Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon natuurlijk wel degelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het Verdrag van Lissabon voorziet wel in de mogelijkheid om een nauwere samenwerking te ontwikkelen wanneer er geen unanimiteit in de Raad is.

Der Vertrag von Lissabon sieht jedoch auch die Möglichkeit vor, eine verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, sofern im Rat kein Einvernehmen erzielt wird.


De referendumcommissie in Ierland heeft haar werk niet gedaan; zij heeft de Ieren niet verteld dat het grondwettelijk verdrag van Lissabon natuurlijk wel degelijk verstrekkende gevolgen heeft voor hun eigen grondwet. En wat misschien nog wel het ergste is, de Broadcasting Commission in Ierland heeft de regels gewijzigd, zodat er geen gelijke berichtgeving was voor de ‘ja’-kant en de ‘nee’-kant.

Die Referendumskommission in Irland hat nicht ihre Arbeit erledigt, sie hat der irischen Bevölkerung nämlich verheimlicht, dass der Verfassungsvertrag von Lissabon tief greifende Auswirkungen auf ihre eigene Verfassung haben wird. Und, was vielleicht noch schlimmer ist, der Fernseh- und Rundfunkrat in Irland hat die Regeln geändert, so dass es keine gleiche Abdeckung für die „Ja“- und die „Nein“-Seiten gab.


1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële documenten blijkt dat de bijslagtrekkenden wel degelijk samenwonen, ook al stemt dat niet of niet meer overeen met de informatie verkregen van het Rijksregister;

1. Die Empfänger müssen denselben Hauptwohnort im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen haben, es sei denn, es geht aus anderen zu diesem Zweck vorgelegten offiziellen Dokumenten hervor, dass die Empfänger tatsächlich zusammenwohnen, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt.


We moeten natuurlijk de resultaten van de verkiezingen afwachten, maar we zullen direct daarna met de raadpleging beginnen en zullen dat doen niet naar de letter van het Verdrag van Lissabon, maar wel in de geest ervan.

Wir müssen natürlich das Resultat der Wahlen abwarten, aber wir werden mit der Anhörung sofort beginnen und können das zumindest im Geiste des Vertrags von Lissabon tun, da er noch nicht ratifiziert wurde.


In bovengenoemde protocollen die aan het Verdrag van Lissabon, ook wel het Hervormingsverdrag genoemd, zijn gehecht, is dit recht nog uitgebreid met de mogelijkheid met een meerderheid van de parlementen en een meerderheid in het Europees Parlement evenals een meerderheid van 55% van de leden van de Raad een wetgevingsvoorstel alsnog van tafel te krijgen ('rode kaart'-procedure).

In denselben Protokollen zum Vertrag von Lissabon, auch Reformvertrag genannt, wurde dieses Recht noch um die Möglichkeit ergänzt, mit einer Mehrheit der Parlamente und einer Mehrheit im Europäischen Parlament sowie einer Mehrheit von 55% der Mitglieder des Rates einen Gesetzgebungsvorschlag zu Fall zu bringen (Verfahren der „roten Karte“).


Verder hadden we vastgesteld dat de Europese Unie ondanks alle problemen een van de grootse producenten en investeerders ter wereld is. We hebben natuurlijk wel degelijk kansen om ook na de globalisering op de markten als grote economische mogendheid op te treden. We hebben echter ook gezegd dat we vooral bij de handel met derde landen rekening moeten houden met de vraag of die landen zich houden aan hun internationale verplichtingen op het gebied van het arbeidsrecht, de sociale rechten en het milieurecht. We hadden ook voorgesteld o ...[+++]

Wir hatten zweitens festgestellt, dass die Europäische Union trotz negativer Auswirkungen weltweit einer der größten Produzenten und Investoren ist und dass sie natürlich sehr wohl Chancen hat, im Rahmen der globalisierten Märkte weiterhin als starke Wirtschaftskraft aufzutreten. Aber wir haben auch gesagt, dass insbesondere beim Handel mit Drittländern zu berücksichtigen ist, ob diese Drittländer die internationalen Normen im Arbeitsrecht, im Sozialrecht, im Umweltrecht einhalten. Und wir hatten vorgeschlagen, die präferenziellen Regelungen im Handel so auszubauen bzw. anzupassen, dass bestimmte Präferenzen jenen Dr ...[+++]


Anderzijds bestaan er natuurlijk wel degelijk grote verschillen tussen China en Rusland.

Andererseits gibt es sicherlich große Unterschiede zwischen China und Russland.


De partijen bij dit verdrag beogen de doelstelling van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu dus wel degelijk te bereiken door maatregelen van commerciële aard met betrekking tot de handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen of pesticiden vast te stellen.

Die Parteien des Übereinkommens streben somit an, das Ziel des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gerade mit dem Erlass von Maßnahmen handelsrechtlicher Natur – zur Regelung des Handels mit bestimmten gefährlichen Chemikalien oder Pestiziden – zu erreichen.


Het verdrag bepaalt dat op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden, het recht mag worden toegepast dat tussen de rekeninghouder en de betrokken intermediair is afgesproken, mits dit recht de zogeheten "realiteitstoets" doorstaat, om er zeker van te zijn dat de intermediair wel degelijk effectenactiviteiten in dit rechtsgebied ontplooit, al behoeven deze niet noodzakelijkerwijze met de rekening in kwestie verband te houden.

Gemäß der Konvention ist auf bestimmte Rechte in Bezug auf intermediär-verwahrte Wertpapiere das zwischen dem Kontoinhaber und dem maßgeblichen Intermediär vereinbarte Recht anzuwenden, sofern die fraglichen Rechtsvorschriften den so genannten ,Reality Test" bestehen, der gewährleisten soll, dass das Wertpapiergeschäft des Intermediärs einen gewissen Bezug zu diesem Rechtsraum, wenn auch nicht unbedingt zu dem betreffenden Konto hat.


Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.

Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon natuurlijk wel degelijk' ->

Date index: 2023-09-14
w