Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragen moet vervullen » (Néerlandais → Allemand) :

33. wijst er opnieuw op dat de met de Verdragen toegekende nieuwe bevoegdheden een adequate aanvullende financiering vereisen vergeleken met het MFK 2007-2013, waardoor de Unie haar rol als speler op het wereldtoneel kan vervullen en haar reeds gedane toezeggingen kan nakomen, met name wat betreft het bereiken van het doel om 0,7% van het BNI van de lidstaten te besteden aan officiële ontwikkelingshulp en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 2015; benadrukt de rol van de Unie bij het bevorderen van ...[+++]

33. bekräftigt seinem Standpunkt, dass die neuen Verantwortlichkeiten, die der EU durch die Verträge übertragen wurden, eine im Vergleich zum MFR 2007-2013 zusätzliche Finanzierung in angemessener Höhe erforderlich machen, damit die Union ihre Funktion als globaler Handlungsträger erfüllen und gleichzeitig bereits abgeschlossene Vereinbarungen einhalten kann, insbesondere die Erreichung des Ziels, dass die Mitgliedstaaten 0,7 % ihres BNE für offizielle Entwicklungshilfe ausgeben, und die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele bis ...[+++]


3. herinnert eraan dat de EDEO over begrotingsautonomie moet beschikken om de taken die hem bij de Verdragen worden toevertrouwd naar behoren te kunnen vervullen;

3. erinnert daran, dass der EAD über eine Haushaltsautonomie verfügen muss, die es ihm ermöglicht, die Aufgaben, die ihm durch die Verträge übertragen werden, zu erfüllen;


Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat elke instelling de rol moet vervullen die hem is toegewezen, in overeenstemming met het evenwicht dat is vastgelegd in de Verdragen, maar het is naar mijn mening van fundamenteel belang om die harmonieuze tandem, die strategische alliantie tussen het Parlement en de Commissie weer in ere te herstellen, omdat daarmee zo veel vooruitgang is geboekt en zo veel is bereikt in de Europese Unie en omdat daarmee, in deze situatie, bereikt zou moeten worden dat de Europese Unie, die volg ...[+++]

Herr Präsident, ich glaube, dass jede Institution ihre Rolle gemäß dem in den Verträgen festgeschriebenen Gleichgewicht ausfüllen muss, aber ich halte es für entscheidend, die harmonische Partnerschaft, die strategische Allianz zwischen dem Parlament und der Kommission wiederherzustellen, die es uns erlaubt hat, so viele Fortschritte und Erfolge in der Europäischen Union zu erreichen, und die es ermöglichen sollte, die Europäische Union aus einem Zustand zu erwecken, den einige als Lethargie, als institutionelle Siesta bezeichnen, und einen entscheidenden Schritt in die richtige Richtung zu gehen.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses ...[+++]


De Commissie moet elk land waaraan een bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur is toegekend, op de hoogte brengen van haar beoordeling van de tenuitvoerlegging van de in bijlage III opgesomde verdragen, en moet aangepaste aanbevelingen doen opdat deze landen eventuele verzakingen aan hun verplichtingen kunnen verhelpen en hun verplichtingen op het vlak van duurzame ontwikkeling en goed bestuur optimaal kunnen vervullen.

Die Kommission muss jedes Land, das die Sonderregelung zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung und der verantwortungsvollen Staatsführung in Anspruch nimmt, über ihre Bewertung der Umsetzung der in Anhang III aufgeführten Übereinkommen unterrichten und die entsprechenden Empfehlungen aussprechen, damit diese Länder mögliche Versäumnisse im Hinblick auf ihre Verpflichtungen korrigieren und ihren Verpflichtungen in Bezug auf nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung besser nachkommen können.


B. gezien de rol die de Europese Commissie volgens de verdragen moet vervullen,

B. in Erwägung der der Kommission von den Verträgen übertragene Rolle;


1. IS VAN MENING dat het CBD het uitgangspunt moet zijn bij de ontwikkeling van een samenhangende visie op de uitvoering van alle biodiversiteitsacties en BEKLEMTOONT derhalve dat het CBD een centrale rol moet vervullen bij de versterking van de coördinatie tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en ten grondslag moet liggen aan het initiatief tot medewerking en samenwerking met andere programma's;

VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass das Übereinkommen das Kernelement einer kohärenten Politik für die Durchführung aller die biologische Vielfalt betreffenden Maßnahmen sein sollte, und BETONT daher, dass das Übereinkommen eine zentrale Rolle spielen sollte, wenn es darum geht, die Koordinierung zwischen den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen zu sichern und die Initiative zur Zusammenarbeit mit anderen Programmen zu ergreifen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen moet vervullen' ->

Date index: 2021-02-08
w