Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van genève van 1951 voorop blijft stellen » (Néerlandais → Allemand) :

dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om Libië met klem aan te bevelen het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol daarbij van 1967 te ratificeren en uit te voeren, met inbegrip van volledige samenwerking met de UNHCR om adequate bescherming en rechten voor migranten te waarborgen, en asielwetgeving vast te stellen waarin de status en de rechten van vluchteling ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Libyen dringend zu empfehlen, die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und deren Protokoll von 1967 zu ratifizieren, einschließlich uneingeschränkter Zusammenarbeit mit dem UNHCR, um Migranten einen angemessenen Schutz und angemessene Rechte zu garantieren, und ein Asylgesetz zu verabschieden, durch das der Status von Flüchtlingen und ihre Rechte entsprechend anerkannt werden, insbesondere das Verbot von Kollektivausweisungen und der Grundsatz der Nichtzurückweisung;


(c) dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om Libië met klem aan te bevelen het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol daarbij van 1967 te ratificeren en uit te voeren, met inbegrip van volledige samenwerking met de UNHCR om adequate bescherming en rechten voor migranten te waarborgen, en asielwetgeving vast te stellen waarin de status en de rechten van vluchte ...[+++]

(c) fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Libyen dringend zu empfehlen, die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und deren Protokoll von 1967 zu ratifizieren, einschließlich uneingeschränkter Zusammenarbeit mit dem UNHCR, um Migranten einen angemessenen Schutz und angemessene Rechte zu garantieren, und ein Asylgesetz zu verabschieden, durch das der Status von Flüchtlingen und ihre Rechte entsprechend anerkannt werden, insbesondere das Verbot von Kollektivausweisungen und der Grundsatz der Nichtzurückweisung;


Het Comité van de Regio's verklaarde zich in zijn advies van 11 juni 2002 tevreden over het feit dat de Commissie het Verdrag van Genève van 1951 voorop blijft stellen.

Am 11. Juni 2002 begrüßte der Ausschuss der Regionen in seiner Stellungnahme die Verpflichtung der Kommission zur Einhaltung des Primats der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951.


Het Comité van de Regio's verklaarde zich in zijn advies van 11 juni 2002 tevreden over het feit dat de Commissie het Verdrag van Genève van 1951 voorop blijft stellen.

Am 11. Juni 2002 begrüßte der Ausschuss der Regionen in seiner Stellungnahme die Verpflichtung der Kommission zur Einhaltung des Primats der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951.


De beoordeling van deze overdrachtsaanvragen blijft derhalve vallen onder het Verdrag van Genève van 1951 en de Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid voor vluchtelingen, die gesloten is in het kader van de Raad van Europa.

Die Bewertung der Anträge auf Übergang des Schutzes richten sich somit weiterhin nach der Genfer Konvention von 1951 und nach dem im Rahmen des Europarats geschlossenen Europäischen Übereinkommen über den Übertragung der Verantwortung für Flüchtlinge.


Het lijkt erop dat de lidstaten hun asielbeleid aanscherpen om zichzelf minder aantrekkelijk te maken dan andere lidstaten. Uw rapporteur ziet hierin een gevaarlijke ontwikkeling die alleen tot staan gebracht kan worden als het asielbeleid op Europees niveau geharmoniseerd wordt, en wel met volledige naleving van het Verdrag van Genève. Een communautair asielbeleid zou ons in staat stellen - of moeten we zeggen: had ons in staat mo ...[+++]

-, dass die besten Praktiken der Mitgliedstaaten generell Anwendung finden, d.h. Praktiken, die eine effiziente Bearbeitung der Asylgesuche unter Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, insbesondere der Genfer Konvention von 1951, und Achtung der europäischen humanitären Tradition ermöglichen.


12. is van mening dat het Verdrag van Genève van 1951 na vijftig jaar nog steeds actueel blijft en dient te worden aangevuld en uitgebreid opdat het verdrag ook van toepassing wordt op de huidige vormen van collectieve stromen van politieke vluchtelingen.

12. ist der Ansicht, dass die Genfer Konvention von 1951, nach fünfzigjähriger Gültigkeitsdauer, nach wie vor aktuell ist und im Hinblick auf eine Ausweitung ihres Geltungsbereichs ergänzt werden sollte, um die gegenwärtigen Formen des kollektiven Zustroms von politischen Flüchtlingen zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van genève van 1951 voorop blijft stellen' ->

Date index: 2023-02-28
w