Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van lissabon om vele redenen uiterst " (Nederlands → Duits) :

Daarom is de ratificatie van het Verdrag van Lissabon om vele redenen uiterst belangrijk, en dat is de derde gebeurtenis waarmee ik het Franse Voorzitterschap wil complimenteren. Op basis van wat het Ierse Parlement heeft uitgewerkt is namelijk overeengekomen naar oplossingen te zoeken betreffende de verhelderingen – of welke benaming ook zal worden gebruikt – omtrent het vraagstuk van de commissarissen en wat dies meer zij.

Deswegen ist die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon aus vielen Gründen so wichtig, und das ist das dritte Ereignis, wozu ich die französische Präsidentschaft beglückwünschen möchte, dass sie eine Einigung erzielt hat, auf der Grundlage dessen, was das irische Parlament erarbeitet hat, Lösungen vorzuschlagen bezüglich der Erklärungen – oder wie man das nennen wird –, der Kommissarfrage und manches anderen mehr.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]


Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de ver ...[+++]

In Anbetracht der in dem Protokoll enthaltenen Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen entschied sich der Rat aus juristischen Gründen dafür, zwei getrennte Beschlüsse über den Beitritt zu erlassen: Der eine betrifft den verkehrsbezogenen Teil des Protokolls und hat die verkehrspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zur Rechtsgrundlage, während sich der andere auf den zivilrechtlichen Teil bezieht und sich auf die im Vertrag festgelegten Bestimmungen zur justiziellen Zusammen­arbeit in Zivilsachen als Rechtsgrundlage stützt.


Vele delegaties waren van oordeel dat de aanpassing van de landbouwwetgeving aan het Verdrag van Lissabon een complexe zaak is waarvoor verdere verduidelijking door de Commissie en een grondige analyse door deskundigen uit de lidstaten nodig is.

Zahlreiche Delegationen bezeichnen die Angleichung der Agrarvorschriften an den Vertrag von Lissabon als komplexe Angelegenheit, die weiterer Klarstellungen seitens der Kommission und eingehender Analysen durch die Experten der Mitgliedstaaten bedarf.


1. benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen een substantieel sterkere rol toebedeelt bij de beoordeling van de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de invoering van twee specifieke mechanismen; elk van beide voorziet in een periode van acht weken (die de Commissie verplicht is te gunnen) waarin de nationale parlementen kunnen reageren op wetgevingsvoorstellen; ten eerste is de Commissie verplicht een wetgevingsvoorstel te heroverwegen als één derde van de kamers in de parlementen in de EU met redenen omkleed aangeeft da ...[+++]

1. betont, dass der Vertrag von Lissabon mit der Einführung zweier spezifischer Mechanismen den nationalen Parlamenten eine wesentlich größere Rolle bei der Prüfung der Wahrung des Subsidiaritätsprinzips zuweist; in jedem Fall verfügen die nationalen Parlamente über einen Zeitraum von acht Wochen (den ihnen die Kommission einräumen muss) für die Reaktion auf Legislativvorschläge; erstens ist die Kommission, wenn ein Drittel der Kammern der Parlamente in der EU eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgibt, in der es heißt, dass ei ...[+++]


Dat is ook de indruk die de kiezers hebben. Dat is de mening van vele jonge mensen in Polen met wie ik heb gepraat en die zich bijvoorbeeld wel interesseren voor het Verdrag van Lissabon.

Das ist, was die Wähler denken, und das ist, was viele jungen Leute in Polen denken, Leute, mit denen ich geredet habe und die, beispielsweise, am Lissabon-Vertrag interessiert sind.


13. verwelkomt de opname in artikel 5, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon) van controle door de nationale parlementen op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel; is van mening dat grotere betrokkenheid van de nationale parlementen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking van de EU de wederzijdse comple ...[+++]

13. begrüßt, dass in Artikel 5 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung) die Prüfung der Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips durch die nationalen Parlamente eingeführt wird; ist der Auffassung, dass eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente in den Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der EU die gegenseitige Komplementarität zwischen der Union und den Mitgliedstaaten verstärken und die Öffentlichkeit stärker für die Aktivitäten der Union auf diesem Gebiet ...[+++]


Lissabon handhaaft het recht op zelfbeschikking van de lidstaten om zulke besluiten te nemen en dat is slechts een van de zeer vele redenen waarom ik het Verdrag ondersteun.

Der Vertrag von Lissabon bestätigt das souveräne Recht der Mitgliedstaaten, solche Entscheidungen zu treffen, und das ist nur einer von vielen Gründen, weshalb ich ihn unterstütze.


Allereerst schrapt het Verdrag van Lissabon in de procedure van artikel 260, lid 2, (het vroegere artikel 228, lid 2, van het EG-Verdrag) de precontentieuze fase van het met redenen omklede advies.

Erstens wird bei dem in Artikel 260 Absatz 2 (ehemaliger Artikel 228 Absatz 2 EG-Vertrag) vorgesehenen Verfahren mit dem Vertrag von Lissabon das Vorverfahren der mit Gründen versehenen Stellungnahme abgeschafft.


(4) Deze beginselen worden erkend in het Verdrag van de Verenigde Naties van 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Verdrag van de Verenigde Naties van 1989 inzake de rechten van het kind, de Verklaring van Wenen van 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, de verklaring en het actieprogramma van de in 1995 in Peking gehouden vierde Wereldvrouwenconferentie, de verklaring en het actieprogramma die zijn goedgekeurd op het in 1996 in Stockholm gehouden congres tegen de seksuele uitbuiting van kinderen om commerciële ...[+++]

(4) Diese Grundsätze werden in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau von 1979, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes von 1989, der Wiener Erklärung von 1993 zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, der Erklärung und Aktionsplattform, die auf der Vierten Weltfrauenkonferenz 1995 in Peking verabschiedet wurden, der Erklärung und dem Aktionsplan gegen Frauen- und Mädchenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen, die 1996 auf der Stockholm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van lissabon om vele redenen uiterst     europees verdrag     recht van elke     rechten     rechtsmiddelen en uiterst     verdrag     verdrag van lissabon     gelet     juridische redenen     aan het verdrag     vele     redenen omkleed verzet     redenen     mening van vele     vlak     nationale parlementen     parlementen dit uiterst     lissabon     zeer vele     zeer vele redenen     schrapt het verdrag     verklaring van lissabon     deze     commerciële redenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon om vele redenen uiterst' ->

Date index: 2024-08-06
w