Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomend verkeer
Binnenrijdend verkeer
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerde oproep tot mededinging
In het verkeer brengen
In het vrije verkeer brengen
Ingaand verkeer
Inkomend verkeer
Instromend verkeer
Recht op verplaatsing
Verkeer
Vloeiende afwikkeling van het verkeer
Vlotheid van het verkeer
Vlotte doorstroming van het verkeer
Vlotte verkeersafwikkeling
Vlotte verkeersaufwikkeling
Vrij handelsverkeer
Vrij verkeer
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van producten
Vrije afwikkeling van het verkeer
Vrije commercialisering
Vrijhandel
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «verkeer gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb


binnenkomend verkeer | binnenrijdend verkeer | ingaand verkeer | inkomend verkeer | instromend verkeer

einlaufender Verkehr | einstrahlender Verkehr | einströmender Verkehr


vloeiende afwikkeling van het verkeer | vlotheid van het verkeer | vlotte doorstroming van het verkeer | vlotte verkeersafwikkeling | vrije afwikkeling van het verkeer

Fluessigkeit des Verkehrs


vloeiende afwikkeling van het verkeer | vlotheid van het verkeer | vlotte doorstroming van het verkeer | vlotte verkeersaufwikkeling | vrije afwikkeling van het verkeer

Flüssigkeit des Verkehrs


vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]

freier Verkehr [ Abfertigung zum freien Verkehr ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 06/2018 „Vrij verkeer van werknemers — de fundamentele vrijheid is gewaarborgd, maar de mobiliteit van werknemers zou gebaat zijn bij een doelgerichter inzet van EU-middelen” zojuist gepubliceerd is.

Der Europäische Rechnungshof teilt mit, dass der Sonderbericht Nr. 6/2018 „Freizügigkeit der Arbeitnehmer — die Grundfreiheit ist gewährleistet, eine bessere Zielausrichtung der EU-Mittel würde jedoch die Mobilität von Arbeitnehmern fördern“ soeben veröffentlicht wurde.


In januari 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Naar een Europese Onderzoekruimte" [1] gepubliceerd, die erop gericht is een ruimte te creëren waarin de binnen de Unie aanwezige wetenschappelijke capaciteiten en materiële hulpbronnen optimaal kunnen worden benut, nationaal en Europees beleid op gecoördineerde wijze kunnen worden uitgevoerd, en een vrij, onbelemmerd verkeer van personen en kennis mogelijk is.

Im Januar 2000 legte die Kommission die Mitteilung ,Hin zu einem europäischen Forschungsraum" [1] vor, die auf die Schaffung eines Raums abzielt, der sich durch die optimale Nutzung wissenschaftlicher Kapazitäten und materieller Mittel innerhalb der Europäischen Union, durch Kohärenz bei der Durchführung der nationalen und europäischen Politik sowie durch Freizügigkeit für Personen und unbehinderte Weitergabe von Erkenntnissen auszeichnet.


Om nationale overheden te helpen het misbruik van het recht op vrij verkeer te bedwingen, heeft de Commissie een handboek gepubliceerd over schijnhuwelijken tussen EU-burgers en niet-EU-onderdanen.

Zur Unterstützung der nationalen Behörden bei der Bekämpfung von Missbräuchen des Rechts auf Freizügigkeit hat die Kommission ein Handbuch zum Vorgehen gegen mutmaßliche Scheinehen zwischen EU-Bürgern und Nicht-EU-Bürgern veröffentlicht.


Inmiddels is een integraal verslag gepubliceerd bij de verordening inzake het vrije verkeer van niet-persoonsgebonden gegevens.

Begleitend zur Verordnung über den freien Fluss nicht personenbezogener Daten wurde jetzt ein vollständiger Bericht veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vandaag gepubliceerde jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht beschrijft hoe de Commissie de EU-wetgeving in 2016 heeft gemonitord en gehandhaafd[1].Vandaag is ook het scorebord van de eengemaakte markt online gepubliceerd. Uit dat scorebord blijkt dat de meeste belemmeringen voor het vrije verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal uit de weg worden geruimd, maar dat op sommige gebieden de situatie stagneert of zelfs verslechtert.

Der heute präsentierte Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des Unionsrechts legt dar, wie die Kommission im Jahr 2016 die EU-Rechtsanwendung überwacht und durchgesetzt hat.[1]Aus dem ebenfalls heute veröffentlichten Online-Binnenmarktanzeiger geht hervor, dass zwar die meisten Hindernisse für den freien Verkehr von Personen, Dienstleistungen, Waren und Kapital abgebaut werden, dass es jedoch einige Bereiche gibt, in denen die Situation stagniert oder sich sogar verschlechtert hat.


Daarom heeft de Europese Commissie vandaag een document over zwaargewonden in het verkeer gepubliceerd, waarin de volgende stappen op weg naar een uitgebreide EU-strategie inzake zwaargewonden in het verkeer worden uiteengezet, namelijk: een gemeenschappelijke definitie van zwaargewonde in het verkeer (van toepassing vanaf 2013); manieren waarop de lidstaten in de toekomst beter gegevens kunnen verzamelen over ernstige verkeersongevallen (in 2014 moeten voor het eerst gegevens worden meegedeeld op basis van gegevensverzamelingsmethoden die voor de hele EU vergelijkbaar zijn; daarbij moet ook de nieuwe definitie worden gebruikt); op EU ...[+++]

Aus diesen Gründen legt die Europäische Kommission heute ein Dokument über schwere Verletzungen im Straßenverkehr vor, in dem die nächsten Schritte zu einer umfassenden EU-Strategie für schwere Verletzungen im Straßenverkehr skizziert werden: einheitliche Definition schwerer Verletzungen im Straßenverkehr (anwendbar ab 2013), Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Erfassung von Daten über schwere Unfälle im Straßenverkehr (erste Berichterstattung anhand vergleichbarer Verfahren zur EU-weiten Datenerfassung und auf der Grundlage der neuen Definition, 2014); Grundsatz der Annahme eines Ziels auf EU-Ebene für die Verringer ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een handboek gepubliceerd dat de EU-lidstaten moet helpen bij het aanpakken van schijnhuwelijken tussen EU-burgers en onderdanen van derde landen in de context van het EU-recht inzake vrij verkeer.

Heute hat die Europäische Kommission ein Handbuch veröffentlicht, das die EU-Mitgliedstaaten dabei unterstützen soll, Maßnahmen gegen Scheinehen zwischen EU-Bürgern und Nicht-EU-Bürgern im Zusammenhang mit dem EU-Recht auf Freizügigkeit zu ergreifen.


Vervolgens heeft de Commissie ook in 2010 een groenboek gepubliceerd over de bevordering van het vrije verkeer van openbare akten en een openbare raadpleging gehouden over de manier waarop het gebruik en de acceptatie van openbare akten kunnen worden vereenvoudigd.

Daraufhin veröffentlichte die Europäische Kommission 2010 ein Grünbuch über die Erleichterung des freien Verkehrs öffentlicher Urkunden und veranstaltete eine öffentliche Konsultation dazu, wie die Verwendung und Annahme öffentlicher Urkunden vereinfacht werden könnte.


Op basis hiervan zal in 2013 een verslag worden gepubliceerd over de toepassing van de richtlijn inzake vrij verkeer, dat aan het Europees Parlement en de Raad zal worden voorgelegd.

Die auf diese Weise erhobenen Daten werden 2013 in einen Bericht einfließen, der dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt werden wird.


Het voorstel voor een beschikking stoelt op de inventarisering van de uitzonderingen op het vrije verkeer van goederen die de Commissie overeenkomstig artikel 100 B van het Verdrag heeft verricht (en waarover op 15 december 1993 een mededeling aan de Raad en aan het Europees Parlement is gepubliceerd onder de titel "Het beheer van de wederzijdse erkenning van nationale voorschriften na 1992".

Dem Vorschlag für einen Beschluß liegt die von der Kommission durchgeführte Erfassung noch bestehender Handelshemmnisse nach Artikel 100 b EG-Vertrag zugrunde (Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament vom 15. Dezember 1993 - "Handhabung der gegenseitigen Anerkennung einzelstaatlicher Vorschriften nach 1992" (KOM(93) 669 endg.).


w