Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijkende onderzoeken zeer » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft het Gerecht in haar antwoord van 10 augustus 2012 echter slechts een deel van de gevraagde documenten verstrekt, op de grond dat de verschillende gebruikte varianten van opgaven voor vergelijkende onderzoeken zeer gevoelige informatie zijn en dat ervoor dient te worden gezorgd dat de bij de selectieprocedures van het EPSO gebruikte methode voor het uitdenken en toepassen van de verschillende varianten vertrouwelijk blijft.

Die Kommission hat mit ihrer Antwort vom 10. August 2012 dem Gericht dagegen nur einen Teil der angeforderten Dokumente übermittelt, da es sich bei den Texten der verschiedenen verwendeten Varianten des Prüfungsgegenstands des Auswahlverfahrens um äußerst sensible Daten handle und die Vertraulichkeit hinsichtlich der Methode, die im Rahmen der Auswahlverfahren des EPSO für die Erstellung und Verwendung der Varianten angewandt werde, gewahrt werden müsse.


Wat aankondigingen van vergelijkende onderzoeken betreft mag een verzoeker, gelet op de bijzondere aard van de aanwervingsprocedure, die een ingewikkeld administratief proces is dat een aantal opeenvolgende, zeer nauw samenhangende besluiten omvat, een beroep doen op onregelmatigheden bij het verloop van het vergelijkend onderzoek, daaronder begrepen die welke hun oorzaak vinden in de tekst zelf van de aankondiging van het vergelijkend onderzoek, bij een beroep gericht tegen een later individueel besluit, zoals een besluit om niet tot ...[+++]

Was Bekanntmachungen von Auswahlverfahren betrifft, kann ein Kläger in Anbetracht der besonderen Natur des Einstellungsverfahrens als eines komplexen Verwaltungsvorgangs, der aus einer Folge eng miteinander verbundener Entscheidungen besteht, im Verlauf eines Auswahlverfahrens eingetretene Rechtsverstöße einschließlich solcher, die auf den Wortlaut der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens zurückgeführt werden können, anlässlich einer Klage gegen eine spätere Einzelfallentscheidung, wie eine Entscheidung über eine Nichtzulassung zu den Prüfungen, rügen.


Ik ben zeer tevreden met de aankondiging van deze vergelijkende onderzoeken en ik ben ervan overtuigd dat we sommige van Europa's grootste talenten zullen aantrekken".

Ich begrüße diese Auswahlverfahren und bin zuversichtlich, dass einige der besten Wissenschaftler zu uns finden werden".


Dat vraagstuk ligt zeer gevoelig bij vooral jonge Europeanen, die met duizenden deelnemen aan vergelijkende onderzoeken en interviews en geen enkel recht hebben om te vernemen waarom zij zijn gezakt.

Das ist ein Thema, das die Sensibilität vornehmlich der neuen Europäer berührt, die zu Tausenden an Ausschreibungen und Vorstellungsgesprächen teilnehmen und nicht das Recht haben zu erfahren, weshalb sie gescheitert sind.


125. herhaalt zijn aanbeveling een effectieve professionele openbare dienst op te zetten, die de burgers helpt, in staat is de taken van een modern overheidsapparaat uit te voeren en zorgt voor een goede coördinatie tussen de verschillende ministeries; merkt op dat het aantal ambtenaren dat via vergelijkende onderzoeken wordt aangeworven nog steeds zeer beperkt is (circa 1% van alle ambtenaren) en dat de in 1999 in overeenstemming met de Europese normen aangenomen wet inzake de overheidsdienst niet op een bevredigende manier wordt ge ...[+++]

125. erneuert seine Empfehlung hinsichtlich der tatsächlichen Schaffung einer professionellen und effizienten öffentlichen Verwaltung im Dienste der Bürger, die in der Lage ist, die Aufgaben zu bewältigen, die der modernen öffentlichen Verwaltung obliegen, und eine reibungslose ressortübergreifende Koordinierung zu gewährleisten; stellt fest, dass die Zahl der über Auswahlverfahren eingestellten Beamten weiterhin sehr niedrig liegt (etwa 1% der Gesamtzahl der Mitarbeiter) und dass das 1999 verabschiedete Gesetz über die Beamten, das den Vorschriften der Europäischen Union entspricht, nicht in ausreichendem Maße angewandt wird; spornt d ...[+++]


125. herhaalt zijn aanbeveling een effectieve professionele openbare dienst op te zetten, die de burgers helpt, in staat is de taken van een modern overheidsapparaat uit te voeren en zorgt voor een goede coördinatie tussen de verschillende ministeries; merkt op dat het aantal ambtenaren dat via vergelijkende onderzoeken wordt aangeworven nog steeds zeer beperkt is (circa 1% van alle ambtenaren) en dat de in 1999 in overeenstemming met de Europese normen aangenomen wet inzake de overheidsdienst niet op een bevredigende manier wordt ge ...[+++]

125. erneuert seine Empfehlung hinsichtlich der tatsächlichen Schaffung einer professionellen und effizienten öffentlichen Verwaltung im Dienste der Bürger, die in der Lage ist, die Aufgaben zu bewältigen, die der modernen öffentlichen Verwaltung obliegen, und eine reibungslose ressortübergreifende Koordinierung zu gewährleisten; stellt fest, dass die Zahl der über Auswahlverfahren eingestellten Beamten weiterhin sehr niedrig liegt (etwa 1% der Gesamtzahl der Mitarbeiter) und dass das 1999 verabschiedete Gesetz über die Beamten, das den Vorschriften der Europäischen Union entspricht, nicht in ausreichendem Maße angewandt wird; spornt d ...[+++]


124. herhaalt zijn aanbeveling een effectieve professionele openbare dienst op te zetten, die de burgers helpt, in staat is de taken van een modern overheidsapparaat uit te voeren en zorgt voor een goede coördinatie tussen de verschillende ministeries; merkt op dat het aantal ambtenaren dat via vergelijkende onderzoeken wordt aangeworven nog steeds zeer beperkt is (circa 1% van alle ambtenaren) en dat de in 1999 in overeenstemming met de Europese normen aangenomen wet inzake de overheidsdienst niet op een bevredigende manier wordt ge ...[+++]

124. erneuert seine Empfehlung hinsichtlich der Schaffung einer professionellen und effizienten öffentlichen Verwaltung im Dienste der Bürger, die in der Lage ist, die Aufgaben zu bewältigen, die der modernen öffentlichen Verwaltung obliegen, und eine reibungslose ressortübergreifende Koordinierung zu gewährleisten; stellt fest, dass die Zahl der über Auswahlverfahren eingestellten Beamten weiterhin sehr niedrig liegt (etwa 1% der Gesamtzahl der Mitarbeiter) und dass das 1999 verabschiedete Gesetz über die Beamten, das den Vorschriften der Europäischen Union entspricht, nicht in ausreichendem Maße angewandt wird; spornt die polnischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkende onderzoeken zeer' ->

Date index: 2023-04-21
w