Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Schendt
».

Vertaling van "vergadering heeft gezegd " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het ge ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, wobei die Gemeinden es leid sind, Streitverfahren zu betreiben - die sehr teuer sind -, um die ihnen gesch ...[+++]


We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.

Wir werden tun, wozu der Europäische Rat uns aufgefordert hat; wir werden tun, was ich bereits am 15. Juli vor diesem Haus gesagt habe: Haushaltsdisziplin muss sein, Flexibilität muss sein und Strukturreformen müssen sein.


Ik wil nogmaals benadrukken wat de plenaire vergadering heeft gezegd in het verslag hierover, namelijk dat het Parlement het deel van zijn standpunt dat gaat over de vorming van reserves voor noodsituaties, beschouwd als niet-onderhandelbaar.

Ich will ausdrücklich noch einmal das wiedergeben, was das Plenum in dem entsprechenden Bericht gesagt hat, dass nämlich die Bildung von Reserven für Notsituationen als nicht verhandelbarer Teil der Parlamentsposition zu betrachten sein wird.


Ik wil nogmaals benadrukken wat de plenaire vergadering heeft gezegd in het verslag hierover, namelijk dat het Parlement het deel van zijn standpunt dat gaat over de vorming van reserves voor noodsituaties, beschouwd als niet-onderhandelbaar.

Ich will ausdrücklich noch einmal das wiedergeben, was das Plenum in dem entsprechenden Bericht gesagt hat, dass nämlich die Bildung von Reserven für Notsituationen als nicht verhandelbarer Teil der Parlamentsposition zu betrachten sein wird.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik zou even nader willen ingaan op iets wat de Voorzitter aan het begin van deze vergadering heeft gezegd.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte kurz auf etwas zurückkommen, das der Präsident zu Beginn dieser Sitzung sagte.


Ik zou de heer Barón Crespo toch willen vragen om terug te nemen wat hij gisteren in de plenaire vergadering heeft gezegd. Helaas staat dat niet in de notulen van de vergadering.

Aber ich möchte den Kollegen Barón Crespo doch bitten, seine Äußerungen zurückzunehmen, die er gestern hier im Plenum gemacht hat, die sich leider im Protokoll des Parlamentes nicht wiederfinden.


Ik zou nog een tweede punt willen noemen, de dingen die de heer Barón Crespo gisteren in de plenaire vergadering heeft gezegd.

Ich möchte einen zweiten Aspekt ansprechen, und das betrifft Äußerungen des Kollegen Barón Crespo gestern hier im Plenum.


In het arrest nr. 31/96 van 15 mei 1996 heeft het Hof voor recht gezegd dat « de ontstentenis van enig beroep tot nietigverklaring van bestuurshandelingen uitgaande van een wetgevende vergadering of van haar organen, terwijl een dergelijk beroep tot nietigverklaring kan worden ingesteld tegen bestuurshandelingen uitgaande van een bestuurlijke overheid, [.] het grondwettelijke gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, [ ...[+++]

In seinem Urteil Nr. 31/96 vom 15. Mai 1996 hat der Hof für Recht erkannt, dass « das Fehlen einer Klagemöglichkeit auf Nichtigerklärung von Verwaltungsakten, die von einer gesetzgebenden Versammlung oder von deren Organen ausgehen, wohingegen eine entsprechende Klage auf Nichtigerklärung gegen Verwaltungsakte, die von einer Verwaltungsbehörde ausgehen, erhoben werden kann, [.] gegen den verfassungsmässigen Grundsatz der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots, der in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankert ist, [verstösst] ».


De nieuwe Commissie heeft op haar eerste vergadering in januari verklaard dat het financieel beheer moet worden verbeterd", zo heeft de heer Liikanen gezegd.

Die neue Kommission hat auf ihrer ersten Sitzung im Januar erklärt, daß die Haushaltsführung straffer gestaltet werden muß", so Herr Liikanen wörtlich.


De EG-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft vandaag gezegd dat dankzij de nieuwe informatie van de Duitse autoriteiten, die gedetailleerder is dan de eerder door hen verstrekte gegevens, er nu wellicht enkele aanpassingen kunnen worden aangebracht in de beperkingen die voor de varkenssector gelden, op voorwaarde dat de veterinaire deskundigen van de Lid-Staten er in de vergadering van het Permanent Veterinair Comité van kunnen worden overtuigd dat de beoogde maatregelen doeltreffend zullen ...[+++]

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der EG-Kommission, René Steichen, hat heute mitgeteilt, daß es aufgrund der von den deutschen Behörden vorgelegten neuen und genaueren Informationen nunmehr möglich wäre, die für den Schweinefleischsektor geltenden Beschränkungen zu modifizieren, wenn die im Ständigen Veterinärausschuß vertretenen Veterinärsachverständigen der Mitgliedstaaten von der Effizienz der geplanten Maßnahmen überzeugt wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering heeft gezegd' ->

Date index: 2021-03-08
w