Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten waaraan burgers » (Néerlandais → Allemand) :

De dialoog over visumliberalisering is gebaseerd op het stappenplan naar een visumvrije regeling met Turkije. In dit document worden de vereisten vermeld waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie het Europees Parlement en de Raad een wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 kan voorstellen die Turkse burgers vrijstelt van de visumplicht voor korte verblijven van 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor zakenreizen, familiebezoek of toerisme in het Schengengebied.

Der Dialog basiert auf dem Fahrplan in Richtung Visumfreiheit mit der Türkei. Dieses Dokument enthält die Vorgaben, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorschlagen kann, wonach türkische Staatsbürger berechtigt wären, ohne Visum für Kurzaufenthalte (also 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen) zu Geschäftsreisen, als Touristen oder aus familiären Gründen in den Schengen-Raum zu reisen.


Waarom heeft het ministerie van Binnenlandse zaken geen passende uitvoeringsmaatregelen genomen in verband met de voorwaarden en vereisten waaraan moet worden voldaan en het toezicht, de controle en de mogelijke repatriëring van EU-burgers die de dwingende voorwaarden van de richtlijn niet naleven?

Warum hat das Innenministerium nicht angemessene Maßnahmen für die Anwendung in Bezug auf die Bedingungen und Vorschriften sowie die Prüfungen, Kontrollen und eine mögliche Ausweisung von EU-Bürgern ergriffen, die die gemäß der Richtlinie unabdingbaren Bedingungen nicht erfüllen?


11. verzoekt de Raad met spoed zijn goedkeuring te hechten aan de twee nog ontbrekende kernstukken voor de eerste fase van het gemeenschappelijke Europese asielbeleid, rekening houdende met het standpunt van het Europees Parlement ter zake: (i) het voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake minimumnormen betreffende de procedures die de lidstaten moeten toepassen om de status van vluchteling toe te kennen of af te wijzen; (ii) het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van minimumnormen die de lidstaten moeten toepassen betreffende de vereisten waaraan burgers van derde landen of statelozen moeten voldoen om in aan ...[+++]

11. fordert den Rat auf, dringend die beiden wesentlichen Teile anzunehmen, die zur Vervollständigung der ersten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems noch fehlen, wobei der Standpunkt des Europäischen Parlaments zu dieser Frage zu berücksichtigen ist: i) Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft; ii) Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über von den Mitgliedstaaten einzuhaltende Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die and ...[+++]


het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van minimumnormen die de lidstaten moeten toepassen betreffende de vereisten waaraan burgers van derde landen of statelozen moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de status van vluchteling of een ander type internationale bescherming;

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über von den Mitgliedstaaten einzuhaltende Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen;


het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van minimumnormen die de lidstaten moeten toepassen betreffende de vereisten waaraan burgers van derde landen of statelozen moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de status van vluchteling of een ander type internationale bescherming;

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über von den Mitgliedstaaten einzuhaltende Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen;


(b) "vluchteling": iedere onderdaan van een derde land of staatloze met een vluchtelingenstatus omdat hij voldoet aan de vereisten van artikel 1, letter A van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, gewijzigd bij het Protocol van New York van 31 januari 1967, en aan de bepalingen van de hoofdstukken II en III van richtlijn EG nrvan de Raad tot vaststelling van minimumeisen waaraan burgers van derde landen en staatlozen moeten voldoen om in aanmerking te komen voor ...[+++]

(b) "Flüchtling" jeden Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, der die Bedingungen von Artikel 1 Buchstabe a des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 in der Fassung des Protokolls von New York vom 31. Januar 1967 erfüllt, und dem deshalb die Flüchtlingseigenschaft im Sinne der Kapitel II und III der Richtlinie (EG) Nr/. des Rates über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, zuerkannt wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisten waaraan burgers' ->

Date index: 2025-01-29
w