Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur verkiezingen
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
Directie Verkiezingen en Bevolking
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «verkiezingen te zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen




Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de legitimiteit van de Europese verkiezingen te waarborgen, voorziet Richtlijn 93/109/EG in procedures die ervoor zorgen dat EU-burgers niet bij dezelfde verkiezingen hun actief of passief kiesrecht uitoefenen in zowel hun lidstaat van herkomst als hun land van verblijf[27].

Zur Wahrung der Legitimation der Wahlen zum Europäischen Parlament sieht Richtlinie 93/109/EG Verfahren vor, die gewährleisten, dass EU-Bürger ihr aktives oder passives Wahlrecht bei den gleichen Wahlen nicht sowohl in ihrem Herkunftsmitgliedstaat als auch in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat ausüben können.[27]


Als follow-up van het verslag over het EU-burgerschap van 2010 ging de Commissie met de betrokken lidstaten in dialoog om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen, overeenkomstig het EU-recht.

Als Folgemaßnahme zum Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 führte die Kommission einen Dialog mit den betroffenen Mitgliedstaaten, um zu gewährleisten, dass EU-Bürger, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, im Einklang mit dem EU-Recht zu denselben Bedingungen wie die Angehörigen des betreffenden Mitgliedstaats an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.


· nationale partijen ervoor moeten zorgen dat hun politieke uitzendingen in het kader van de verkiezingen voor het Europees Parlement de burgers informeren over de kandidaat die zij steunen voor het voorzitterschap van de Europese Commissie en over het programma van die kandidaat.

· die einzelstaatlichen Parteien in ihren politischen Rundfunk- und Fernsehsendungen anlässlich der Wahlen zum Europäischen Parlament die Bürger darüber informieren sollten, welchen Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission sie unterstützen und welches Europawahlprogramm sie verfolgen.


· Bijna zes op de tien EU-burgers menen dat stemmen bij de Europese verkiezingen de beste manier is om ervoor te zorgen dat hun stem wordt gehoord door de beleidsmakers van de EU[14].

· Fast sechs von zehn EU-Bürgern glauben, dass die Stimmabgabe bei den Wahlen zum Europäischen Parlament der beste Weg ist, um sicherzustellen, dass ihre Stimme von den Entscheidungsträgern der EU gehört wird.[14]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals aangekondigd in het verslag over het EU-burgerschap van 2010 (actie 17), heeft de Commissie maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat dit democratisch beginsel bij de volgende Europese verkiezingen in de hele EU wordt nageleefd.

Wie in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 (Maßnahme 17) angekündigt, hat die Kommission Maßnahmen ergriffen, die sicherstellen sollen, dass dieser demokratische Grundsatz bei den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament EU-weit eingehalten wird.


19. is van mening dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 een goede gelegenheid bieden om terug te keren naar politieke stabiliteit in Oekraïne; moedigt daarom alle Oekraïense burgers ten zeerste aan om deel te nemen en het land op dit moeilijke ogenblik te helpen; kondigt zijn besluit aan om verkiezingswaarnemers te sturen die deze verkiezingen moeten volgen, en dringt er bij alle betrokken partijen op aan om alles in het werk te stellen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen; is van mening dat er parlementsverkiezingen moeten worden georganiseerd kort na de presidentsverkiezingen en bij voorkeur vóór het eind van het ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 eine gute Gelegenheit sind, zu politischer Stabilität in der Ukraine zurückzukehren; legt deshalb allen ukrainischen Bürgern dringend nahe, teilzunehmen und dem Land in diesem schwierigen Moment zu helfen; gibt seine Entscheidung bekannt, eine Wahlbeobachtungsmission zur Überwachung dieser Wahlen zu entsenden, und fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun um sicherzustellen, dass diese Wahlen frei und fair sind; is ...[+++]


Daarom doe ik deze oproep: de Europese Unie moet worden gedemocratiseerd op de terreinen waarop zij bevoegd is, ze moet haar taken goed uitvoeren, we moeten er bij de volgende Europese verkiezingen voor zorgen dat er een Europees referendum wordt gehouden over een herziene tekst van de Grondwet en we moeten de voorzitter van de Commissie uit onze gelederen kiezen.

Deswegen mein Aufruf: Wir sollten die Europäische Union in ihren Zuständigkeiten demokratisieren, ihre Aufgaben gut wahrnehmen und bei der nächsten Europawahl dafür sorgen, dass wir eine europaweite Volksbefragung zum überarbeiteten Verfassungstext bekommen, sowie den Kommissionspräsidenten aus unseren Reihen wählen.


4. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan al het nodige te doen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen, zowel op de dag van de verkiezingen als tijdens de aan de verkiezingen voorafgaande campagne, en zo te waarborgen dat de internationale verplichtingen van Moldavië zoals neergelegd door de Raad van Europa en de OVSE worden geëerbiedigd;

4. fordert die moldauischen Behörden dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Parlamentswahlen sowohl am Wahltag als auch während des Wahlkampfes frei und fair verlaufen, und so den internationalen Verpflichtungen der Republik Moldau nachzukommen, so wie sie vom Europarat und der OSZE festgelegt wurden;


4. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan al het nodige te doen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen, zowel op de dag van de verkiezingen als tijdens de aan de verkiezingen voorafgaande campagne, en zo te waarborgen dat de internationale verplichtingen van Moldavië zoals neergelegd door de Raad van Europa en de OVSE worden geëerbiedigd;

4. fordert die moldauischen Regierungsbehörden dringend auf, alles Notwendige zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Parlamentswahlen sowohl am Wahltag als auch während des Wahlkampfes frei und fair verlaufen, und so den internationalen Verpflichtungen Moldaus nachzukommen, so wie sie vom Europarat und der OSZE festgelegt wurden;


In het voorstel van de Commissie van 26 januari jongstleden kunt u reeds een spoor hiervan terugvinden. Ik heb toen de eer gehad dit voorstel van de Europese Commissie over de institutionele hervormingen samen met voorzitter Prodi aan u voor te leggen. In deze tekst van 26 januari hebben wij voorgesteld bij de volgende Europese verkiezingen te zorgen voor Europese lijsten.

Sie zeichnete sich bereits in der Stellungnahme der Kommission vom 26. Januar betreffend die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Reform der Institutionen ab, die ich die Ehre hatte, Ihnen zusammen mit Kommissionspräsident Prodi vorzustellen. In diesem Text vom 26. Januar hatten wir analog zu einer bereits von Ihrer Seite gegebenen Anregung vorgeschlagen, bei Europawahlen europaweite Listen aufzustellen.


w