Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste voorafgaande jaar ervaring " (Nederlands → Duits) :

Met meer dan 31 jaar ervaring in de Europese Commissie, inclusief 6 jaar als plaatsvervangend Directeur-Generaal, brengt de heer Korte de vereiste uitgebreide ervaring voor deze functie.

Mit seiner mehr als 31-jährigen Erfahrung in der Europäischen Kommission, darunter sechs Jahre als stellvertretender Generaldirektor, bringt Joost Korte die erforderliche und umfangreiche Erfahrung für diese Position mit.


Dit jaar ervaring wordt niet meegeteld bij de bepaling van de vereiste beroepservaring waarvan sprake is in de volgende alinea.

Diese einjährige Erfahrung wird bei der Bewertung der gemäß dem folgenden Unterabsatz erforderlichen Berufserfahrung nicht berücksichtigt.


Deze samenwerking bouwt ook voort op twintig jaar ervaring in het kader van het programma inzake een leven lang leren en daaraan voorafgaande programma's.

Die Zusammenarbeit baut auch auf einer Erfahrung von 20 Jahren auf, die im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen und der Vorläuferprogramme gewonnen wurde.


Voor het aan hem toegewezen beheer van de „gevoelige” dossiers is absoluut een jarenlange ervaring binnen zijn vakgebied vereist, en dit kan in elk geval niet worden gewaarborgd door een ambtenaar aan het begin van zijn loopbaan die slechts over twee jaar ervaring beschikt, zoals door de kennisgeving van vacature werd vereist.

Für die Verwaltung „sensibler“ Dossiers, mit der er befasst sei, sei unbedingt eine langjährige Erfahrung in seinem Fachgebiet notwendig, und dies sei bei einem Beamten am Beginn seiner Laufbahn mit nur zwei Dienstjahren, wie dies in der Stellenausschreibung gefordert sei, nicht gewährleistet.


Verzoeker betoogt bovendien dat de door hem bij het verzoekschrift gevoegde functieomschrijving van het ambt van de nationaal gedetacheerde die hem vanaf oktober 2013 verving, ten minste acht jaar ervaring binnen zijn specialisatiegebied vereist, en dat, in de praktijk, binnen het team waartoe hij behoort, geen van zijn collega’s was aangeworven in rang AD 5.

Der Kläger macht zudem geltend, in der dieser Klageschrift im Anhang beigefügten Dienstbeschreibung für den abgeordneten nationalen Sachverständigen, der ihn ab Oktober 2013 ersetzt habe, seien mindestens acht Jahre Erfahrung in dem Spezialgebiet gefordert und in der Praxis sei in dem Team, dem er angehöre, keiner seiner Kollegen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft.


« De wedde van de stagiairs stijgt : hoewel de minimumwedde van een ambtenaar van niveau A (vroegere niveau 1) behouden blijft, wordt voortaan rekening gehouden met de anciënniteit verworven in de hoedanigheid van stagiair en met het vereiste voorafgaande jaar ervaring » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1889/3, p. 15).

« Das Gehalt der Praktikanten steigt an; wenngleich das Mindestgehalt eines Beamten der Stufe A (vormals Stufe 1) erhalten bleibt, werden nunmehr das in der Eigenschaft als Praktikant erworbene Dienstalter und das Jahr der vorangehenden erforderlichen Erfahrung berücksichtigt » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1889/3, S. 15).


Aangezien deel-FCL al in deze bevoegdheid voorziet voor een TRI met drie jaar ervaring die instructie wil geven voor een SFI-certificaat, is dergelijke specifieke mentorcursus voor een TRI niet vereist.

Da dieses Recht in Teil-FCL für TRI, die die Ausbildung für ein SFI-Zeugnis durchführen wollen, bereits vorgesehen ist, sofern sie die Anforderung der dreijährigen Erfahrung erfüllen, ist ein solch spezifischer Tutor-Lehrgang für TRI nicht erforderlich.


In zoverre de in het geding zijnde bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat enkel de « als benoemingsvoorwaarde vereiste ervaring » in aanmerking kan worden genomen bij het bepalen van de geldelijke anciënniteit, volgt daaruit een verschil in behandeling tussen de magistraten die op grond van artikel 194 van het Gerechtelijk Wetboek zijn benoemd na 1 oktober 1993, van wie een voorafgaande juridische ervaring wordt vereist, en de vóór die datum op basis van het oude artikel 194 van het Gerechtelij ...[+++]

Insofern die fragliche Bestimmung so ausgelegt wird, dass nur die « als Ernennungsbedingung vorgeschriebene Erfahrung » bei der Bestimmung des finanziellen Dienstalters berücksichtigt werden kann, ergibt sich daraus ein Behandlungsunterschied zwischen den Magistraten, die aufgrund von Artikel 194 des Gerichtsgesetzbuches nach dem 1. Oktober 1993 ernannt worden sind und von denen eine vorherige juristische Erfahrung verlangt wird, und den vor diesem Datum auf der Grundlage des ehemaligen Artikels 194 des Gerichtsgesetzbuches ernannten ...[+++]


Bovendien hebben een aantal verzoekende partijen, namelijk zij die parketjurist of referendaris zijn, wel degelijk belang bij het middel, omdat met de door hen opgebouwde ervaring als medewerkers van het gerecht - los van het feit dat die ervaring thans nog niet de door de bestreden bepalingen vereiste twintig jaar kan bedragen - geen rekening wordt gehouden.

Zum anderen besässen mehrere klagende Parteien, insbesondere die Juristen der Staatsanwaltschaft oder die Referenten, sehr wohl ein Interesse an dem Klagegrund, da die von ihnen gesammelte Erfahrung als Mitarbeiter des Gerichtes - abgesehen davon, dass diese Erfahrung jetzt noch nicht die durch die angefochtenen Bestimmungen vorgeschriebenen zwanzig Jahre ausmachen könne - nicht berücksichtigt werde.


281. Sommige beroepsverenigingen wensen niet slechts te waarborgen dat reisleiders de diensten die bij hun eigen beroep horen, vrij kunnen verrichten, op welk punt de Commissie reeds actie heeft ondernomen (door tussenkomst van de Commissie hoeven reisleiders niet langer een verklaring over te leggen waaruit blijkt dat zij twee jaar ervaring hebben, zoals krachtens Richtlijn 75/368 was vereist), maar ook dat hun leden toegang krijgen tot een ander beroep. Dit gaat duidelijk verder dan de garanties die de geldende ...[+++]

281. Daß einige Berufsverbände darauf abzielen, nicht die Dienstleistungsfreiheit von Reisebegleitern als solchen zu gewährleisten, wofür sich die Kommission ebenfalls einsetzt (das Wirken der Kommission führte dazu, daß der Nachweis einer zweijährigen Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG nicht mehr von Reisebegleitern verlangt wird), sondern vielmehr den Zugang zu einem anderen Beruf erreichen wollen, ist eine Bestrebung, die offensichtlich nicht mehr vom geltenden Gemeinschaftsrecht abgedeckt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste voorafgaande jaar ervaring' ->

Date index: 2022-01-26
w