Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigd koninkrijk zoals hierboven reeds opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zijn rechtbanken in Polen en het Verenigd Koninkrijk, zoals hierboven reeds opgemerkt, gehouden de bepalingen van Titel IV rechtstreeks toe te passen voor zover de in Titel IV opgenomen rechten algemene beginselen van EU-recht vertegenwoordigen.

Darüber hinaus sind die polnischen und britischen Gerichte, wie bereits erwähnt, insoweit an eine unmittelbare Anwendung der Bestimmungen von Titel IV gebunden, als diese allgemeine Grundsätze des EU-Rechts darstellen.


Bij het opzetten van een EU-systeem moet bovendien rekening worden gehouden met het specifieke juridische en administratieve EU-kader, waaronder de toepasselijke grondrechten, zoals hierboven reeds werd opgemerkt.

Zudem müsste bei der Einführung eines EU-weiten Systems den Besonderheiten der Verwaltungs- und der Strafrechtsbestimmungen der EU einschließlich der Einhaltung der bereits angesprochenen Grundrechte Rechnung getragen werden.


Omdat, zoals hierboven reeds opgemerkt, niet alle lidstaten steeds een extra rechter kunnen leveren zou dan een roulatiesysteem nodig zijn.

Da – wie oben bereits beschrieben – nicht alle Mitgliedstaaten jeweils einen zusätzlichen Richter entsenden können, wäre ein Rotationssystem nötig.


Zoals hierboven reeds is opgemerkt, geldt voor sommige onder bijlage I bij het Verdrag vallende landbouwproducten nog geen gemeenschappelijke marktordening, onder meer voor andere aardappelen dan aardappelen voor de zetmeelproductie, paardenvlees, koffie, van alcohol afgeleide azijn en kurk.

Wie bereits erwähnt, sind bestimmte Arten von Agrarerzeugnissen, die in den Geltungsbereich von Anhang I des Vertrags fallen, noch nicht Gegenstand einer gemeinsamen Marktorganisation, so vor allem Kartoffeln außer Stärkekartoffeln, Pferdefleisch, Kaffee, aus Alkohol gewonnener Essig und Kork.


Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke a ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden anderen besonderen Umstand (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2008, S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, § 103; ...[+++]


Zoals reeds is vermeld in B.26.2, blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat de vrijheidsberoving van een geesteszieke slechts rechtmatig is in de zin van artikel 5.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens indien ze plaatsvindt in een inrichting die is aangepast aan de bijzondere behoeften van geesteszieken (EHRM, 28 mei 1985, Ashingdane t. Verenigd Koninkrijk, § 44; 30 juli 1998, Aerts t. België, § 46).

Wie bereits in B.26.2 angeführt wurde, geht aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte hervor, dass der Freiheitsentzug eines Geisteskranken nur rechtmäßig ist im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er in einer Einrichtung erfolgt, die den besonderen Bedürfnissen von Geisteskranken angepasst ist (EuGHMR, 28. Mai 1985, Ashingdane gegen Vereinigtes Königreich, § 44; 30. Juli 1998, Aerts gegen Belgien, § 46).


Zoals hierboven reeds opgemerkt, moet de ontwerp-Grondwet voor Europa onder het publiek worden gebracht en uitgelegd, niet in de laatste plaats met het oog op de referenda die in ten minste elf lidstaten zullen worden gehouden.

Wie bereits bemerkt, muss der Entwurf einer Verfassung für Europa in der Öffentlichkeit verbreitet und erläutert werden, nicht zuletzt im Kontext der Volksabstimmungen, die in mindestens 11 Mitgliedstaaten organisiert werden sollen.


Zoals hierboven reeds algemeen opgemerkt, vind ik een transactiebelasting een onbruikbaar instrument om de wisselkoersvolatiliteit van de euro te verminderen.

Wie oben bereits generell angemerkt, halte ich eine Transaktionssteuer für ein untaugliches Instrument, um die Wechselkursvolatilität des Euro zu dämpfen.


De in het kader van de technische bijstand ontplooide initiatieven zijn, zoals hierboven reeds is opgemerkt, van strategisch belang voor de toekomstige ontwikkeling, aangezien deze uiteindelijk bepalend zijn voor de bestuurlijke zelfstandigheid van de nieuwe lidstaten, die hun beheersstructuren zullen moeten aanpassen aan de communautaire normen voor de besteding van overheidsgelden.

Die im Rahmen der technischen Hilfe ergriffenen Initiativen haben, wie festzustellen war, strategische Bedeutung für die Zukunft, denn von ihnen wird letztendlich die administrative Autonomie der neuen Mitgliedstaaten abhängen, die ihre Verwaltungsstrukturen im Bereich der Vergabe öffentlicher Mittel den Gemeinschaftsvorschriften anpassen sollen.


Zoals hierboven reeds opgemerkt, heeft het Waarnemingscentrum als gevolg van de problemen rond de vergelijkbaarheid van de gegevens tot dusverre echter slechts een beperkt nut gehad voor de Gemeenschap en de lidstaten, en dit gegeven weerhoudt de beoordelaars van een algemene conclusie.

Wie bereits erwähnt, konnte die Beobachtungsstelle aber wegen der vorhandenen Probleme mit der unzureichenden Vergleichbarkeit der Daten für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bislang nur in eingeschränktem Maße effektive Ergebnisse erzielen, so dass die Gutachter nicht zu einem allgemeinen Fazit gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigd koninkrijk zoals hierboven reeds opgemerkt' ->

Date index: 2023-08-21
w