Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereist is telkens wanneer krachtens " (Nederlands → Duits) :

Krachtens het bestreden artikel 44/7, tweede lid, van de wet op het politieambt, is voor de registratie in de A.N.G. van de gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, 1°, van die wet, de toestemming van de bevoegde magistraat vereist, wanneer het gaat om gegevens van een minderjarige jonger dan veertien jaar.

Aufgrund des angefochtenen Artikels 44/7 Absatz 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist für die Speicherung der in Artikel 44/5 § 3 Nr. 1 dieses Gesetzes erwähnten Daten in der AND die Erlaubnis des zuständigen Magistrats erforderlich, wenn es sich um Daten eines Minderjährigen unter vierzehn Jahren handelt.


Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, telkens wanneer de doorgifte van gegevens vereist is voor r ...[+++]

Rückgriff auf die geltenden Rechtshilfeabkommen und sektorspezifischen Abkommen zum Zwecke der Datenübermittlung: Die US-Behörden sollten sich dazu verpflichten, grundsätzlich auf Rechtsrahmen wie die geltenden Rechtshilfeabkommen und die sektorspezifischen Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (wie das Fluggastdaten-Abkommen und das Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, TFTP) zurückzugreifen, wenn sie Daten für Strafverfolgungszwecke benötigen.


1. De lidstaten voeren een of meer inspectiesystemen in, teneinde de naleving van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen te handhaven, en het toezicht en remediëringsmaatregelen te initiëren telkens wanneer dit noodzakelijk blijkt te zijn.

(1) Die Mitgliedstaaten richten ein oder mehrere Inspektionssysteme ein, um die gemäß dieser Richtlinie verabschiedeten Bestimmungen durchzusetzen und alle erforderlichen Überwachungs- und Korrekturmaßnahmen zu veranlassen.


Krachtens het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking is getreden, kan de Commissie, wanneer de lidstaten EU-wetgeving niet binnen de vereiste termijn in nationale wetgeving omzetten, het Hof verzoeken om financiële sancties op te leggen.

Nach dem Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat, kann die Kommission bei nicht fristgerechter Umsetzung von EU-Recht durch die Mitgliedstaaten den Gerichtshof ersuchen, Zwangsgelder zu verhängen.


Krachtens het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking is getreden, kan de Commissie, wanneer de lidstaten EU-wetgeving niet binnen de vereiste termijn in nationale wetgeving omzetten, het Hof verzoeken om financiële sancties op te leggen wanneer zij de zaak aan het Hof voorlegt.

Nach dem Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat, kann die Kommission bei nicht fristgerechter Umsetzung von EU-Recht durch die Mitgliedstaaten den Gerichtshof ersuchen, ein Zwangsgeld zu verhängen, wenn sie diesen mit der jeweiligen Rechtssache befasst.


Daaruit volgt dat wanneer een burger van de Unie, krachtens en onder eerbiediging van de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht van meer dan drie maanden, daadwerkelijk in een andere lidstaat heeft verbleven en daarbij in die lidstaat een gezinsleven heeft opgebouwd of bestendigd, de nuttige werking van artikel 21 VWEU vereist dat het in de gastlidstaat geleide gezinsleven kan worden voortgezet wanneer de burger terugkeert naar zijn ...[+++]

Hat sich ein Unionsbürger also auf der Grundlage und unter Beachtung der für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 eine gewisse Zeit lang in einem anderen Mitgliedstaat aufgehalten und dabei ein Familienleben entwickelt oder gefestigt, muss er dieses bei seiner Rückkehr in seinen Herkunftsmitgliedstaat aus Gründen der praktischen Wirksamkeit von Art. 21 AEUV fortführen können.


Het is interessant dat telkens wanneer bepaalde politieke krachten in de gaten krijgen dat hun bondgenoten in een land buiten de Europese Unie niet aan het langste eind trekken, die krachten in het buitenland meteen twijfels uitspreken ten aanzien van de toestand van de democratie in het desbetreffende land.

Es ist interessant, dass, immer wenn bestimmte politische Kräfte das Gefühl haben, dass ihre Verbündeten in einem Land außerhalb der Europäischen Union nicht gewonnen haben, diese Kräfte sofort ihre Besorgnis über die Lage der Demokratie in diesem Land äußern.


Volgens de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming vereist de huidige wetgeving iemands uitdrukkelijke toestemming telkens wanneer persoonsgegevens worden verzameld.

Der Europäische Datenschutzbeauftragte hat erklärt, dass das geltende Recht vorsieht, dass der Nutzer jeder Speicherung seiner Daten explizit zustimmen muss.


Onverminderd het belang van onderhandelingen over bilaterale overeenkomsten met de belangrijkste handelspartners van Europa moet de Commissie aandringen op een kaderovereenkomst krachtens welke telkens wanneer er een geschil ontstaat over niet-handhaving of niet-naleving van de overeenkomst een beroep kan worden gedaan op specifieke voorschriften voor kwesties in verband met niet-tarifaire belemmeringen en er snel een vergelijk kan worden getroffen.

Ohne die Verhandlungen über bilaterale Abkommen mit den Haupthandelspartnern der EU zu vernachlässigen, sollte die Kommission auf ein Rahmenabkommen dringen, aufgrund dessen gezielte Bestimmungen im Zusammenhang mit nichttariflichen Hemmnissen geltend gemacht und zügig Einigung herbeigeführt werden könnte, wenn sich aus der Nichtdurchführung oder Nichteinhaltung des Abkommens Streitfälle ergeben.


bilaterale schuldvernieuwingscontracten tussen een kredietinstelling en haar tegenpartij, krachtens welke wederzijdse vorderingen en verplichtingen automatisch worden verrekend, zodat deze schuldvernieuwing telkens wanneer schuldvernieuwing van toepassing is, leidt tot de vaststelling van één nettobedrag, waardoor één rechtens bindend nieuw contract ontstaat dat in de plaats van de vroegere contracten treedt;

bilaterale Schuldumwandlungsverträge zwischen einem Kreditinstitut und seinem Vertragspartner, durch die gegenseitige Forderungen und Verpflichtungen automatisch so zusammengefasst werden, dass sich bei jeder Schuldumwandlung ein einziger Nettobetrag ergibt und somit ein einziger rechtsverbindlicher neuer Vertrag geschaffen wird, der die früheren Verträge erlöschen lässt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist is telkens wanneer krachtens' ->

Date index: 2022-02-05
w