Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur verkiezingen
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "verkiezingen erkent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


rechtstreekse algemene verkiezingen

allgemeine Direktwahl






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. moedigt aan dat de associatieovereenkomst, met inbegrip van de DCFTA, op de top in Vilnius wordt opgestart en dat het actieplan inzake visumversoepeling spoedig wordt voltooid; is van mening dat de ondertekening van de associatieovereenkomst enkel mag gebeuren op voorwaarde dat de Georgische autoriteiten tastbare vooruitgang boeken wat betreft de rechtsstaat en democratie en het voldoen aan de Europese standaarden voor de komende presidentiële verkiezingen; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrijhandel en de invoering van visumvrij reizen zullen ...[+++]

38. fordert dazu auf, das Assoziierungsabkommen, einschließlich des tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommens, auf dem Gipfeltreffen in Vilnius zu paraphieren und den Aktionsplan zur Visumliberalisierung rasch abzuschließen; glaubt allerdings, dass die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens an greifbare Fortschritte durch Georgien im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und Demokratie geknüpft werden sollte, sowie der Einhaltung europäischer Standards bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen; ist sich des bedeutenden Einflusses bewusst, den die Umsetzung des Assoziierungsabkommens, freier Handel und die Einführung der visu ...[+++]


17. betreurt dat de Russische Federatie de verkiezingen erkent en de onderdrukking afdoet als een „interne kwestie”; beveelt de Commissie aan een dialoog aan te gaan, raadplegingen op te starten en te zorgen voor politieke coördinatie met de buurlanden van Belarus die geen deel uitmaken van de EU, met name Rusland en Oekraïne, om te zorgen voor een zo doeltreffend mogelijk EU-beleid ten aanzien van Belarus en om samen te werken aan een zorgvuldig uitgebalanceerde reactie op het democratisch tekort en de schendingen van de mensenrechten in Belarus, terwijl ervoor wordt gezorgd dat het land niet internationaal wordt geïsoleerd;

17. bedauert die Anerkennung der Wahlen und die Bezeichnung der Unterdrückungsmaßnahmen als „interne Angelegenheiten“ durch die Russische Föderation; empfiehlt, dass sich die Kommission um Dialog, Konsultationen und politische Koordinierung mit denjenigen Anrainerstaaten von Belarus bemüht, die nicht Mitglieder der EU sind, traditionell besondere Beziehungen zu diesem Land unterhalten und darüber hinaus Partner der EU sind, nämlich Russland und die Ukraine, um der Politik der EU gegenüber Belarus möglichst große Wirksamkeit zu verleihen und zusammenzuarbeiten, damit ein Gleichgewicht hergestellt wird zwischen der Reaktion auf das Demokr ...[+++]


17. betreurt dat de Russische Federatie de verkiezingen erkent en de onderdrukking afdoet als een "interne kwestie"; beveelt de Commissie aan een dialoog aan te gaan, raadplegingen op te starten en te zorgen voor politieke coördinatie met de buurlanden van Belarus die geen deel uitmaken van de EU, met name Rusland en Oekraïne, om te zorgen voor een zo doeltreffend mogelijk EU-beleid ten aanzien van Belarus en om samen te werken aan een zorgvuldig uitgebalanceerde reactie op het democratisch tekort en de schendingen van de mensenrechten in Belarus, terwijl ervoor wordt gezorgd dat het land niet internationaal wordt geïsoleerd;

17. bedauert die Anerkennung der Wahlen und die Bezeichnung der Unterdrückungsmaßnahmen als „interne Angelegenheiten“ durch die Russische Föderation; empfiehlt, dass sich die Kommission um Dialog, Konsultationen und politische Koordinierung mit denjenigen Anrainerstaaten von Belarus bemüht, die nicht Mitglieder der EU sind, traditionell besondere Beziehungen zu diesem Land unterhalten und darüber hinaus Partner der EU sind, nämlich Russland und die Ukraine, um der Politik der EU gegenüber Belarus möglichst große Wirksamkeit zu verleihen und zusammenzuarbeiten, damit ein Gleichgewicht hergestellt wird zwischen der Reaktion auf das Demokr ...[+++]


16. betreurt de houding van de Russische Federatie, die de verkiezingen erkent en de voortdurende onderdrukking afdoet als een "interne kwestie"; benadrukt de belangrijke rol van de buurlanden van Belarus en de Europese Unie bij de normalisering van de situatie en bij het aansporen tot onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen;

16. bedauert, dass die Russische Föderation die Wahlen anerkannt und die Unterdrückungsmaßnahmen als „interne Angelegenheit“ bezeichnet hat; betont die wichtige Rolle der Nachbarstaaten von Belarus und der Europäischen Union für eine Normalisierung der Lage und die Förderung einer sofortigen und bedingungslosen Freilassung aller politischen Gefangenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. betreurt dat de Russische Federatie de verkiezingen erkent en de onderdrukking afdoet als een "interne kwestie"; wijst op de potentieel belangrijke rol van de buurlanden van Belarus en de Europese Unie bij het normaliseren van de situatie en bij het aansporen tot onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen;

25. bedauert, dass die Russische Föderation die Wahlen anerkannt und die Unterdrückungsmaßnahmen als „interne Angelegenheit“ bezeichnet hat; hebt hervor, welche Rolle die Nachbarstaaten von Belarus und die Europäische Union für die Normalisierung der Lage und die Förderung der sofortigen bedingungslosen Freilassung aller politischen Gefangenen spielen könnten;


De EU erkent tevens dat de collectieve internationale inspanningen in Oost-Timor, en vooral die van de lokale VN-missie (UNMIT), van doorslaggevend belang zijn geweest voor het scheppen van een rustig electoraal klimaat waardoor deze verkiezingen een succes waren.

Die EU erkennt ferner an, dass die gemeinsamen internationalen Anstrengungen in Timor-Leste, insbesondere diejenigen der UNMIT, entscheidend zur Gewährleistung guter Rahmenbedingungen für die Wahlen beigetragen haben, die zur erfolgreichen Durchführung der Wahlen führten.


De Europese Unie herhaalt dat zij de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen volledig steunt en benadrukt dat zij de legitimiteit van de zogenoemde "parlementsverkiezingen" die op 4 maart 2007 in Abchazië, Georgië, zijn gehouden, en van de op 11 februari 2007 gehouden lokale verkiezingen niet erkent.

Die Europäische Union bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die territoriale Integrität Georgiens innerhalb international anerkannter Grenzen und betont, dass sie die Rechtmäßigkeit der so genannten "Parlamentswahlen", die am März 2007 in Abchasien, Georgien, stattgefunden haben, und der Kommunalwahlen vom 11. Februar 2007 nicht anerkennt.


De EU erkent niettemin dat de verkiezingen aantonen dat aanzienlijke inspanningen worden gedaan om de internationale normen te bereiken.

Die EU erkennt jedoch an, dass die Wahlen Ausdruck spürbarer Bemühungen um internationale Standards sind.


De EU erkent dat er ten opzichte van de vorige verkiezingen in Azerbeidzjan vooruitgang is geboekt, maar betreurt dat er een aantal tekortkomingen is waargenomen.

Die EU erkennt an, dass im Vergleich zu früheren Wahlen in Aserbaidschan Fortschritte erzielt wurden, bedauert jedoch, dass weiterhin einige Mängel beobachtet wurden.


Om de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren en van andere beroepen uit de gezondheidssector in de organen van het RIZIV te verzekeren, vervangt de aangevochten bepaling het systeem van aanwijzing door de Koning door het systeem van verkiezingen, terwijl dit laatste nooit is toegepast in de collectieve arbeidsbetrekkingen teneinde het risico van opbod te vermijden en voorrang te geven aan een meer consensueel systeem en terwijl geen enkel van die systemen wettiger lijkt dan het andere en de Grondwet zowel de wettigheid van verkozen overheden als die van benoemde overheden ...[+++]

Im Hinblick auf die Vertretung der repräsentativen Berufsorganisationen der Ärzteschaft und der anderen Berufe des Gesundheitssektors in den Organen des NIKIV ersetze die angefochtene Bestimmung das System der Bestimmung durch den König durch ein auf Wahlen beruhendes System, wohingegen letzteres niemals auf die kollektiven Arbeitsbeziehungen Anwendung gefunden habe damit die Gefahr der gegenseitigen Überbietung vermieden und vielmehr ein Konsensualsystem bevorzugt werde und wohingegen keines von diesen Systemen sich als gesetzmässiger erweise als das jeweils andere und die Verfassung sowohl die Gesetzmässigkeit gewählter Organe als auch ...[+++]


w