Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereenvoudigde procedures aangezien 90 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien sommige problemen hun oorsprong vinden in de complexiteit van de huidige voertuigvergunningsprocedure, moet die worden vereenvoudigd en, waar mogelijk, worden samengevoegd tot één enkele procedure.

Da einige Probleme der Komplexität des derzeitigen Fahrzeuggenehmigungsverfahrens geschuldet sind, sollte dieses vereinfacht und nach Möglichkeit zu einem einzigen Verfahren zusammengefasst werden.


Het zou ondanks de bureaucratische problemen de moeite waard zijn KMO’s in dit onderzoek te betrekken, al was het maar via vereenvoudigde procedures, aangezien 90 procent van de Europese ondernemingen onder deze categorie valt.

Trotz des damit verbundenen bürokratischen Aufwands lohnt es sich, die KMU - wenn auch mittels vereinfachter Verfahren - an diesem Prozess zu beteiligen, machen sie doch etwa 90 % der europäischen Unternehmen aus.


Het zeevervoer speelt een belangrijke rol in deze groei, aangezien 90 procent van de buitenlandse handel van de Europese Unie langs deze weg plaatsvindt.

Der Seeverkehr spielt für diesen rapiden Anstieg eine herausragende Rolle, weil 90 % des EU-Außenhandels auf diesem Weg abgewickelt werden.


Aangezien 90 procent van de totale quota aan de oude lidstaten werd toegewezen, bleef er slechts 10 procent over voor de nieuwe lidstaten, hoewel zij meer dan 25 procent van het menselijk kapitaal van de Unie vertegenwoordigen.

Neunzig Prozent der Quote gehen an die alten Mitgliedstaaten und nur 10 % an die neuen, obwohl letztere 25 % des Humankapitals der Union bilden.


De Europese Commissie is van oordeel dat de overeenkomst betreffende houders van een gewoon paspoort 90 à 95 procent van de gevallen dekt, aangezien zij een breed scala aan activiteiten omvat: toerisme, familiebezoek, marktonderzoek naar handelsmogelijkheden, deelname aan vergaderingen, conferenties en seminars, en deelname aan sport- en kunst­wedstrijden waarbij de deelnemers geen bezoldiging ontvangen.

Nach Schätzungen der Europäischen Kommission erfasst das Abkommen, das für Inhaber gewöhnlicher Reisepässe gilt, 90 bis 95 Prozent aller Reisenden, da es eine breite Palette von Tätigkeiten einschließt: Urlaubsreisen, Verwandtenbesuche, Erforschung kommer­zieller Möglichkeiten, Teilnahme an Sitzungen, Konferenzen und Seminaren sowie Beteiligung an Sport- und Künstlerwettbewerben, vorausgesetzt, die Teilnehmer werden nicht entlohnt.


Wij zijn begonnen met het definiëren van de soorten waar dit verslag over gaat, met name de tropische tonijn, aangezien 90 procent van de door de conservenindustrie verwerkte vis tropische tonijn is.

Wir haben mit der Definition der Arten begonnen, auf die der Bericht gerichtet ist, der sich im Wesentlichen auf die tropischen Thunarten konzentriert, die 90 % der von der Konservenindustrie verarbeiteten Menge ausmachen.


Dit is een stap achteruit voor de maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van armoede en sociale uitsluiting, aangezien dat bedrag is verminderd van 90 procent, het onderhandelingsresultaat van 2001, naar de huidige 80 procent, een forfaitair bedrag voor alle maatschappelijke organisaties.

Der wichtige Punkt des Kofinanzierungsbeitrags wurde jedoch leider nicht geändert. Das ist ein Rückschritt für Verbände, die im Bereich Armut und soziale Ausgrenzung tätig sind, ist doch der Beitrag von den 2001 ausgehandelten 90 % auf jetzt 80 % geschrumpft.


6. Onverminderd de leden 1 tot en met 5 blijft Beschikking 94/730/EG van de Commissie van 4 november 1994 tot vaststelling van vereenvoudigde procedures voor de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde planten in het milieu, overeenkomstig artikel 6, lid 5, van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad , van kracht.

(6) Unbeschadet der Absätze 1 bis 5 wird die Entscheidung 94/730/EG der Kommission vom 4. November 1994 zur Festlegung von vereinfachten Verfahren für die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Pflanzen nach Artikel 6 Absatz 5 der Richtlinie 90/220/EWG des Rates weiterhin angewendet.


6. Onverminderd de leden 1 tot en met 5 blijft Beschikking 94/730/EG van de Commissie van 4 november 1994 tot vaststelling van vereenvoudigde procedures voor de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde planten in het milieu, overeenkomstig artikel 6, lid 5, van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad(10), van kracht.

(6) Unbeschadet der Absätze 1 bis 5 wird die Entscheidung 94/730/EG der Kommission vom 4. November 1994 zur Festlegung von vereinfachten Verfahren für die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Pflanzen nach Artikel 6 Absatz 5 der Richtlinie 90/220/EWG des Rates(10) weiterhin angewendet.


In zijn advies toont het Comité zich ingenomen met de aanpassing van Richtlijn 219/90 aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang: hierdoor wordt de omvang van de risico's beter afgebakend, wordt de indeling daarvan verbeterd, worden de procedures vereenvoudigd en wordt de veiligheid beter gegarandeerd.

Der Ausschuß befürwortete eine Anpassung der Richtlinie an den wissenschaftlich-technischen Fortschritt: die neue Richtlinie sorgt für eine genauere Definition und Einteilung der Gefahrenstufen, vereinfacht die Verwaltungsverfahren und garantiert einen besseren Schutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereenvoudigde procedures aangezien 90 procent' ->

Date index: 2021-08-18
w