Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag misschien wel onze grootste » (Néerlandais → Allemand) :

Klimaatverandering is misschien wel het grootste probleem op milieugebied.

Klimaveränderungen sind vielleicht von allen Umweltproblemen das schwierigste.


In 2008 leefden ruim 80 miljoen mensen in de Unie onder de armoedegrens; dat is meer dan de bevolking van onze grootste lidstaat, ofte wel 16,5 procent van onze bevolking.

Im Jahr 2008 lebten mehr als 80 Millionen Menschen in der Europäischen Union unter der Armutsgrenze, das sind mehr Menschen als die gesamte Bevölkerung unseres größten Mitgliedslandes oder 16,5 % der EU-Bevölkerung.


Maar ofschoon het Verdrag misschien wel onze grootste bijdrage aan een sterker Europa is, wil ik ook de twee andere prioriteiten benadrukken.

Doch während der Vertrag vielleicht der größte Beitrag war, den wir zur Stärkung Europas geleistet haben, möchte ich auch die beiden anderen Schwerpunkte hervorheben.


Maar ofschoon het Verdrag misschien wel onze grootste bijdrage aan een sterker Europa is, wil ik ook de twee andere prioriteiten benadrukken.

Doch während der Vertrag vielleicht der größte Beitrag war, den wir zur Stärkung Europas geleistet haben, möchte ich auch die beiden anderen Schwerpunkte hervorheben.


We moeten onder ogen zien dat, van alles waar we in het Verdrag inzake de rechten van het kind over hebben ingestemd, dit misschien wel de grootste uitdaging is.

Wir müssen einräumen, dass unter allem, was wir in der Kinderrechtskonvention vereinbart haben, das vielleicht die größte Herausforderung ist.


Onze bijeenkomsten van vandaag en woensdag zijn misschien wel de belangrijkste van alle stappen die reeds gezet zijn om de financiële crisis te overwinnen.

Unsere Tagungen von heute und Mittwoch stellen wichtige, vielleicht sogar die wichtigsten Schritte im Rahmen unserer Bemühungen dar, der Finanzkrise Herr zu werden.


Wat de betrokkenheid van de particuliere sector betreft, zal de grootste verandering van onze doctrine waartoe we op 21 juli hebben besloten, nu worden verwoord in het ESM-verdrag.

Was die Beteiligung des Privatsektors anbelangt, so wird die bedeutende Änderung unserer Grundsatzposition, die wir am 21. Juli beschlossen haben, nun in den ESM-Vertrag auf­genommen.


Ik kan alleen maar beamen dat de klimaatverandering een van de grootste problemen of misschien wel het grootste probleem is voor de wereld van vandaag.

Ich stimme vollkommen zu, dass der Klimawandel eines der gravierendsten Probleme darstellt, mit denen die Welt gegenwärtig konfrontiert ist – wenn nicht gar das gravierendste überhaupt.


De pessimisten wijzen erop dat we in een grote crisis zitten, misschien wel de grootste crisis, heb ik horen zeggen, sinds de verwerping van het EDG-Verdrag in 1954.

Die Pessimisten erklären, dass wir uns in einer schweren Krise befinden, vielleicht, wie von einigen zu hören ist, in der schwersten seit dem Scheitern des EVG-Vertrags im Jahre 1954.


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de to ...[+++]

4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert vo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag misschien wel onze grootste' ->

Date index: 2021-01-13
w