Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereniging van slowaakse ondernemers hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De gevolmachtigde van de regering voor de euro en de vereniging van Slowaakse ondernemers hebben samen een ethische code ontwikkeld die ondertekenaars verplicht te voldoen aan de regels voor de omschakeling, deze niet in hun eigen belang te misbruiken en actief informatie te verstrekken aan hun klanten, zakenpartners en personeel.

Der Regierungsbevollmächtigte für den Euro und der slowakische Unternehmerverband haben einen „Ethikkodex“ aufgestellt, der alle Unterzeichner verpflichtet, die Umstellungsregeln einzuhalten, sie nicht zum eigenen Vorteil auszunutzen und ihre Kunden, Geschäftspartner und Mitarbeiter aktiv über die Umstellung zu informieren.


Elke ingezetene van en elke onderneming en vereniging in de EU die meent schade te hebben geleden of met negatieve handelseffecten te maken te hebben gehad als gevolg van handelsbarrières kan een schriftelijke klacht bij de EU indienen.

Jede Person, jede Vereinigung und jedes Unternehmen in der EU, die/das sich durch Handelshemmnisse für geschädigt hält oder nach ihrem/seinem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten hat, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.


1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indi ...[+++]

(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahr ...[+++]


7. Elke lidstaat of elke persoon, onderneming of vereniging wier belangen in het geding kunnen zijn door het gebruik van het Fonds, en in het bijzonder de in artikel 2 bedoelde entiteiten, hebben het recht de Commissie op de hoogte te stellen van vermoed verkeerd gebruik van het Fonds dat onverenigbaar is met het besluit als bedoeld in lid 3 van dit artikel.

(7) Ein Mitgliedstaat oder eine Person, ein Unternehmen oder ein Verband, dessen/deren Interessen durch die Inanspruchnahme des Fonds berührt sein könnten, insbesondere Unternehmen im Sinne des Artikels 2, sind berechtigt, der Kommission jeden mutmaßlichen Missbrauch des Fonds, der mit dem Beschluss nach Absatz 3 dieses Artikels unvereinbar ist, zu melden.


7. Indien een ADR-entiteit die geschillen in een specifieke economische sector behandelt, bevoegd is om geschillen in behandeling te nemen welke betrekking hebben op een ondernemer die in de sector actief is maar geen lid is van de organisatie of vereniging die de ADR-entiteit vormt of financiert, wordt de lidstaat geacht ook met betrekking tot geschillen betreffende deze ondernemer zijn verplichting uit hoofde van lid 1 te hebben vervuld.

(7) Ist eine AS-Stelle, die Streitigkeiten in einem speziellen Wirtschaftssektor bearbeitet, die zuständige Stelle für die Behandlung von Streitigkeiten, die einen Unternehmer betreffen, der in diesem Sektor tätig, aber nicht Mitglied der Organisation oder des Verbands ist, die/der die AS-Stelle eingerichtet hat oder Finanzmittel für sie bereitstellt, so gilt, dass der Mitgliedstaat seine Pflicht nach Absatz 1 — auch in Bezug auf Streitigkeiten, die diesen Unternehmer betreffen — erfüllt hat.


7. Indien een ADR-entiteit die geschillen in een specifieke economische sector behandelt, bevoegd is om geschillen in behandeling te nemen welke betrekking hebben op een ondernemer die in de sector actief is maar geen lid is van de organisatie of vereniging die de ADR-entiteit vormt of financiert, wordt de lidstaat geacht ook met betrekking tot geschillen betreffende deze ondernemer zijn verplichting uit hoofde van lid 1 te hebben vervuld.

(7) Ist eine AS-Stelle, die Streitigkeiten in einem speziellen Wirtschaftssektor bearbeitet, die zuständige Stelle für die Behandlung von Streitigkeiten, die einen Unternehmer betreffen, der in diesem Sektor tätig, aber nicht Mitglied der Organisation oder des Verbands ist, die/der die AS-Stelle eingerichtet hat oder Finanzmittel für sie bereitstellt, so gilt, dass der Mitgliedstaat seine Pflicht nach Absatz 1 — auch in Bezug auf Streitigkeiten, die diesen Unternehmer betreffen — erfüllt hat.


D. overwegende dat de textielarbeiders en -arbeidsters (bijna 40% van de werknemers in de industrie of drie miljoen mensen, van wie drie vierde vrouwen) geregeld in opstand komen om hun slechte arbeidsomstandigheden aan te klagen alsook de wanverhouding tussen hun lonen en de winsten van de ondernemers, die zich verenigd hebben in de Vereniging van kledingfabrikanten en -exporteurs van Bangladesh (BGMEA);

D. in der Erwägung, dass es unter den Textilarbeitern und ‑arbeiterinnen (die knapp 40 % der Arbeitskräfte in der Industrie, d. h. drei Millionen Menschen, ausmachen, von denen drei Viertel Frauen sind) regelmäßig zu Aufständen kommt, bei denen die schlechten Arbeitsbedingungen und die Kluft zwischen den Löhnen der Beschäftigten und dem Gewinn der im Verband der Textilerzeuger und -exporteure Bangladeschs zusammengeschlossenen Arbeitgeber (BGMEA) angeprangert werden;


De Slowaakse belastingautoriteiten hebben op 21 juni 2004 een controle ter plaatse verricht bij de onderneming en vastgesteld dat de begunstigde op 17 juni 2004 beschikte over contanten ter waarde van SKK 161,3 miljoen, vorderingen voor een bedrag van SKK 62,8 miljoen, voorraden gedistilleerde dranken en dranken op basis daarvan ter waarde van SKK 84 miljoen, en vaste activa met een boekwaarde van SKK 200 miljoen.

Die slowakischen Finanzämter führten in der Firma am 21. Juni 2004 eine Prüfung vor Ort durch und stellten fest, dass der Empfänger per 17. Juni 2004 ein Barvermögen in Höhe von 161,3 Mio. SKK, Forderungen in Höhe von 62,8 Mio. SKK, Bestände an Alkohol und Spirituosen im Werte von 84 Mio. SKK und nichtbewegliches Vermögen mit einem Buchwert von 200 Mio. SKK hat.


Na het inleiden van de formele onderzoeksprocedure hebben de Slowaakse autoriteiten echter een beoordeling van de onderneming voorgelegd als beschreven in overweging 35 e.v. hierboven.

Nach Einleitung des formellen Prüfverfahrens legten die slowakischen Behörden die in Erwägungsgrund 35 ff. beschriebene Bewertung des Unternehmens vor.


- Een nationale vereniging van producenten van stalen buizen steunde het aanvankelijke standpunt van de Commissie, dat elke lening van Beieren aan NMH mogelijk overheidssteun vormt die met het EGKS-Verdrag en met de Staalsteuncode in strijd is. Deze vereniging drong bij de Commissie erop aan om in haar beschikking vast te stellen dat Beieren de financiële bijdrage ook moet terugvorderen indien dit - zoals bij elke particuliere onderneming die niet op overhei ...[+++]

- Ein nationaler Stahlrohrerzeugerverband unterstützte die anfängliche Sichtweise der Kommission, wonach die Darlehen des Freistaates Bayern für die NMH möglicherweise eine gegen den EGKS-Vertrag und den Stahlbeihilfenkodex verstoßende staatliche Beihilfe darstellen. Er forderte die Kommission auf, in ihrer Entscheidung festzulegen, daß der Freistaat Bayern die Beihilfe auch dann zurückfordern muß, wenn dies, wie bei jedem Privatunternehmen auch, das nicht auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging van slowaakse ondernemers hebben' ->

Date index: 2024-02-16
w