordening inzake scheepsrecycling de recycling van EU-schepen in niet-OESO-landen alleen toestaat wanneer dat daadwerkelijk veilig en milieuverantwoord gebeurt, en aangezien het verbod op de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen van OESO- naar niet-OESO-landen overeenkomstig het Verdrag van Bazel moeilijk te handhaven bleek, is er geen reden om bezwaar te hebben tegen de mogelijkheid van de lidstaten om het Verdrag van Hongkong te ratificeren als een mondiale stap in de richting van een veiliger en milieuverantwoo ...[+++]

Weil das Recycling von Schiffen aus der EU in Nicht-OECD-Ländern laut den Bestimmungen der neuen Verordnung über das Recycling von Schiffen nur dann gestattet ist, wenn es wahrhaft sicher und umweltverträglich ist, und weil sich die Durchsetzung des Verbots der Ausfuhr von gefährlichen Abfällen aus OECD-Ländern in Nicht-OECD-Länder gemäß dem Basler Übereinkommen als schwierig erwiesen hat, besteht kein Grund dafür, die Ermächtigung der Mitgliedstaaten zur Ratifizierung des Hongkong-Übereinkommens als globale Maßnahme abzulehnen, mit der das Recycling von Schiffen, die nicht aus der EU stammen, sicherer und umweltverträglicher gestaltet werden kann.


Het Verdrag van Hongkong is vanuit EU-oogpunt onbevredigend - daarom gaat de nieuwe EU-verordening inzake scheepsrecycling, zoals hierboven uitgelegd, duidelijk verder dan het verdrag.

Das Hongkong-Übereinkommen ist aus Sicht der EU nicht zufriedenstellend, weswegen die neue EU-Verordnung über das Recycling von Schiffen deutlich darüber hinausgeht, wie vorstehend erläutert wurde.


Concluderend beveelt de rapporteur aan goedkeuring te hechten aan het besluit van de Raad op grond waarvan de lidstaten kunnen toetreden tot het Verdrag van Hongkong of het kunnen ratificeren als een mondiale stap in de richting van een veiligere en meer milieuverantwoorde recycling van niet-EU-schepen, en benadrukt hij dat een werkelijk veilige en milieuverantwoorde recycling alleen wordt bereikt door verder te gaan dan het Verdrag van Hongkong, zoals het geval is in de nieuwe EU-verordening inzake scheepsrecycling.

Folglich empfiehlt der Berichterstatter, dem Beschluss des Rates zuzustimmen und die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, das Hongkong-Übereinkommen als globale Maßnahme zu ratifizieren oder ihm beizutreten, um das Recycling von Schiffen, die nicht aus der EU stammen, sicherer und umweltverträglicher zu gestalten; gleichzeitig macht er nachdrücklich darauf aufmerksam, dass ein wahrhaft sicheres und umweltverträgliches Recycling nur dann erreicht werden kann, wenn Bestimmungen wie die in der neuen EU-Verordnung über das Recycling von Schiffen angenommenen Vorschriften erlassen werden, die über diejenigen des Hongkong-Übereinkommens hinausgehe ...[+++]


Wanneer de EU daarentegen wel maatregelen neemt overeenkomstig de bepalingen van het verdrag inzake scheepsrecycling krijgt dit op internationaal niveau extra gewicht en kan de inwerkingtreding van het verdrag worden versneld.

Wird die EU hingegen im Einklang mit dem Schiffsrecyclingübereinkommen tätig, so würde diesen Arbeiten auf internationaler Ebene mehr Bedeutung beigemessen und könnte das Inkrafttreten des Übereinkommens beschleunigt werden.


Er dient zeer goed duidelijk te worden gemaakt dat de betekenis van “recycling” in het kader van deze verordening inzake scheepsrecycling afwijkt van de algemene definitie van recycling in de Kaderrichtlijn afval omdat het Verdrag van Hongkong er een andere betekenis aan geeft.

Es sollte ausdrücklich klargestellt werden, dass die Bedeutung des Begriffs „Recycling“ im Zusammenhang dieser Verordnung über das Recycling von Schiffen von der allgemeinen Definition von Recycling in der Abfallrahmenrichtlinie abweicht, weil „Recycling“ im Hongkong-Übereinkommen eine andere Bedeutung erhalten hat.


- Zo snel mogelijk na de in mei 2009 geplande diplomatieke conferentie van de IMO, waar het verdrag inzake scheepsrecycling zal worden goedgekeurd, beginnen met de voorbereidingen voor de uitvoering van de belangrijkste maatregelen van dat verdrag, met name inzake toezicht op en certificaten voor schepen, essentiële eisen voor recyclingbedrijven en de regels inzake verslaglegging en kennisgeving.

- Beginn der Vorbereitungen für die Einführung von Maßnahmen in Bezug auf die Kernpunkte des geplanten Schiffsrecyclingübereinkommens sobald es auf der für Mai 2009 vorgesehenen Diplomatischen Konferenz der IMO angenommen worden ist, insbesondere was die Besichtigungen von und die Zertifikate für Schiffe, die grundlegenden Anforderungen an Recyclinganlagen sowie die Melde- und Kommunikationsvorschriften angeht.


De pijlers van het toekomstige internationaal verdrag inzake scheepsrecycling zijn enerzijds een systeem van toezicht en certificaten voor schepen en anderzijds de door de autoriteiten van recyclinglanden aan scheepsrecycling verleende vergunningen.

Das anstehende internationale Schiffsrecyclingübereinkommen wird sich insbesondere auf ein System für die Besichtigung und Zertifizierung von Schiffen sowie auf die von den zuständigen Behörden des Recyclingstaates erteilte Zulassung von Schiffsrecyclinganlagen stützen.


De huidige inspanningen om tot een internationaal verdrag inzake scheepsrecycling te komen, hebben tot doel in het Verdrag van Bazel inzake de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen overlappende bepalingen en vrijstellingen voor afgedankte schepen (ten minste koopvaardijschepen) weg te werken.

Die derzeitigen Anstrengungen für ein internationales Schiffsrecyclingübereinkommen zielen u. a. darauf ab, Doppelregulierungen zu vermeiden und Altschiffe (zumindest Handelsschiffe) von den Vorschriften des Basler Übereinkommens über die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen auszunehmen.


Om zo snel mogelijk een einde te maken aan de huidige wantoestand, is het essentieel dat belangrijke elementen van het geplande verdrag inzake scheepsrecycling, zoals het toezicht en de certificaten voor de inventaris van gevaarlijke stoffen aan boord van schepen en betreffende de voorbereiding van het schip voor recycling, de belangrijkste normen voor scheepsrecyclingbedrijven en de regels inzake verslaglegging en kennisgeving, zo snel mogelijk na de goedkeuring van het verdrag worden ingevoe ...[+++]

Zur möglichst raschen Verbesserung der derzeit inakzeptablen Situation ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Kernpunkte des geplanten Schiffsrecyclingübereinkommens (wie Besichtigung und Zertifikate im Hinblick auf die Erstellung eines Bestandsverzeichnisses von Gefahrstoffen an Bord von Schiffen und die Vorbereitung von Schiffen auf das Recycling, die umfassenden Auflagen für Schiffsrecyclinganlagen und die Meldevorschriften und die Informationsübermittlung) nach Annahme des Übereinkommens möglichst schnell übernommen werden.


De verantwoordelijken in de scheepvaartsector hebben ons laten weten dat het nieuwe internationale verdrag inzake scheepsrecycling, in combinatie met de marktkrachten, het probleem van de scheepssloop zal oplossen.

Die im Schifffahrtssektor zuständigen Stellen haben uns darüber informiert, dass das neue internationale Übereinkommen über das Recycling von Schiffen Marktkräfte einbeziehen wird, um das Problem der Abwrackung von Schiffen zu lösen.


w