Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Toezicht houden op verkiezingen
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad

Traduction de «verkiezingen uiteindelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

terminale Halbwertzeit


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln




softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De centrale overheid stemde in met het voorstel van de Democratische Partij om alle geregistreerde kiezers in Hongkong (en dus niet alleen de verkozen districtsraadsleden) te laten deelnemen aan de verkiezingen voor de vijf nieuwe functionele zetels en uiteindelijk is het nieuwe voorstel door de Wetgevende Raad met de vereiste tweederde meerderheid goedgekeurd.

Die Zentralregierung akzeptierte den Vorschlag der Demokratischen Partei, dass alle eingetragenen Wähler in Hongkong (statt nur die gewählten Mitglieder der Bezirksverwaltungen) bei der Wahl zur Besetzung der fünf neuen Sitze aus funktionalen Wahlkreisen wählen können. Das Parlament stimmte dem neuen Vorschlag schließlich mit der erforderlichen Zweidrittelmehrheit zu.


En uiteindelijk is het op het conto te schrijven van het Ivoriaanse volk, het door de internationale gemeenschap ondersteunde werk van de Verenigde Naties en, in het bijzonder moet ik zeggen, van de Europese Unie en de bemiddelaar, president Blaise Compaore van Burkina Faso, dat deze verkiezingen uiteindelijk plaats konden vinden.

Letztendlich ist es ein Verdienst des ivorischen Volkes, der Arbeit der Vereinten Nationen mit der Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und insbesondere – muss ich sagen – der Europäischen Union und dem Vermittler, Präsident Blaise Compaore von Burkina Faso, dass diese Wahlen schließlich stattfinden konnten.


A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen"; overwegende dat in het verslag met name wordt opgemerkt dat het verkiezingsproces ernstig verslechterde tijdens de telling der stemmen en dat er diverse gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd,

A. in der Erwägung, dass trotz einiger kleinerer Verbesserungen die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in einer ersten Erklärung das Fazit zog, dass die Wahl vom 28. September den OSZE-Verpflichtungen für demokratische Wahlen letztlich nicht genügte, ferner in der Erwägung, dass im Bericht speziell festgestellt wurde, dass sich der Prozess erheblich während der Abstimmung verschlechterte und mehrere Fälle gezielter Fälschung der Ergebnisse beobachtet wurden,


E. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen",

E. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der OSZE zu dem Schluss kam, dass diese Wahlen letztlich hinter den Verpflichtungen gegenüber der OSZE für demokratische Wahlen zurückblieben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De centrale overheid stemde in met het voorstel van de Democratische Partij om alle geregistreerde kiezers in Hongkong (en dus niet alleen de verkozen districtsraadsleden) te laten deelnemen aan de verkiezingen voor de vijf nieuwe functionele zetels en uiteindelijk is het nieuwe voorstel door de Wetgevende Raad met de vereiste tweederde meerderheid goedgekeurd.

Die Zentralregierung akzeptierte den Vorschlag der Demokratischen Partei, dass alle eingetragenen Wähler in Hongkong (statt nur die gewählten Mitglieder der Bezirksverwaltungen) bei der Wahl zur Besetzung der fünf neuen Sitze aus funktionalen Wahlkreisen wählen können. Das Parlament stimmte dem neuen Vorschlag schließlich mit der erforderlichen Zweidrittelmehrheit zu.


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden; overwegende dat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsmission in ihrem Abschlussbericht angab, dass bei den Wahlen vom 28. September 2008, die in einem streng kontrollierten Umfeld mit einem kaum wahrnehmbaren Wahlkampf durchgeführt wurden und in Bezug auf die Auszählung der Stimmen und die Zusammenstellung der Ergebnisse von den verschiedenen Wahllokalen von mangelnder Transparenz gekennzeichnet waren, zwar einige geringfügige Verbesserungen zu verzeichnen waren, sie letztendlich jedoch den international anerkannten demokratischen Standards nicht genügten, in der Erwägung, dass Lidija Ermoschina, Leiterin der zentralen Wahlkommissio ...[+++]


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden, overwegende dat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsmission in ihrem Abschlussbericht angab, dass bei den Wahlen vom 28. September 2008, die in einem streng kontrollierten Umfeld mit einem kaum wahrnehmbaren Wahlkampf durchgeführt wurden und in Bezug auf die Auszählung der Stimmen und die Zusammenstellung der Ergebnisse von den verschiedenen Wahllokalen von mangelnder Transparenz gekennzeichnet waren, zwar einige geringfügige Verbesserungen zu verzeichnen waren, sie letztendlich jedoch den international anerkannten demokratischen Standards nicht genügten, in der Erwägung, dass Lidija Ermoschina, Leiterin der zentralen Wahlkommissio ...[+++]


7. is verheugd over de eerste ontmoeting sinds de Israëlische verkiezingen tussen Mahmoud Abbas, voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, en Shimon Peres, vice-premier van Israël, en Tsipi Livni, vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken, op 20 mei 2006 in Sjarm-el-Sjeik, een bemoedigend voorteken voor de ontmoeting die tussen Mahmoud Abbas en Ehud Olmer, premier van Israël, gepland is, en hoopt dat deze contacten uiteindelijk leiden tot de hervatting van de vredesonderhandelingen waardoor het reeds lang stagnerende vredesproce ...[+++]

7. begrüßt das erste Treffen zwischen dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde, Mahmoud Abbas, und dem stellvertretenden Ministerpräsidenten Israels, Schimon Peres, sowie der stellvertretenden Ministerpräsidentin und Außenministerin, Tzipi Liwni, nach den Wahlen in Israel am 20. Mai 2006 in Sharm-el-Sheikh, was ein ermutigendes Zeichen für die Ebnung des Wegs zum geplanten Treffen zwischen Mahmoud Abbas und Israels Ministerpräsident Ehud Olmert darstellt, und hofft, dass diese Kontakte schließlich zur Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen führen, die den lange Zeit festgefahrenen Friedensprozess voranbringen sollen;


De feitelijke context van de verkiezingen was eveneens zeer uiteenlopend; het kon gaan om verkiezingen direct na een conflict, bijv. in Bosnië, verkiezingen volgend op de afschaffing van rassendiscriminatie, bijv. in Zuid-Afrika, en om situaties waarbij een lange periode van militair bewind tot burgerlijke onrust leidde en uiteindelijk tot verkiezingen, bijv. in Nigeria en Indonesië.

Auch der Hintergrund, vor dem die Wahlen stattfanden, gestaltete sich sehr verschieden; so gab es Wahlen nach Beendigung eines Konflikts (z.B. Bosnien), Wahlen nach der Abschaffung von Rassendiskriminierung (z.B. Südafrika) und Fälle, in denen es nach langjährigen Militärregimes zu bürgerkriegsähnlichen Unruhen und schließlich zu Wahlen kam (z.B. Nigeria und Indonesien).


De feitelijke context van de verkiezingen was eveneens zeer uiteenlopend; het kon gaan om verkiezingen direct na een conflict, bijv. in Bosnië, verkiezingen volgend op de afschaffing van rassendiscriminatie, bijv. in Zuid-Afrika, en om situaties waarbij een lange periode van militair bewind tot burgerlijke onrust leidde en uiteindelijk tot verkiezingen, bijv. in Nigeria en Indonesië.

Auch der Hintergrund, vor dem die Wahlen stattfanden, gestaltete sich sehr verschieden; so gab es Wahlen nach Beendigung eines Konflikts (z.B. Bosnien), Wahlen nach der Abschaffung von Rassendiskriminierung (z.B. Südafrika) und Fälle, in denen es nach langjährigen Militärregimes zu bürgerkriegsähnlichen Unruhen und schließlich zu Wahlen kam (z.B. Nigeria und Indonesien).


w