Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verduren kreeg " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie is in het bijzonder verheugd over het door de president van Mongolië aangekondigde moratorium op de doodstraf, dat vanuit bepaalde hoeken interne kritiek te verduren kreeg.

Die Europäische Union begrüßt insbesondere die vom Präsidenten der Mongolei verkündete Abschaffung der Todesstrafe trotz innenpolitischer Opposition aus bestimmten Lagern.


Ik wil u allen er alleen nog maar aan herinneren dat in 1995 Slowakije al ernstige internationale kritiek te verduren kreeg toen de taalwet voor het eerst werd aangenomen.

Ich möchte einfach gerne meine Kolleginnen und Kollegen daran erinnern, dass die Slowakei schon im Jahr 1995 Ziel ernsthafter internationaler Kritik war, als das Sprachengesetz zum ersten Mal verabschiedet wurde.


De Tsjechische Republiek, het land waar ik vandaan kom en dat wat dit onderwerp betreft geheel en al onterecht regelmatig kritiek te verduren kreeg, heeft uitgebreide ervaring met deze problematiek.

Ich komme aus der Tschechischen Republik, einem Land, das in diesem Zusammenhang häufig und meiner Ansicht nach ziemlich ungerechtfertigt kritisiert worden ist und in dem man in dieser Frage bereits viel Erfahrung sammeln konnte.


Ten tweede is dit voorstel opnieuw ingediend met zeer strenge beperkingen ten aanzien van de zelfafhandeling, een aspect dat in de eerste lezing ontegenzeglijk de meeste kritiek te verduren kreeg.

Zweitens wurde dieser Vorschlag mit einer strikten Begrenzung der Selbstabfertigung vorgelegt, auf die sich bei der ersten Lesung zweifellos die schwerwiegendsten Kritiken konzentriert hatten.


- (EL) 2003 was weer een zwart jaar voor de mensenrechten, het jaar waarin het Iraakse volk ongevraagd een moordaanval te verduren kreeg van de kant van de VS en hun Europese bondgenoten, een jaar waarin de volkeren van Afghanistan en de Balkanlanden bleven zuchten en bloeden onder de laars van de veroveraars.

– (EL) 2003 war ein noch schwärzeres Jahr für die Menschenrechte, ein Jahr, in dem das irakische Volk dem ungerechtfertigten und mörderischen Angriff der USA und ihrer europäischen Verbündeten ausgesetzt war, während die Völker Afghanistans und der Balkanländer weiter unter dem Stiefel der Besatzer stöhnen und bluten.


In de periode na de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 kreeg de wereldeconomie zware tegenslagen te verduren.

Die Zeit nach der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 war durch einen abrupten Einbruch der Weltwirtschaftskonjunktur gekennzeichnet.


In de periode na de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 kreeg de wereldeconomie zware tegenslagen te verduren.

Die Zeit nach der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 war durch einen abrupten Einbruch der Weltwirtschaftskonjunktur gekennzeichnet.


Kabul kreeg tijdens de winter twee volledige veldslagen te verduren.

Kabul machte während des Winters zwei große Schlachten durch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduren kreeg' ->

Date index: 2024-10-24
w