Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Indemniteit
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Traduction de «vergoeding was gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]


prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De luchtvaartmaatschappij mag hiervoor een aanvullende vergoeding in rekening brengen. Deze aanvullende vergoeding wordt gebaseerd op een tarief dat in verhouding staat tot de extra kosten die het vervoeren en verzekeren van de desbetreffende bagage met zich meebrengen bovenop de aansprakelijkheidslimiet van 1 131 SDR.

Ein solcher Zuschlag richtet sich nach einem Tarif, der sich auf die Kosten für die Beförderung und die Versicherung des betreffenden Reisegepäcks bezieht, die über den Haftungshöchstbetrag von 1 131 SZR hinausgehen.


De luchtvaartmaatschappij mag hiervoor een aanvullende vergoeding in rekening brengen. Deze aanvullende vergoeding wordt gebaseerd op een tarief dat in verhouding staat tot de extra kosten die het vervoeren en verzekeren van de desbetreffende bagage met zich meebrengen bovenop de aansprakelijkheidslimiet van 1 150 EUR.

Ein solcher Zuschlag richtet sich nach einem Tarif, der sich auf die Kosten für die Beförderung und die Versicherung des betreffenden Reisegepäcks bezieht, die über den Haftungshöchstbetrag von 1 150 EUR hinausgehen.


interbancaire vergoeding”: vergoeding die direct of indirect (d.w.z. via een derde) voor elke per op een kaart gebaseerde transactie wordt betaald tussen de uitgever en de accepteerder van die transactie betalingsdienstaanbieders van de betaler en de begunstigde die bij een betaalkaart- of een op een betaalkaart gebaseerde transactie betrokken zijn; ”

‚Interbankenentgelt‘ das Entgelt, das bei einer Kartenzahlung oder einer einem kartengebundenen Transaktion Zahlungsvorgang für jede Transaktion direkt oder indirekt (d. h. über einen Dritten) zwischen dem Zahlungsdienstleister des Zahlers und dem Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers Emittenten und dem Acquirer des Zahlungsvorgangs fließt; “


handelarenvergoeding”: vergoeding die door de begunstigde aan de accepteerder wordt betaald voor door de accepteerder verleende diensten inzake elke een op een kaart gebaseerde transactie en die de interbancaire vergoeding, de vergoeding voor het betalingssysteem en voor de betalingsverwerking en de marge van de accepteerder omvat; ”

‚Händlergebühr‘ das Entgelt, das der Zahlungsempfänger dem Acquirer für jeden Zahlungsvorgang die vom Acquirer bei kartengebundenen Zahlungsvorgängen erbrachten Dienstleistungen zahlt und das das Interbankenentgelt, die Kartenservice- und die Verarbeitungsgebühr sowie die Gewinnmarge des Acquirers umfasst; “


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de compensatie werd berekend aan de hand van de vooraf vastgelegde parameter (26 CZK per kilometer) en aangezien de definitieve vergoeding was gebaseerd op het bewijs van het verlies en derhalve op de daadwerkelijk gemaakte kosten, met inbegrip van niet voorzienbare kosten, oordeelt de Commissie dat het bedrag aan compensatie niet hoger kon zijn dan het daadwerkelijk verlies, en derhalve de daadwerkelijke kosten.

Da die Höhe des Ausgleichsbetrags auf der Grundlage des vorab festgelegten Parameters (26 CZK/km) berechnet wurde und die letztlich gezahlte Vergütung auf der Grundlage der nachgewiesenen tatsächlichen Verluste — und somit der tatsächlich angefallenen Kosten, einschließlich der unvorhersehbaren Kosten — erfolgte, ist die Kommission der Auffassung, dass der Ausgleichsbetrag nicht die tatsächlichen Verluste übersteigen konnte.


Bovendien was de Commissie in een ander besluit inzake PI, dat in november 2006 werd aangenomen (95), in een geval waarin de aanbieder van postdiensten postspaarboekjes uitgaf namens CDP en de aangetrokken financiële middelen aan CDP doorgaf, van mening dat de activiteit niet gelijk was aan die van verzamelkanaal; de aan PI betaalde vergoeding was gebaseerd op de gemiddelde jaarlijkse deposito’s op de spaarboekjes.

Darüber hinaus hat die Kommission in einem weiteren Beschluss bezüglich der PI vom November 2006 (95) im Zusammenhang mit der Tatsache, dass der Postdienstebetreiber Einlagen im Namen und auf Rechnung von CDP über die Ausgabe von Postsparbüchern hereinnimmt und verwahrt, die Ansicht vertreten, dass diese Tätigkeit nicht mehr mit einer reinen Mittelbeschaffung vergleichbar ist. Die der PI dafür gewährte Vergütung basierte auf den mittleren jährlichen Einlagen auf den Postsparbüchern.


30. herhaalt dat het vastbesloten is over een sterk voorlichtingsbeleid te beschikken met inspraak van de fracties en dicht bij de Europese burgers; is van mening dat dit kan worden bereikt door een versterking van de lokale en regionale media, een snelle opening van het bezoekerscentrum in Brussel en een grotere flexibiliteit met betrekking tot de bezoekersgroepen; herinnert er voor het laatstgenoemde aan dat voor bezoekersgroepen de vergoeding die gebaseerd is op de werkelijke kosten binnen een vast te stellen plafond, zal zorgen ...[+++]

30. bekräftigt erneut seine Entschlossenheit, eine effiziente Informationspolitik zu verfolgen, in die die Fraktionen einbezogen sind und die die Interessen der europäischen Bürger berücksichtigt; ist der Auffassung, dass dies durch die Stärkung der lokalen und regionalen Medien, die baldige Eröffnung des Besucherzentrums in Brüssel und verstärkte Flexibilität bezüglich der Besuchergruppen erreicht werden kann; erinnert in Bezug auf den letztgenannten Aspekt daran, dass für die Besuchergruppen eine Erstattung auf der Grundlage der t ...[+++]


30. herhaalt dat het vastbesloten is over een sterk voorlichtingsbeleid te beschikken met inspraak van de fracties en dicht bij de Europese burgers; is van mening dat dit kan worden bereikt door een versterking van de lokale en regionale media, een snelle opening van het bezoekerscentrum in Brussel en een grotere flexibiliteit met betrekking tot de bezoekersgroepen; herinnert er voor het laatstgenoemde aan dat voor bezoekersgroepen de vergoeding die gebaseerd is op de werkelijke kosten binnen een vast te stellen plafond, zal zorgen ...[+++]

30. bekräftigt erneut seine Entschlossenheit, eine effiziente Informationspolitik zu verfolgen, in die die Fraktionen einbezogen sind und die die Interessen der europäischen Bürger berücksichtigt; ist der Auffassung, dass dies durch die Stärkung der lokalen und regionalen Medien, die baldige Eröffnung des Besucherzentrums in Brüssel und verstärkte Flexibilität bezüglich der Besuchergruppen erreicht werden kann; erinnert in Bezug auf den letztgenannten Aspekt daran, dass für die Besuchergruppen eine Erstattung auf der Grundlage der t ...[+++]


28. herhaalt dat het vastbesloten is over een sterk voorlichtingsbeleid te beschikken met inspraak van de fracties en dicht bij de Europese burgers; is van mening dat dit kan worden bereikt door een versterking van de lokale en regionale media, een snelle opening van het bezoekerscentrum in Brussel en een grotere flexibiliteit met betrekking tot de bezoekersgroepen; herinnert er voor het laatstgenoemde aan dat voor bezoekersgroepen de vergoeding die gebaseerd is op de werkelijke kosten binnen een vast te stellen plafond, zal zorgen ...[+++]

28. bekräftigt erneut seine Entschlossenheit, eine effiziente Informationspolitik zu verfolgen, in die die Fraktionen einbezogen sind und die die Interessen der europäischen Bürger berücksichtigt; ist der Auffassung, dass dies durch die Stärkung der lokalen und regionalen Medien, die baldige Eröffnung des Besucherzentrums in Brüssel und verstärkte Flexibilität bezüglich der Besuchergruppen erreicht werden kann; erinnert in Bezug auf den letztgenannten Aspekt daran, dass für die Besuchergruppen eine Erstattung auf der Grundlage der t ...[+++]


c) op verzoek via extra aansluitpunten, in aanvulling op de aan de meeste gebruikers aangeboden netwerkaansluitpunten, tegen een vergoeding die gebaseerd is op de kosten voor het aanleggen van de noodzakelijke aanvullende faciliteiten.

c) auf Anfrage außer an den Netzabschlusspunkten, die der Mehrheit der Nutzer angeboten werden, auch an zusätzlichen Punkten zu Tarifen, die den Kosten für die erforderlichen zusätzlichen Einrichtungen Rechnung tragen.


w