Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Kind ten laste
LIFO
Last
Last in first out
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Tarief vergeleken met de afstand
Taxatie
Ten laste
Ten laste komend kind
Ten laste komende persoon
Ten laste leggen

Vertaling van "last vergeleken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tarief vergeleken met de afstand

Tarif im Vergleich zur Entfernung


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


persoon ten laste | ten laste komende persoon

unterhaltsberechtigte Person


kind ten laste | ten laste komend kind

unterhaltsberechtigtes Kind




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een bijkomende last voor de korte vaart vergeleken met het landvervoer waar overeenkomstig verlies van communautaire status normaal niet optreedt tussen de lidstaten van de EU mits er geen passage is via een derde land.

Dieser Umstand ist ein zusätzlicher Nachteil für den Kurzstreckenseeverkehr gegenüber dem Landverkehr, bei dem ein solcher Verlust des Gemeinschaftsstatus bei Beförderungen zwischen EU Mitgliedstaaten in der Regel nicht eintritt, sofern kein Drittland durchquert wird.


Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respectievelijk betrekking kunnen hebben op de feiten die de verdachte ten ...[+++]

Obwohl ein Beschuldigter, der die Bedingungen für die Gewährung der Aussetzung der Verkündung, die durch einen Beschluss der Ratskammer beschlossen wurde, anficht, und der Prokurator des Königs oder die Zivilpartei, die Berufung gegen einen Einstellungsbeschluss, der durch dasselbe Rechtsprechungsorgan verkündet wird, einlegen, sich nicht in einer identischen Situation befinden, befinden sie sich jedoch nicht in Situationen, die derart unterschiedlich wären, dass sie nicht miteinander verglichen werden könnten, da die Rechtsmittel dieser Parteien sich jeweils auf die Tatbestände beziehen können, die dem Beschuldigten zur ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen de Franse Gemeenschapsregering beweert, kunnen de categorieën van de leden van het onderwijzend personeel en van de personeelsleden van de andere overheidsdiensten, in zoverre zij een ambt bekleden dat in principe het recht opent op een pensioen ten laste van de Schatkist, op relevante wijze worden vergeleken wat betreft hun recht om dat pensioen te verkrijgen en wat de berekening van het pensioen betreft.

Im Gegensatz zu dem, was die Regierung der Französischen Gemeinschaft anführt, können die Kategorien der Personalmitglieder des Unterrichtswesens und der Personalmitglieder der anderen öffentlichen Dienste, insofern sie ein Amt bekleiden, das grundsätzlich das Recht auf eine Pension zu Lasten der Staatskasse eröffnet, auf relevante Weise miteinander verglichen werden hinsichtlich ihres Rechtes auf Erhalt dieser Pension und hinsichtlich deren Berechnung.


De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is om reden dat noch de categorieën van gerechtelijke lasthebbers met wie de lasthebber ad hoc zou moeten worden vergeleken, noch de wettelijke basis krachtens welke hun erelonen door de Staat ten laste zouden worden genomen of zouden worden gewaarborgd via een aanvullend systeem dat ertoe is bestemd de insolvabiliteit van de vertegenwoordigde persoon te ondervangen, erin worden gepreciseerd.

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die Vorabentscheidungsfrage unzulässig sei, weil darin nicht die Kategorien von gerichtlichen Bevollmächtigten präzisiert seien, mit denen der Ad-hoc-Bevollmächtigte zu vergleichen sei, und ebenfalls nicht die Rechtsgrundlage, aufgrund deren ihre Honorare durch den Staat übernommen oder durch ein subsidiäres System zum Auffangen der Zahlungsunfähigkeit der vertretenen Person gewährleistet würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze effectbeoordeling zijn eveneens de kosten vastgesteld die gemoeid zouden gaan met de administratieve last die zou ontstaan als gevolg van de voorgestelde veranderingen. Vervolgens is deze last vergeleken met de nalevingskosten die handelaren die aan andere lidstaten willen verkopen zouden moeten maken als gevolg van de versnipperde consumentenbeschermingswetgeving en Rome 1. De beoordeling toonde aan dat volledige harmonisatie van de belangrijkste consumentenrechten forse positieve effecten op de integratie van de interne markt en het consumentenvertrouwen zou hebben.

Bei der Folgeabschätzung ist auch die administrative Last, die sich als eine Folge aus den vorgeschlagenen Änderungen ergeben würde, monetisiert und mit den Kosten für die Einhaltung verglichen worden, die Händler dann übernehmen müssen, wenn sie mit anderen Mitgliedstaaten Handel treiben wollen und die als Folge der Aufteilung der Verbraucherschutzvorschriften und Rom I entstehen. Diese Auswertung hat ergeben, dass eine vollständige Harmonisierung der wesentlichen Verbraucherrechte sich extrem positiv auf die Integration des Binnenma ...[+++]


De voltooiing van de trans-Europese netwerken is nog niet voor morgen en de EU levert slechts een minimale bijdrage vergeleken met de last die door de verschillende lidstaten moet worden gedragen.

Die Fertigstellung der transeuropäischen Netze scheint noch in weiter Ferne zu liegen, und der Beitrag der EU ist, gemessen an dem, was die einzelnen Mitgliedstaaten selbst tragen müssen, minimal.


Door deze fondsen, die ten laste komen van de algemene begroting van de Gemeenschap, wordt het relatieve aandeel van de ACS-landen in de ontwikkelingshulp van de Gemeenschap vergroot vergeleken met vorige financiële vooruitzichten.

Mit diesen Mitteln, die aus dem Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaft stammen, steigt der Anteil der AKP-Staaten an der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft gegenüber bisherigen Finanziellen Vorausschauen.


De lijst van schendingen is lang: de "Vijf" kregen niet de kans om de plaats te kiezen waar zij berecht wilden worden, een recht waar zij zich krachtens het VN-verdrag op kunnen beroepen; bepalingen van de Amerikaanse grondwet betreffende de rechten van de beschuldigden zijn met voeten getreden; zij hebben niet het recht bezoek te ontvangen van hun familieleden, inclusief die van Amerikaanse nationaliteit; hun straffen waren in verhouding te zwaar en discriminatoir voor de ten laste gelegde misdrijven, met name vergeleken met gelijkaardige vonnissen tegen VS-burgers en ond ...[+++]

Die Liste dieser Verletzungen ist lang: Den „Fünf“ wurde die Möglichkeit vorenthalten, ihren Gerichtsort selbst zu wählen, worauf sie nach den Konventionen der UNO Anspruch haben; hinsichtlich der den Angeklagten eingeräumten Rechte wurde gegen die amerikanische Verfassung verstoßen; Besuche ihrer Familienangehörigen, auch solcher amerikanischer Nationalität, wurden untersagt; wegen der vermeintlichen Delikte wurden schwere und diskriminierende Strafen verhängt, insbesondere im Vergleich zu anderen ähnlichen Fällen amerikanischer S ...[+++]


Dit is een bijkomende last voor de korte vaart vergeleken met het landvervoer waar overeenkomstig verlies van communautaire status normaal niet optreedt tussen de lidstaten van de EU mits er geen passage is via een derde land.

Dieser Umstand ist ein zusätzlicher Nachteil für den Kurzstreckenseeverkehr gegenüber dem Landverkehr, bei dem ein solcher Verlust des Gemeinschaftsstatus bei Beförderungen zwischen EU Mitgliedstaaten in der Regel nicht eintritt, sofern kein Drittland durchquert wird.




Anderen hebben gezocht naar : last in first out     belastingheffing     fiscaal regime     fiscaal systeem     fiscale last     fiscaliteit     gezinslast     kind ten laste     nuttige last     ouder ten laste     persoon ten laste     tarief vergeleken met de afstand     taxatie     ten laste     ten laste komend kind     ten laste komende persoon     ten laste leggen     last vergeleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last vergeleken' ->

Date index: 2022-07-29
w