Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergeleken zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is omdat zij niet de categorieën van personen vermeldt die zouden moeten worden vergeleken en omdat de verwijzing naar artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, als referentienorm, niet pertinent is in het kader van het onderzoek van die vraag.

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die Vorabentscheidungsfrage unzulässig sei, weil darin nicht die miteinander zu vergleichenden Kategorien von Personen erwähnt würden und die Bezugnahme auf Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention als Referenznorm im Rahmen der Prüfung dieser Frage nicht relevant sei.


Voorts moesten in het kader van dit nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen prijsonderbiedingsmarges worden berekend (en zij zijn berekend — zie de overwegingen 98 tot en met 105), zodat het in overweging 54 samengevatte argument dat de Koreaanse gegevens niet met de gegevens van de bedrijfstak van de Unie zouden moeten worden vergeleken onjuist is.

Darüber hinaus mussten im Rahmen dieser Auslaufüberprüfung Preisunterbietungsspannen berechnet werden (was auch geschah — siehe Erwägungsgründe 98 bis 105), daher ist das in Erwägungsgrund 54 zusammengefasste Argument, die koreanischen Daten und die Daten des Wirtschaftszweigs der Union müssten nicht miteinander verglichen werden, unzutreffend.


Voor het overige worden ook de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de eerste prejudiciële vraag betrokken, maar zonder dat wordt uiteengezet welke de categorieën van personen zijn die te dezen zouden moeten worden vergeleken, zodat het Hof op dat onderdeel van de prejudiciële vraag niet kan ingaan.

Im Ubrigen werden auch die Artikel 10 und 11 der Verfassung in der ersten Vorabentscheidungsfrage angeführt, aber ohne dass dargelegt wird, welche Kategorien von Personen im vorliegenden Fall miteinander zu vergleichen wären, so dass der Gerichtshof nicht auf diesen Teil der Vorabentscheidungsfrage eingehen kann.


Samen zouden deze verbintenissen de basis moeten leggen om de wereldwijde uitstoot uiterlijk 2050 met ten minste 60% te verlagen vergeleken met 2010.

Gemeinsam sollten diese Verpflichtungen – im Einklang mit den wissenschaftlichen Erkenntnissen – die internationalen Weichenstellungen vorgeben, damit die Emissionen bis 2050 gegenüber den Werten von 2010 weltweit um mindestens 60 % gesenkt werden.


Producenten die bij ontstentenis van PPA’s (76) vooral piekbelastingsproducten zouden verkopen voeren aan dat hun prijzen niet vergeleken zouden moeten worden met de prijzen voor basisbelasting.

Diejenigen Erzeuger, die ohne die PPA großenteils Spitzenlasterzeugnisse verkaufen würden (76), legten in ihrer Argumentation dar, dass ihre Preise mit den Grundlast-Preisen nicht vergleichbar sind.


In deze effectbeoordeling zijn eveneens de kosten vastgesteld die gemoeid zouden gaan met de administratieve last die zou ontstaan als gevolg van de voorgestelde veranderingen. Vervolgens is deze last vergeleken met de nalevingskosten die handelaren die aan andere lidstaten willen verkopen zouden moeten maken als gevolg van de versnipperde consumentenbeschermingswetgeving en Rome 1. De beoordeling toonde aan dat volledige harmonisa ...[+++]

Bei der Folgeabschätzung ist auch die administrative Last, die sich als eine Folge aus den vorgeschlagenen Änderungen ergeben würde, monetisiert und mit den Kosten für die Einhaltung verglichen worden, die Händler dann übernehmen müssen, wenn sie mit anderen Mitgliedstaaten Handel treiben wollen und die als Folge der Aufteilung der Verbraucherschutzvorschriften und Rom I entstehen. Diese Auswertung hat ergeben, dass eine vollständige Harmonisierung der wesentlichen Verbraucherrechte sich extrem positiv auf die Int ...[+++]


Volgens de Ministerraad, de Vlaamse Regering en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zou de eerste prejudiciële vraag niet ontvankelijk zijn, in zoverre het Hof wordt verzocht de in het geding zijnde bepalingen te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 170 van de Grondwet, vermits noch uit de formulering van de prejudiciële vraag, noch uit de motivering van de verwijzingsbeslissing zou blijken welke categorieën van personen zouden moeten worden vergeleken bij het onderzoek naar de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Nach Darlegung des Ministerrates, der Flämischen Regierung und der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt sei die erste präjudizielle Frage unzulässig, insofern der Hof gebeten werde, die fraglichen Bestimmungen anhand der Artikel 10, 11 und 170 der Verfassung zu prüfen, da weder aus der Formulierung der präjudiziellen Frage, noch aus der Begründung der Verweisungsentscheidung hervorgehe, welche Kategorien von Personen bei der Prüfung der Vereinbarkeit dieser Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung miteinander zu vergleichen seien.


Aldus gemeten zouden de landen van de westelijke Balkan hun positie gedurende het lopende financiële kader moeten verbeteren, vergeleken met het gemiddelde van 23 EUR per hoofd van de bevolking (prijspeil 2004) dat zij in de periode 2004–2006 via Cards ontvingen.

Demgegenüber sollten die westlichen Balkanstaaten ihre Position während der Laufzeit des derzeitigen Finanzrahmens über den durch CARDS gewährten Pro-Kopf-Durchschnitt der Jahre 2004-2006 hinaus verbessern, der 23 EUR (in den Preisen des Jahres 2004) betrug.


Aan de hand van eerdere ramingen van het handelspotentieel tussen de EU en de kandidaat-lidstaten, [42] die op de Westelijke Balkan worden toegepast, blijkt uit het model dat de landen van de Westelijke Balkan in staat zouden moeten zijn hun uitvoer naar de EU te verdubbelen of zelfs te verdrievoudigen vergeleken met het huidige peil.

Bei Verwendung früherer Schätzungen des Potenzials für den Handels zwischen der EU und den Kandidatenländern [42] und Anwendung dieser Schätzungen auf die westlichen Balkanländer ergibt dieses Modell, dass die westlichen Balkanländer in der Lage sein müssten, ihre Ausfuhren in die EU auf das Doppelte oder Dreifache des derzeitigen Volumens zu steigern.


Op basis van het gehanteerde hypothetische scenario waarbij de geassocieerde landen alle tien in 2000 toetreden, zouden na een overgangs- en aanpassingsperiode de budgettaire consequenties van de uitbreiding zijn dat extra kosten moeten worden gedragen ten bedrage van circa 12 miljard ecu per jaar (vergeleken met een verwachte 42 miljard ecu voor de EU-15), dit is inclusief de compensatiebedragen voor akkerland en de premies per di ...[+++]

Bei dem Szenario Beitritt aller zehn assoziierten Länder im Jahr 2000 würde die Erweiterung nach dem Übergangszeitraum zusätzlíche Kosten in den Größenordnung von 12 Mrd. ECU jährlich verursachen (gegenüber geschätzen 42 Mrd. ECU jährlich für EU-15), einschließlich der flächenbezogenen Zahlungen, der Tierprämien und der Kosten für die flankierenden Maßnahmen (Aktionsprogramm Umweltmaßnahmen in der Landwirtschaft, Aufforstung und Vorruhestandsregelung). Für eine Projektion der Agrarausgaben für MOEL-10 in den Jahren 2000, 2005 und 2010 s. Übersicht 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeleken zouden moeten' ->

Date index: 2022-12-26
w