Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad

Traduction de «verkiezingen van februari » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


rechtstreekse algemene verkiezingen

allgemeine Direktwahl




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat de oppositie het na de verkiezingen samengestelde parlement boycot; overwegende dat de autoriteiten de "legitieme nationale assemblee" (ANL) hebben veroordeeld, die door een deel van de oppositie na de betwiste verkiezingen van februari 2013 werd opgericht en die naast het nationale parlement bestaat; overwegende dat de ANL wordt voorgezeten door Ismail Guedi Hared, de leider van de Unie voor nationale redding (USN), een lijst die opkwam in het kiesdistrict Djibouti-stad;

J. in der Erwägung, dass die Opposition das aus der Wahl hervorgegangene Parlament boykottiert; in der Erwägung, dass die Behörden einem Teil der Opposition vorwerfen, nach der beanstandeten Wahl vom vergangenen Februar neben der Nationalversammlung eine „Legitime Nationalversammlung“ (ANL) begründet zu haben; in der Erwägung, dass der Spitzenkandidat der „Union pour le Salut National“ (USN) aus dem Wahlkreis Dschibuti-Stadt, Ismail Guedi Hared, der Präsident der „Legitimen Nationalversammlung“ ist;


J. overwegende dat de oppositie het na de verkiezingen samengestelde parlement boycot; overwegende dat de autoriteiten de "legitieme nationale assemblee" (ANL) hebben veroordeeld, die door een deel van de oppositie na de betwiste verkiezingen van februari 2013 werd opgericht en die naast het nationale parlement bestaat; overwegende dat de ANL wordt voorgezeten door Ismail Guedi Hared, de leider van de Unie voor nationale redding (USN), een lijst die opkwam in het kiesdistrict Djibouti-stad;

J. in der Erwägung, dass die Opposition das aus der Wahl hervorgegangene Parlament boykottiert; in der Erwägung, dass die Behörden einem Teil der Opposition vorwerfen, nach der beanstandeten Wahl vom vergangenen Februar neben der Nationalversammlung eine „Legitime Nationalversammlung“ (ANL) begründet zu haben; in der Erwägung, dass der Spitzenkandidat der „Union pour le Salut National“ (USN) aus dem Wahlkreis Dschibuti-Stadt, Ismail Guedi Hared, der Präsident der „Legitimen Nationalversammlung“ ist;


Uittreksel uit arrest nr. 20/2016 van 3 februari 2016 Rolnummer : 6267 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 2 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk », ingesteld door Alain Bartier.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 20/2016 vom 3. Februar 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6267 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Juni 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen, des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft und des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit », erhoben von Alain Bartier.


5. In aansluiting op de algemene verkiezingen in februari 2008 in aanwezigheid van een verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, onderstreept de Raad zijn onverkorte steun voor democratisering, goed bestuur en de rechtsstaat in Pakistan.

5. Im Anschluss an die allgemeinen Wahlen vom Februar 2008, die in Anwesenheit einer EU-Wahlbeobachtungsmission stattfanden, unterstreicht der Rat seine unveränderte Unter­stützung für Demokratisierung, verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit in Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is bereid dit proces te ondersteunen in overeenstemming met de aanbevelingen die de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU na de verkiezingen in februari 2008 heeft gedaan.

Die Kommission ist bereit, diesen Prozess in Übereinstimmung mit den Empfehlungen zu unterstützen, die durch die EU-Wahlbeobachtungsmission nach den Wahlen vom Februar 2008 vorgelegt wurden.


Vergeeft u mij mijn directheid: hoeveel meer levens zal de verkiezing van Tzipi Livni en Ehud Barak tijdens de verkiezingen van februari nog kosten?

Entschuldigen Sie meine Offenheit: Wie viele weitere Leben wird die Wahl von Tzipi Livni und Ehud Barak in den Februar-Wahlen kosten?


Deze betreffen een spoedige terugkeer naar de democratie, met verkiezingen in februari 2009, en voorts de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat.

Diese betreffen die rasche Rückkehr zur Demokratie durch Abhaltung von Wahlen spätestens im Februar 2009 sowie Zusagen in Bezug auf die Menschenrechte, die demokratischen Prinzipien und die Rechtsstaatlichkeit.


De EU beschouwt de overgang naar een pluralistisch democratisch stelsel in de aanloop naar de komende verkiezingen in februari of maart 2006 als een vitale stap in de politieke ontwikkeling van Uganda.

Die EU sieht in der Entwicklung hin zu einem pluralistischen demokratischen System im Vorfeld der für Februar oder März 2006 geplanten nächsten Wahlen einen wichtigen Schritt der politischen Entwicklung Ugandas.


11. acht de grootschalige onregelmatigheden die tijdens de algemene verkiezingen van februari van dit jaar plaatsvonden betreurenswaardig en verzoekt de regering van het land de noodzakelijke maatregelen te nemen om dit in de toekomst te voorkomen en de grondslag te leggen voor de noodzakelijke democratische hervormingen;

11. betrachtet die massiven Unregelmäßigkeiten bei den allgemeinen Wahlen vom Februar als bedauerlich und fordert die Regierung des Landes auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, damit sich dies nicht wiederholt, und die Grundlagen für die notwendigen demokratischen Reformen zu schaffen;


De Europese Unie betreurt het dat de boycot van de verkiezingen door de oppositiepartijen en acties van aanhangers van de regeringspartij hebben geleid tot tekortkomingen in de afhandeling van de verkiezingen van 15 februari.

Die Europäische Union bedauert, daß der Boykott der Wahlen durch die Oppositionsparteien und Aktionen von seiten der Anhänger der herrschenden Partei zu Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung der Wahlen vom 15. Februar führten.


w