Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering werd gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens die vergadering werd gesproken over de toekomst van de betrekkingen van Ryanair met Zweibrücken en wees de vertegenwoordiger van het ministerie Ryanair erop „dat de regering van Rijnland-Palts het een uiterst onaangenaam gegeven zou vinden als Ryanair Saarbrücken zou bedienen”.

Bei diesem Treffen, bei dem die Zukunft der Verbindung von Ryanair mit Zweibrücken diskutiert wurde, wies der Vertreter des Ministeriums „[Ryanair] darauf hin, dass die Landesregierung von Rheinland-Pfalz es als sehr unfreundlichen Akt betrachten würde, wenn Ryanair Saarbrücken bedienen würde“.


2. merkt op dat van alle talen die in de plenaire vergadering in Straatsburg en Brussel van september 2009 tot februari 2013 zijn gesproken, Engels gedurende 26 979 minuten (29,1%) werd gesproken, Duits gedurende 12 556 minuten (13,6%), Frans gedurende 8 841 minuten (9,5%), Ests gedurende 109 minuten (0,1%) en Maltees gedurende 195 minuten (0,2%);

2. stellt fest, dass von allen zwischen September 2009 und Februar 2013 im Plenum in Straßburg und Brüssel gesprochenen Sprachen Englisch insgesamt 26 979 Minuten einnahm (29,1 %), Deutsch 12 556 Minuten (13,6 %), Französisch 8 841 Minuten (9,5 %), Estnisch 109 Minuten (0,1 %) und Maltesisch 195 Minuten (0,2 %);


Ik ben eveneens dankbaar voor de hulp die werd geboden door de rapporteurs voor advies van de Commissie ontwikkeling en de Commissie economische en monetaire zaken, evenals door de vele collega’s die in deze Vergadering hebben gesproken.

Ebenso danke ich den Verfassern der Stellungnahmen des Entwicklungsausschusses und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sowie den zahlreichen Kollegen, die sich im Plenum zu Wort gemeldet haben, für ihre Unterstützung.


De Commissie wil ook onderstrepen dat tijdens de recente vergadering van het subcomité voor het Partnerschaps- en Samenwerkingsakkoord EU-Oekraïne, waarop milieuvraagstukken aan de orde kamen, absoluut niet werd gesproken over het probleem van de verouderde pesticiden.

Des Weiteren möchte die Kommission hervorheben, dass die Ukraine bei der jüngsten Tagung des Unterausschusses für Umweltfragen im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und der Ukraine die Verwendung veralteter Pestizide mit keinem Wort erwähnte.


De Commissie wil ook onderstrepen dat tijdens de recente vergadering van het subcomité voor het Partnerschaps- en Samenwerkingsakkoord EU-Oekraïne, waarop milieuvraagstukken aan de orde kamen, absoluut niet werd gesproken over het probleem van de verouderde pesticiden.

Des Weiteren möchte die Kommission hervorheben, dass die Ukraine bei der jüngsten Tagung des Unterausschusses für Umweltfragen im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und der Ukraine die Verwendung veralteter Pestizide mit keinem Wort erwähnte.


Na de eindstemming in de commissie werd mij gevraagd of ik bereid zou zijn tijdens de plenaire vergadering een amendement te aanvaarden tot wijziging van de titel van het verslag – waarin gesproken wordt over "vissers" – om zo impliciet de belangrijke rol te erkennen die vrouwen in die belangrijke sector spelen.

Nach der Schlussabstimmung im Ausschuss wurde ich gefragt, ob ich bereit wäre, einen Änderungsantrag im Plenum zu unterstützen, um den Titel des Berichts zu ändern, der sich auf „Fischer“ bezieht, damit die bedeutende Rolle der Frauen in diesem wichtigen Sektor ausdrücklich anerkannt wird.


Op 30 juni 1993 werd in Kopenhagen een vergadering gehouden, die, zoals gewoonlijk, werd bijgewoond door de algemene directeuren van ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Isoplus en Pan-Isovit, tijdens welke opnieuw over marktverdelingsregelingen voor Duitsland, met inbegrip van de voorgestelde 60/40-verdeling, werd gesproken.

An 30. Juni 1993 fand ein Treffen in Kopenhagen statt, an dem wie üblich die Geschäftsführer von ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Isoplus und Pan-Isovit teilnahmen und bei dem wiederum die Vereinbarungen zur Aufteilung des deutschen Markts, einschließlich der Aufteilung im Verhältnis 60:40, behandelt wurden.


Naast de handelsaspecten werd ook diepgaand gesproken over andere onderwerpen, zoals de toekomstige financiële samenwerking, het recht van vestiging en dienstverlening, kapitaalverkeer, economische samenwerking, enz. Deze vergadering heeft een nieuwe impuls gegeven aan het onderhandelingsproces.

Außer den handelspolitischen Bestimmungen erörterten beide Parteien andere Kapitel wie künftige finanzielle Zusammenarbeit, Niederlassungsrecht und Dienstleistungen, Kapitalverkehr, wirtschaftliche Zusammenarbeit uswDiese Sitzung trug dazu bei, dem Verhandlungsprozeß einen neuen Auftrieb zu geben.


Tijdens de vergadering werd onder meer gesproken over de economische situatie in Polen en in de Europese Unie, in het licht van de uitbreiding van de EU, alsmede over de tenuitvoerlegging van de Overeenkomsten van de Uruguay-Ronde.

Gesprächsthemen waren die wirtschaftliche Situation in Polen und der Europäischen Union sowohl im Hinblick auf die EU-Erweiterung als auch vor dem Hintergrund der Umsetzung der Ergebnisse der Uruguay-Runde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering werd gesproken' ->

Date index: 2022-01-05
w