Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verheugt mij dus ten zeerste » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt mij dus ten zeerste dat ik al de organisaties die de EMAS-prijzen in de wacht hebben gesleept, mag feliciteren met de door hen bedachte oplossingen op het gebied van waterbeheer, waarmee zulke indrukwekkende resultaten worden neergezet.

Deshalb möchte ich alle Gewinner des EMAS-Preises dafür beglückwünschen, dass sie die Wasserprobleme in ihren Organisationen mit so beeindruckenden Ergebnissen lösen.


2. acht het bijzonder belangrijk dat er via het SFEU snel financiële steun wordt vrijgemaakt voor door natuurrampen getroffen personen, en verheugt zich bijgevolg ten zeerste over de snelle indiening door de Italiaanse autoriteiten van hun aanvraag tot financiële steun uit het SFEU alsook over de onverwijlde voorlegging door de Commissie van een voorstel inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het SFEU;

2. hält die rasche Freigabe der finanziellen Hilfe aus dem EUSF für die Opfer von Naturkatastrophen für sehr wichtig und ist daher sehr erfreut darüber, dass die italienischen Behörden ihren Antrag auf finanzielle Unterstützung aus dem EUSF rasch gestellt haben und der Vorschlag zur Inanspruchnahme des EUSF von der Kommission unverzüglich unterbreitet wurde;


Violeta Bulc, Europees commissaris voor vervoer: "Het verheugt mij ten zeerste vandaag het grootste investeringsplan op het gebied van vervoer uit de geschiedenis van de EU te mogen aankondigen.

Hierzu erklärte Violeta Bulc, EU-Kommissarin für Verkehr: „Heute freue ich mich, den größten Investitionsplan vorzustellen, den die EU jemals im Verkehrsbereich erstellt hat.


Het verheugt mij ook ten zeersteom bij de positieve punten te blijven – dat het directoraat-generaal Consumentenbescherming in zijn groenboek ook de kwestie van alternatieve conflictoplossingsmechanismen van doorslaggevend belang acht.

Ich begrüße auch außerordentlich – um beim Positiven zu bleiben –, dass die Generaldirektion Verbraucherschutz in ihrem Grünbuch einen ganz entscheidenden Schwerpunkt auch auf die Frage alternativer Streitbeilegungsmechanismen gelegt hat.


Het verheugt mij ook ten zeersteom bij de positieve punten te blijven – dat het directoraat-generaal Consumentenbescherming in zijn groenboek ook de kwestie van alternatieve conflictoplossingsmechanismen van doorslaggevend belang acht.

Ich begrüße auch außerordentlich – um beim Positiven zu bleiben –, dass die Generaldirektion Verbraucherschutz in ihrem Grünbuch einen ganz entscheidenden Schwerpunkt auch auf die Frage alternativer Streitbeilegungsmechanismen gelegt hat.


Het verheugt mij ook ten zeerste dat de leden van de Commissie verzoekschriften dit jaar konden deelnemen aan de vergaderingen van dit netwerk.

Auch das ist zu begrüßen, und es freut mich sehr, dass in diesem Jahr auch die Mitglieder des Petitionsausschusses an den Sitzungen dieses Verbindungsnetzes teilnehmen konnten.


Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, ziet het zo: "Het verheugt mij ten zeerste dat de ministers deze levensnoodzakelijke wijzigingen van het herstructureringsfonds hebben goedgekeurd.

Mariann Fischer Boel, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, hierzu: „Ich begrüße es sehr, dass die Agrarminister diese unumgänglichen Änderungen des Umstrukturierungsfonds gebilligt haben.


Dit verklaart waarom er over deze kwestie in eerste lezing overeenstemming is bereikt, hetgeen mij overigens ten zeerste verheugt.

Das erklärt die übereinstimmende Haltung, die bei der ersten Lesung erreicht wurde und die ich begrüße.


Als UIP daar niet aan meedoet, accepteer ik dat en verheugt mij dat ten zeerste.

Wenn sich UIP dieser Praxis nicht anschließt, akzeptiere und begrüße ich das.


2. Het verheugt de Raad ten zeerste dat de vorderingen van Bosnië en Herzegovina van dien aard zijn dat de Commissie heeft kunnen aanbevelen dat onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst worden geopend.

2. Der Rat begrüßt nachdrücklich die Tatsache, dass die Kommission aufgrund der von Bosnien und Herzegowina erzielten Fortschritte nun die Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen empfehlen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugt mij dus ten zeerste' ->

Date index: 2021-08-20
w