Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Correctiemaatregel
Corrigerende aangifte
Corrigerende actie
Corrigerende contactlens
Corrigerende lenzen verstrekken
Corrigerende lenzen voorschrijven
Corrigerende maatregel
Vereiste
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening

Traduction de «vereiste corrigerende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctiemaatregel | corrigerende actie | corrigerende maatregel

Abhilfemaßnahme


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen






contextueel vereist teken | contextueel vereist token

kontextuell-erforderliche Zuordnungsmarkierung


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

Patentierbarkeitserfordernis






corrigerende lenzen voorschrijven

Sehhilfen verschreiben


vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de aangewezen autoriteit de vereiste corrigerende maatregelen niet binnen de door de lidstaat gestelde proeftijd uitvoert, beëindigt de lidstaat op het passende niveau de aanwijzing ervan.

Führt die benannte Behörde innerhalb des von dem Mitgliedstaat festgelegten Probezeitraums die verlangten Abhilfemaßnahmen nicht durch, so wird ihre Benennung von dem Mitgliedstaat auf geeigneter Ebene beendet.


Als de aangewezen autoriteit de vereiste corrigerende maatregelen niet binnen de door de lidstaat gestelde voorwaardelijke termijn uitvoert, beëindigt de lidstaat, op passend niveau de aanwijzing ervan.

Führt die benannte Behörde innerhalb des von dem Mitgliedstaat festgelegten Probezeitraums die verlangten Abhilfemaßnahmen nicht durch, so wird ihre Benennung von dem Mitgliedstaat auf geeigneter Ebene beendet.


Voor de landen die onder het corrigerende deel vallen en waartegen dus een buitensporigtekortprocedure is ingesteld, heeft de Commissie, om de realisatie van de vereiste structurele begrotingsinspanning te beoordelen, een nieuwe aanpak ontwikkeld die de Ecofin-Raad in juni heeft bekrachtigd.

Für Länder, die der korrektiven Komponente und damit einem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit unterliegen, hat die Kommission einen neuen Ansatz für die Bewertung der Durchführung der erforderlichen strukturellen Konsolidierungsanstrengungen entwickelt, der vom Rat Wirtschaft und Finanzen (ECOFIN) im Juni gebilligtwurde.


Voor landen in het corrigerende deel waartegen dus een buitensporigtekortprocedure loopt, heeft de Commissie, om de verwezenlijking van de vereiste structurele begrotingsinspanning te evalueren, een nieuwe aanpak ontwikkeld die door de Ecofin-Raad van juni 2014 is bekrachtigd.

Für Länder, die unter die korrektive Komponente fallen, d. h. gegen die das bei einem übermäßigen Defizit übliche Verfahren eingeleitet wurde, hat die Kommission ein neues Konzept zur Bewertung der erforderlichen strukturellen Haushaltsanpassung entwickelt, das der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ auf seiner Tagung vom Juni 2014 gebilligt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kennisgeving aan de Commissie, wanneer de vereiste corrigerende maatregelen buiten de bevoegdheid van de netwerkbeheerder vallen.

Unterrichtung der Kommission in Fällen, bei denen die erforderlichen Verbesserungsmaßnahmen die Kompetenzen des Netzmanagers überschreiten.


10. verwelkomt het bovengenoemde advies nr. 2/2004 van de Rekenkamer, dat ook een voorstel bevat voor een communautair internecontrolekader, als raamwerk waarbinnen de zwakke punten in financiële controles kunnen worden geanalyseerd en de vereiste corrigerende maatregelen kunnen worden geïdentificeerd, en noemt hier nogmaals de voornaamste beginselen van dat voorstel, zoals genoemd in paragraaf 57:

10. begrüßt die oben genannte Stellungnahme Nr. 2/2004 des Rechnungshofs, die einen Vorschlag für einen internen Kontrollrahmen der Gemeinschaft enthält, der als Rahmen für die Analyse von Unzulänglichkeiten bei der Finanzkontrolle und zur Ermittlung der erforderlichen Abhilfemaßnahmen dienen soll, und verweist auf seine wichtigsten Grundsätze, die in Ziffer 57 zusammengefasst sind:


8. verwelkomt het bovengenoemde advies nr. 2/2004 van de Rekenkamer, dat ook een voorstel bevat voor een communautair internecontrolekader, als raamwerk waarbinnen de zwakke punten in financiële controles kunnen worden geanalyseerd en de vereiste corrigerende maatregelen kunnen worden geïdentificeerd, en noemt hier nogmaals de voornaamste beginselen van dat voorstel, zoals genoemd in paragraaf 57:

8. begrüßt die vorgenannte Stellungnahme Nr. 2/2004 des Rechnungshofs, die einen Vorschlag für einen Internen Kontrollrahmen der Gemeinschaft enthält, der als Rahmen für die Analyse von Unzulänglichkeiten bei der Finanzkontrolle und zur Ermittlung der erforderlichen Abhilfemaßnahmen dienen soll, und verweist auf seine wichtigsten Grundsätze, die in Ziffer 57 zusammengefasst sind:


Om ervoor te zorgen dat de koper over de vereiste productiecapaciteit beschikt, heeft ABF een van de volgende twee corrigerende maatregelen toegezegd: ofwel verwerft de koper voorafgaand aan de transactie de vroegere productie-installatie van GBI in het VK, ofwel stoten de partijen de productie-installatie van ABF in Portugal af.

Um sicherzustellen, dass der Käufer über die erforderlichen Produktionskapazitäten verfügt, verpflichtete ABF sich zur Gewährleistung einer der beiden folgenden Alternativen: Entweder erwirbt der Käufer zuvor die ehemalige Produktionsstätte von GBI im Vereinigten Königreich, oder die beteiligten Unternehmen veräußern die Produktionsstätte von ABF in Portugal.


Indien een schip verboden wordt de haven te verlaten, zal de kapitein, de eigenaar of een beambte van de vlaggenstaat, het land van registratie of de diplomatieke vertegenwoordiger van het besluit, alsook van eventuele vereiste corrigerende maatregelen, op de hoogte worden gesteld.

Wird ein Schiff festgehalten, wird der Kapitän, der Schiffseigner oder die Verwaltung des Flaggenstaats oder des Landes, in dem das Schiff eingetragen ist, über die getroffene Entscheidung sowie die zur Beseitigung der Mängel notwendigen Maßnahmen unterrichtet.


De praktische verwezenlijking van het beginsel van gelijke behandeling vereist corrigerende maatregelen in situaties waarin nog altijd sprake is van "reële" ongelijkheid: zogenaamde positieve acties waartoe de wetgever besluit om te verhinderen dat de oorspronkelijke ongelijkheid zich voortzet op alle terreinen van het leven van de vrouw, zoals onderwijs, beroep, economie en politiek.

Die praktische Durchführung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ist, solange weiterhin tatsächliche Ungleichheiten bestehen, von korrektiven Maßnahmen abhängig. Dies sind die sogenannten positiven Aktionen des Gesetzgebers, die darauf abzielen, dem Fortbestehen von Ungleichbehandlung auf allen Ebenen, sei es in Ausbildung, Beruf, Wirtschaft oder Politik, entgegenzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste corrigerende' ->

Date index: 2021-01-19
w